Há uma opinião de que o ditado "O fracasso é a mãe do sucesso" é uma tradução do francês. Por exemplo, Nguyen Khac Lieu escreveu: "O fracasso é a mãe do sucesso (francês)" - citado de Provérbios, ditados e belas palavras (Ho Chi Minh City Publishing House 1999, p.12).
De fato, em francês existe um ditado: "L'échec est la mère du succès" (O fracasso é a mãe do sucesso). No entanto, esta também é uma tradução... até mesmo a frase em vietnamita é a mesma, ambas têm origem no provérbio chinês: " O fracasso é a mãe do sucesso " (失敗為成功之母). Analisando-o, vemos:
Fracasso (失敗) significa "perder, falhar", originário do livro Perguntas e Respostas de Li Wei Gong, uma coleção de comentários sobre questões militares compilados por Li Jing durante as dinastias Sui e Tang.
Vi (為) significa "é".
Sucesso (成功) significa "vitória, terminar bem um trabalho", uma palavra composta derivada da frase "Vu Tich Huyen. Khue cao quyet thanh cong" na seção Vu Cong ( Livro de Documentos ).
Chi (之) é "de, pertencente a".
Mu (母) é "mãe, anciã", uma personagem antiga, encontrada nas inscrições de Ossos de Oráculo da Dinastia Shang.
Em resumo, a frase " O fracasso é a mãe do sucesso " significa "O fracasso é a mãe do sucesso". No entanto, a mãe aqui não é uma mãe no sentido usual; esta palavra deve ser entendida figurativamente como "fundação, base" ou "líder". Esta frase é usada para se referir àqueles que sabem aprender com o fracasso para alcançar o sucesso.
Segundo pesquisadores, o ditado " O fracasso é a mãe do sucesso " tem origem na famosa lenda chinesa "Yu, o Grande, controla as enchentes" (大禹治水). Yu, o Grande, é descendente do Imperador Amarelo (o primeiro imperador antigo da China).
Durante o período dos Três Soberanos e dos Cinco Imperadores, o Rio Amarelo foi inundado. O pai e o filho Gun e Yu (Yu, o Grande) receberam ordens da corte imperial para controlar a enchente. Gun falhou muitas vezes em controlar a enchente. Aprendendo com esses fracassos, Yu, o Grande, liderou o povo na luta contra a enchente por 13 anos e finalmente obteve sucesso.
Assim, a origem do ditado "O fracasso é a mãe do sucesso" está relacionada à prevenção de inundações, correspondendo ao ditado inglês "O fracasso é a mãe do sucesso" , porém este ditado não é popular na comunidade de língua inglesa. Britânicos e americanos costumam usar frases semelhantes, como: O fracasso é o trampolim para o sucesso ; Aprender com o fracasso pavimenta o caminho para o sucesso; O sucesso é construído sobre as lições aprendidas com o fracasso. Mas a frase mais popular em inglês é "O fracasso leva ao sucesso".
Os japoneses também têm um ditado semelhante à China e ao Vietnã, que é 失敗は成功の母 (shippai wa seikō no haha), literalmente: “O fracasso é a mãe do sucesso”. Além disso, eles também têm um ditado 失敗は成功の元 (shippai wa seikō no moto): "O fracasso é a base do sucesso", citado da coleção de ensaios Blue Eyebrows ( Qīng méi chāo , 1943) da famosa pintora Uemura Shōen (1875-1949).
Para concluir este artigo, gostaria de usar as palavras da jornalista Arianna Huffington: "O fracasso não é o oposto do sucesso, o fracasso é uma parte do sucesso" (Failure is not the opposite of success, failure is a part of success).
Fonte: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-that-bai-la-me-thanh-cong-185241213221747267.htm
Comentário (0)