Segundo a concepção do povo Tay, Then significa céu – uma canção transmitida pelos deuses, frequentemente apresentada em ocasiões importantes, como orações pela paz e boas colheitas. Um acessório indispensável para cantar Then é o Tinh Tau. O canto de Then possui elementos espirituais e também serve como espaço de entretenimento, expressão de pensamentos, louvor à terra natal, ao amor e ao trabalho produtivo. Em sintonia com os altos e baixos do Tinh, cada melodia de Then tece o ritmo da vida nas quatro estações: a primavera é repleta de festivais, o verão é calmo e relembra com devoção os méritos dos ancestrais, o outono é pacífico durante a cerimônia de oferenda de arroz novo, e o inverno é acolhedor junto ao fogo, unindo gerações.

Nos primeiros dias de inverno, retornamos à vila de Ngon Dong, comuna de Hung Khanh, para encontrar o Artista Homenageado Hoang Ke Quang – o "guardião do fogo" do Then nesta terra. Não era a primeira vez que eu visitava sua casa, mas desta vez a sensação era diferente. A idade o deixou mais magro, sua saúde não é a mesma de antes, mas, em contrapartida, a vila mudou. Muitas pessoas sabem cantar Then com mais frequência, e os alunos das antigas turmas ainda o visitam quando ele está doente, reunindo-se para lhe contar todos os tipos de histórias como forma de lhe dar mais energia para o velho mestre que semeou as sementes da cultura ao longo de sua vida.

Com o mesmo sorriso gentil e olhar caloroso de alguém que dedicou a vida inteira à cultura Tay, o Sr. Quang disse lentamente: “Then é a minha essência, uma parte inseparável da minha vida. Todos os dias em que não toco o alaúde Tinh, sinto uma sensação de perda.” Naquele momento, compreendi que sua jornada de convivência com Then não era apenas arte, mas um amor profundo e duradouro que se tornara a raiz de sua alma por mais de meio século.
Embora, desde o final de 2022, o artesão Hoang Ke Quang tenha enfrentado problemas de saúde e não esteja mais diretamente envolvido em atividades de ensino, o legado espiritual que ele deixou ainda ressoa na vida cultural de Hung Khanh. Ele é a ponte entre o passado e o presente, entre a tradição e a modernidade, entre a arte popular e a cultura comunitária.

Ele contou que, desde os 12 anos, acompanhava o pai — um renomado professor de Then na região — em suas viagens pela aldeia para cantar, aprender e sentir profundamente a essência singular da cultura Then. Em todas as festividades do ano, o Sr. Quang e os moradores se entregam às danças e ao xoo de Then, permitindo que o som do alaúde Tinh se torne uma ponte de emoções, conectando-os à alegria, à nostalgia e às memórias de toda a comunidade.
Ao recordar a primeira vez que conheci o Sr. Quang, ouvir as melodias da canção "Remembering Uncle Ho" fez-me sentir como se estivesse envolvido por uma onda de emoções avassaladoras: "O líder que salvou o Vietname/O tio ama o país e ama o povo vietnamita/Todo o povo segue a bandeira vermelha que o tio hasteou/Na histórica Ba Dinh, no outono/O país é independente, o povo é livre, próspero e feliz...".
Cada vibrato prolongado, cada nota aguda e grave, faz o ouvinte perceber que não se trata apenas de uma canção, mas também do respeito do povo Tay por seu amado líder. Não parando por aí, o Sr. Quang também se dedica muito ao ensino.
Graças à sua perseverança, muitas áreas residenciais como Nui Vi, Khe Lech, Ngon Dong, Khe Cam, Pa Thooc... estabeleceram grupos artísticos, construíram áreas residenciais culturais e preservaram a beleza da cultura popular. Ele viajou para todas as aldeias e vilarejos, levando sua cítara para ensinar a seus filhos e netos cada ritmo, cada canção, cada dança.
“Espero que a geração jovem compreenda e ame Then como seus ancestrais. Preservar Then não é responsabilidade de uma só pessoa, mas de toda a comunidade”, acrescentou o Sr. Quang.
Em 2015, o Sr. Hoang Ke Quang foi homenageado com o título de Artista Meritório das Artes Cênicas Folclóricas da Província de Yen Bai, concedido pelo Presidente. Este é um reconhecimento merecido por suas contribuições constantes ao longo de seus 50 anos de dedicação à preservação e promoção do patrimônio cultural do grupo étnico Tay.
Saindo de Hung Khanh, fomos para a comuna de Lam Thuong, onde muitos artesãos ainda preservam diligentemente a arte do canto Then. O Sr. Hoang Van Dai, com mais de 60 anos, mora na vila de Tong Ping Cai e é frequentemente chamado pelos moradores locais de guardião da alma da flauta. Em sua rústica casa sobre palafitas, com o aroma persistente da madeira, ele nos recebeu com um sorriso gentil.
“Antigamente, toda família tinha alguém que sabia cantar Then e tocar Tinh. Agora tudo é tão moderno, os jovens não dão muita atenção. Então, eu ainda tento ensinar às crianças, e enquanto houver quem queira aprender, continuarei ensinando”, confidenciou o Sr. Dai.
Todas as tardes, o quintal do Sr. Dai ressoa com o som da cítara Tinh tocada por crianças que vêm aprender. Elas são curiosas e ansiosas para ouvi-lo contar histórias sobre a origem da cítara, sobre canções antigas e sobre histórias religiosas associadas à vida.
O Sr. Dai acrescentou: “O alaúde Tinh soa simples, mas cada som deve ter alma. Essa alma é o amor pela aldeia.”

Não apenas o Sr. Dai, mas também a geração mais jovem, como a Sra. Hoang Thi Thuy Hang, da vila de Tong Pinh Cai, comuna de Lam Thuong, está ativamente preservando e difundindo a arte do canto Then. Nos últimos 5 anos, a Sra. Hang formou um grupo artístico de 10 membros, que se apresenta regularmente em festivais e eventos da vila, contribuindo para o turismo comunitário e mantendo vivas as melodias Then, próximas da vida contemporânea.
“Só espero que a geração mais jovem ainda possa ouvir os sons do đàn tính como eu ouvia quando era criança. Se não os preservarmos, essas melodias desaparecerão gradualmente. Quem as guardará para nós?”, disse a Sra. Hang, com os olhos brilhando de determinação e transbordando paixão pelo đàn tính.
Para o povo Tay de Lao Cai, o canto Then não é apenas uma arte, mas tornou-se uma respiração, intimamente ligada à vida espiritual, presente em festivais, rituais de oração pela paz, pelas colheitas, em atividades comunitárias e até mesmo como palavra para expressar pensamentos. Then não é apenas música , mas também a alma que carrega memórias, emoções e desejos sinceros. Em cada canção Then, os altos e baixos do alaúde Tinh parecem se fundir com as quatro estações do ano do povo Tay de Lao Cai.
Fonte: https://baolaocai.vn/tim-ve-dieu-then-post888057.html






Comentário (0)