(QBĐT) - Segurando esta bela coleção de poesia em minhas mãos, como um cartão de Ano Novo, não pude deixar de exclamar: "É tão lindo!" Virando as páginas deste belo livro, lendo cada verso encantador, refleti silenciosamente sobre as coisas boas que a primavera trouxe para todos nós, especialmente para os artistas e escritores da minha terra natal, Le.
Esta é uma coletânea de poemas de Le Thuy em celebração ao Partido e à Primavera do Ano da Serpente (2015), publicada pela Associação Literária e Artística Le Thuy. O livro foi lançado pela Editora Thuan Hoa em outubro de 2024. A coletânea expressa os sentimentos sinceros, apaixonados e cativantes dos poetas em relação ao Partido e à primavera. Em outras palavras, o Partido e a primavera são uma fonte inesgotável de inspiração para a criatividade contínua dos artistas e escritores da pátria do General.
Esta coletânea de poesia reúne 45 autores da filial de Le Thuy da Associação Vietnamita de Literatura e Artes e de diversas outras localidades da província de Quang Binh . Com 79 poemas dedicados à causa, a coletânea encapsula sentimentos, pensamentos, emoções e memórias sinceras; orgulho e gratidão para com o glorioso Partido e o espírito eterno da primavera. Pode-se dizer que esta coletânea de poesia é um presente inestimável oferecido aos leitores, próximos e distantes, durante o Tet e a chegada da primavera.
A menção da primavera enche o coração de cada vietnamita de orgulho pelo glorioso Partido e pelo infinitamente amado Tio Ho! Porque "Nosso Partido é o salvador/O Partido traz a luz da fé à vida" ( Nosso Partido - Nhat Nam). Na escuridão da prisão e do tormento, o Partido iluminou o caminho, traçando a estrada revolucionária que lançou luz sobre o caminho de toda a nação:
"O Partido é a luz do sol."
Dissipando as trevas, abrindo caminho.
luta
Atravessando centenas de cachoeiras e milhares de corredeiras.
A festa voltou, trazendo consigo o espírito da primavera.
para a vida toda
( Pensando na Festa - Vo Van Ha)
Quanto mais nos orgulhamos do Partido, mais gratos somos ao seu fundador e mentor. Muitos poemas desta coletânea expressam sentimentos sagrados e profundos pelo Tio Ho: “A primavera da nação chegou / Meu coração se comove, Tio Ho! / Lembro-me de seus olhos brilhantes e sorriso / De sua testa ampla, de sua figura elegante” ( Lembrando o Tio Ho - Nhat Nam). Quão sagrado, quão comovente e quão orgulhoso é ouvir a poesia do Tio Ho na véspera de Ano Novo! O poeta Hoang Dai Huu exclamou com imensa alegria:
"Como se fosse a voz das montanhas e dos rios"
Uma voz simples e sincera
Escute atentamente cada linha.
"As palavras do Tio Ho - as palavras da nação"
( Ouvindo os poemas do tio Ho na véspera de Ano Novo - Hoang Dai Huu)
Visite Le Thuy para conhecer a casa do General Vo Nguyen Giap. Visite Le Thuy para ouvir as canções folclóricas tradicionais. Visite para mergulhar na atmosfera do festival tradicional de natação e corrida, visite para se banhar nas águas cristalinas do romântico Rio Kien: "Mais do que apenas uma canção folclórica/A canção folclórica é a alma da minha terra natal/Por gerações, desde que eu era um berço/O espírito do povo de Le Thuy permeia esta melodia sagrada" ( Canção Folclórica de Le Thuy - Thai Sac).
Orgulhosos desta terra de pessoas notáveis e história rica, muitos poetas expressaram sua gratidão e respeito pela vida e carreira do General Vo Nguyen Giap: “O General cresceu em meio aos sons de canções folclóricas / Arroz branco, água cristalina, os campos da região de Le / As histórias que sua mãe lhe contava noite após noite / Patriotismo e amor por seu povo, as tradições de seus ancestrais” ( O General dos Corações do Povo - Hoang Minh Duc).
