Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Recuperação de terras para o desenvolvimento econômico'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/06/2023


Na manhã de 21 de junho, a Assembleia Nacional discutiu a Lei de Terras alterada após incorporar o feedback do público.

Projetos de planejamento "suspensos" não duram apenas de 5 a 10 anos; às vezes, duram 20 anos, ou até mais.

Durante a discussão, o delegado To Van Tam refletiu sobre a situação em que os documentos de planejamento são elaborados e aprovados, mas a implementação é lenta ou alguns aspectos do plano não podem ser implementados.

'Thu hồi đất phát triển kinh tế - xã hội cần minh bạch, sòng phẳng với dân' - Ảnh 1.

O delegado de Van Tam (delegação de Kon Tum ) apresentou sua opinião para discussão.

Essa implementação lenta não se limita a 5 ou 10 anos; às vezes, leva 20 anos ou até mais. As pessoas costumam se referir a isso como planejamento "suspenso". O Sr. Tam acredita que os planos "suspensos" não apenas desperdiçam recursos fundiários e dificultam o desenvolvimento socioeconômico , mas também causam transtornos e perturbam a vida das pessoas.

"Os moradores de zonas de planejamento 'suspensas' vivem em constante ansiedade e sofrimento, sem poder sair ou permanecer no local. Seus direitos não estão sendo devidamente respeitados. As alterações na Lei de Terras precisam de regulamentações claras e viáveis ​​para eliminar essa situação", sugeriu o Sr. Tam.

Portanto, a delegação de Kon Tum sugeriu a remoção da "visão" no planejamento do uso da terra, que atualmente está definida em 10 anos para os planos de uso da terra em nível distrital.

"A visão é meramente uma estimativa ou previsão, e previsões podem ou não ser precisas. Isso também pode ser um fator que contribui para o planejamento 'suspenso'. As pessoas querem apenas que o Estado defina especificamente a duração do planejamento de uso da terra ou quais serão seus direitos na área planejada", analisou o Sr. Tam.

O Sr. Tam também propôs adicionar uma disposição ao artigo sobre a organização do planejamento e implementação do uso da terra, que estabelece: se o plano de uso da terra aprovado expirar sem que o plano ou projeto tenha sido implementado, o plano deverá ser cancelado.

O uso indevido de terras para fins de desenvolvimento socioeconômico gera ressentimento e reclamações.

A questão da recuperação de terras para o desenvolvimento socioeconômico no interesse nacional e público também recebeu atenção de muitos deputados da Assembleia Nacional.

O representante To Van Tam afirmou: "A questão da recuperação de terras para o desenvolvimento socioeconômico com fins nacionais e públicos precisa ser extremamente transparente e justa para a população."

'Thu hồi đất phát triển kinh tế - xã hội cần minh bạch, sòng phẳng với dân' - Ảnh 2.

O Ministro dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente, Dang Quoc Khanh, representou a agência responsável pela redação da lei na sessão de discussão sobre a Lei de Terras alterada.

Segundo ele, a Resolução 18 do 13º Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã afirma a necessidade de continuar implementando o mecanismo de autoacordo entre pessoas e empresas na transferência de direitos de uso da terra para a implementação de projetos habitacionais urbanos e comerciais.

No entanto, as normas sobre aquisição de terras, indenização e apoio financeiro em caso de aquisição de terras, presentes no projeto de lei, não refletem claramente esse espírito, e muitas disposições não são favoráveis ​​à população.

Representantes da província de Kon Tum propuseram que a aquisição de terras exclusivamente para fins nacionais e públicos seja claramente separada da aquisição de terras para fins puramente comerciais e lucrativos.

Nos casos em que for do interesse nacional ou público, o Estado reaverá o terreno e fornecerá compensação e apoio de acordo com as regras estabelecidas na minuta; ao mesmo tempo, serão implementadas políticas adicionais para incentivar a participação pública.

"Na verdade, muitas pessoas doam voluntariamente terrenos para estradas, pontes e escolas sem exigir qualquer compensação. O governo precisa de mais políticas para incentivar isso", afirmou o Sr. Tam.

"Os moradores de zonas de planejamento 'suspensas' vivem em constante ansiedade e sofrimento, sem poder sair ou permanecer no local. Seus direitos não estão sendo devidamente respeitados. As alterações na Lei de Terras precisam de regulamentações claras e viáveis ​​para eliminar essa situação."

Delegado a Van Tam (Delegação Kon Tum)

Com relação à expropriação de terras para fins puramente comerciais e com fins lucrativos, o Sr. Tam propôs que os regulamentos sejam baseados em acordo mútuo, em consonância com o espírito da Resolução 18.

Ele sugeriu que os regulamentos estipulassem que os cidadãos podem contribuir com terras como capital, ou que, quando uma terra estiver sendo expropriada, a pessoa cuja terra está sendo adquirida seja parte no processo de avaliação.

Caso não seja possível chegar a um acordo, as partes cujas terras estão sendo expropriadas podem solicitar uma avaliação independente por uma agência especializada. "Se ainda assim não for possível chegar a um acordo, elas podem recorrer ao tribunal para resolver a questão, evitando uma situação em que se recusem a aceitar qualquer preço", afirmou o Sr. Tam.

Compartilhando da mesma opinião, o delegado Le Huu Tri (da delegação de Khanh Hoa) argumentou que, embora o projeto de lei tenha tentado identificar especificamente a lista de projetos para os quais o Estado irá recuperar terras para o desenvolvimento socioeconômico, em nome do interesse nacional e público, não pode listar todos os projetos que surgirão no futuro.

'Thu hồi đất phát triển kinh tế - xã hội cần minh bạch, sòng phẳng với dân' - Ảnh 4.

Delegado Le Huu Tri (delegação de Khanh Hoa)

Portanto, ele sugeriu que um quadro legal diferente fosse elaborado para lidar com situações em que surjam projetos necessários ao desenvolvimento socioeconômico, de interesse nacional e público, mas que não estejam incluídos na lista de projetos já estipulada em lei.

O Sr. Tri analisou que a Lei de Terras de 2013 carecia de regulamentações claras, o que levou a muitos casos de abuso da aquisição de terras pelo Estado para fins de desenvolvimento socioeconômico. Isso resultou na apropriação de terras de seus usuários quando, na realidade, os projetos não visavam exclusivamente ao desenvolvimento socioeconômico ou ao interesse nacional e público, mas sim ao lucro de investidores e empresas.

"Isso gera ressentimento entre os usuários da terra e dá origem a muitos processos judiciais prolongados e complexos. Portanto, o projeto de lei precisa estipular claramente que os projetos em que o Estado recupera terras para o desenvolvimento socioeconômico devem ter fins nacionais, públicos ou de defesa e segurança, mas devem garantir que sejam realmente necessários e não lucrativos", sugeriu o Sr. Tri.



Link da fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Felicidade no Vietnã

Felicidade no Vietnã

Transformação digital - Um passo sólido em frente.

Transformação digital - Um passo sólido em frente.

arte vietnamita

arte vietnamita