Há quem defenda que o ditado "O fracasso é a mãe do sucesso" seja uma tradução do francês. Por exemplo, Nguyen Khac Lieu escreveu: "O fracasso é a mãe do sucesso (em francês)" - citado em Provérbios, ditados e belas palavras (Editora da Cidade de Ho Chi Minh, 1999, p. 12).
É verdade que em francês existe o ditado "L'échec est la mère du succès" (O fracasso é a mãe do sucesso), porém esta também é uma tradução... Até mesmo a frase em vietnamita é a mesma, ambas têm origem no provérbio chinês: " O fracasso é a mãe do sucesso " (失敗為成功之母). Analisando, vemos:
O termo "fracasso " (失敗) significa "perder, falhar", e tem origem no livro "Perguntas e Respostas de Li Wei Gong", uma coletânea de comentários sobre questões militares compilada por Li Jing durante o período Sui-Tang.
Vi (為) significa "é".
Sucesso (成功) significa "vitória, terminar bem um trabalho", uma palavra composta derivada da frase "Vu Tich Huyen. Khue cao quyet thanh cong" na seção Vu Cong ( Kinh Thu ).
Chi (之) significa "de, pertencente a".
Mu (母) significa "mãe, anciã", um caractere antigo encontrado em inscrições em ossos oraculares da Dinastia Shang.
Em resumo, a frase " O fracasso é a mãe do sucesso " significa "O fracasso é a mãe do sucesso". No entanto, "mãe" aqui não se refere à mãe no sentido usual; essa palavra deve ser entendida figurativamente como "alicerce, base" ou "guia". Essa frase é usada para indicar que somente aqueles que sabem aprender com o fracasso podem alcançar o sucesso.
Segundo pesquisadores, o provérbio " O fracasso é a mãe do sucesso " tem origem em uma famosa lenda chinesa, "Yu, o Grande, controla as enchentes" (Yu, o Grande, controla as enchentes/大禹治水). Yu, o Grande, é descendente do Imperador Amarelo (o primeiro imperador da China antiga).
Durante o período dos Três Soberanos e Cinco Imperadores, o Rio Amarelo transbordou. O pai e o filho, Gun e Yu (Yu, o Grande), receberam ordens da corte imperial para controlar a enchente. Gun falhou diversas vezes em sua tentativa de conter a cheia. Aprendendo com esses fracassos, Yu, o Grande, liderou o povo na luta contra a enchente por 13 anos, até finalmente obter sucesso.
Assim, a origem do ditado "O fracasso é a mãe do sucesso" está relacionada ao controle de enchentes, correspondendo ao ditado inglês "Failure is the mother of success" (O fracasso é a mãe do sucesso) , embora este último não seja popular na comunidade de língua inglesa. Britânicos e americanos costumam usar frases semelhantes, como: "Failure is the stepping stone to success " (O fracasso é o degrau para o sucesso); " Learning from failure paves the way for success" (Aprender com o fracasso abre caminho para o sucesso); "Success is built on the lessons learned from failure" (O sucesso é construído sobre as lições aprendidas com o fracasso). Mas a frase mais popular em inglês é "Failure leads to success" (O fracasso leva ao sucesso).
Os japoneses também têm um ditado semelhante à China e ao Vietnã, que é 失敗は成功の母 (shippai wa seikō no haha), literalmente: “O fracasso é a mãe do sucesso”. Além disso, eles também têm um ditado 失敗は成功の元 (shippai wa seikō no moto): "O fracasso é a base do sucesso", citado da coleção de ensaios Blue Eyebrows ( Qīng méi chāo , 1943) da famosa pintora Uemura Shōen (1875-1949).
Para concluir este artigo, gostaria de citar a jornalista Arianna Huffington: "O fracasso não é o oposto do sucesso, o fracasso faz parte do sucesso".
Fonte: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-that-bai-la-me-thanh-cong-185241213221747267.htm






Comentário (0)