A província de Quang Binh, sua terra natal, acolheu o General, e a canção de ninar de Vung Chua ressoa todas as manhãs e noites: "Agora o Santo partiu para longe / Ainda carregando o profundo afeto de sua terra natal / O mar de sua terra natal o acaricia suavemente / A doce canção de ninar traz paz a todos os lados" (Kim Cuong). Ao visitar a casa memorial do General em Le Thuy, Le Ba Chuong não conseguiu esconder sua emoção e orgulho por sua ilustre reputação e carreira: " A pátria nutriu um general talentoso / Seu domínio tanto da literatura quanto das artes marciais é incomparável / Seu nome brilha intensamente / Sua fama ressoa por toda a história nacional, sua glória brilha pelos cinco continentes" ( Visitando a Casa do General - Le Ba Chuong).
As tradicionais corridas de barcos no rio Kien Giang tornaram-se um patrimônio cultural imaterial nacional, de modo que, todos os outonos, os habitantes de Le Thuy e visitantes de todos os lugares se reúnem aqui para celebrar o festival: "Você virá a este festival?!/O rio Kien Giang começou a agitar-se/Os gritos dos meninos da aldeia se misturam com os tambores/A bandeira tremula, a afeição do General transborda" ( Você virá a este festival?! - Do Duc Thuan).
Venha a Le Thuy para vivenciar plenamente o calor e a bondade desta terra, com seu povo simples e leal. Venha confiar seus sonhos e aspirações… Essas são as emoções transbordantes que os leitores podem facilmente encontrar em cada verso brilhante e radiante:
"Convido você a vir a Le Thuy, minha cidade natal."
O rio Kien Giang flui com águas cristalinas e azuis.
água azul
O ritmo da canção folclórica ecoa ao contrário.
Down Mui Viet
Habilidoso tanto em literatura quanto em artes marciais.
"O renomado General Vo"
( Convide-o para voltar para Le Land - Nguyen Dai Duan)
Le Thuy é uma terra de flores desabrochando. A cada primavera, as margens do rio Kien Giang, carregadas de solo aluvial, se cobrem de cachos de flores amarelas, como a flor "bun", a flor "gieng gieng" e as flores de mostarda, evocando sentimentos de nostalgia e encantamento: "Encontrando as flores vermelhas de sumaúma à beira da estrada em março / De repente, lembrando que as flores amarelas 'bun' também estão florescendo nesta estação / Kien Giang, minha terra natal, com suas margens erodindo e se reconstruindo / O rio verde carrega a cor das flores há gerações" ( Flor Bun de Kien Giang - Dang Hieu Dan). Para muitos, a flor "gieng gieng" se tornou uma bela lembrança, um lugar que preserva memórias inesquecíveis do primeiro amor inocente: "Flores de mostarda à beira do rio fazem borboletas brancas vagarem / As flores amarelas 'gieng gieng' são tão lindas... meu bem!" ( A estação da 'gieng gieng' à beira do rio - Dang Hieu Dan).
Após inúmeros altos e baixos, após contratempos, amargura e doce felicidade, ao pisarmos na terra de nossa pátria, Le, cada um de nós sentirá uma extraordinária sensação de paz, serenidade e pureza!
"Ah, a velha aldeia"
A página nunca termina.
contos de fadas da infância
O vínculo com a pátria para uma criança
lugar para retornar
Sem cor, mas muitas
cor
O amor pela pátria floresce no jardim antigo.
grande
As sementes são semeadas novamente...”
( Jardim Antigo - Bui Thi Dieu)
E a publicação de poesia Le Thuy, que celebra a Festa e o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente, merece ser o ponto de encontro dos elementos mais belos, essenciais, poéticos e cheios de vida que os artistas e escritores locais desejam oferecer como um gesto de gratidão à sua terra natal, tão afetuosa. De fato! Não há lugar tão profundamente afetuoso e belo quanto a antiga vila e seus jardins ancestrais!
Do Duc Thuan
Fonte: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202502/tinh-que-trong-tap-tho-xuan-2224358/






Comentário (0)