
Ou seja, o desenvolvimento sustentável não é apenas uma exigência ambiental, mas também uma medida de civilização, uma medida de profundidade cultural e uma responsabilidade moral do Vietnã para com seu povo, o oceano e as gerações futuras.
Quando o desenvolvimento sustentável se torna uma escolha cultural
Existem problemas da nossa época que não podem ser resolvidos apenas por meio da tecnologia, da engenharia ou de ordens administrativas. As mudanças climáticas, a poluição ambiental, a perda de biodiversidade, a elevação do nível do mar, o lixo plástico nos oceanos… são, antes de tudo, problemas do modelo de desenvolvimento.
Mas, fundamentalmente, trata-se de uma questão cultural: a cultura da interação com a natureza, a cultura do consumo, a cultura da produção, a cultura da governança e a cultura da responsabilidade humana para com a vida.
O Secretário-Geral e Presidente To Lam ofereceu uma perspectiva instigante: Um ambiente seguro e oceanos pacíficos e sustentáveis são fundamentais para o desenvolvimento, a segurança, a paz, a justiça, a ética e a sobrevivência da nação.
Essa abordagem da questão demonstra que a proteção ambiental não é mais um mero complemento ao crescimento, nem uma mera "limpeza" após o desenvolvimento, e certamente não é responsabilidade exclusiva do setor de recursos naturais e meio ambiente. Ela deve ser um pilar do modelo de desenvolvimento do país na nova era.
A questão central aqui é uma mudança de valores. Por muito tempo, a humanidade seguiu um modelo de desenvolvimento fortemente dependente da exploração de recursos, do consumo de combustíveis fósseis, da produção linear e de uma cultura de consumo perdulária. Esse modelo gerou imensa riqueza material, mas também deixou consequências devastadoras: aquecimento global, eventos climáticos extremos, derretimento do gelo, secas, inundações, incêndios florestais, intrusão de água salgada e poluição marinha e oceânica.
Quando os limites da natureza são levados a níveis perigosos, a humanidade é forçada a se perguntar: podemos chamar isso de desenvolvimento se a própria base ecológica que sustenta a vida está sendo corroída?
Partindo dessa questão, o artigo nos leva a uma constatação fundamental: um país pode apresentar alto crescimento, mas se sua população tiver que conviver com poluição, doenças, falta de água potável, escassez de áreas verdes e insegurança em relação a desastres naturais e mudanças climáticas, então não se pode considerar que esse país tenha alcançado o desenvolvimento sustentável.
Uma sociedade moderna e próspera deve ser aquela que sabe "enriquecer-se dentro dos limites ecológicos", que sabe usar os recursos de forma responsável e que vê a natureza como condição para a existência, patrimônio nacional e legado para as futuras gerações. Essa é a essência cultural do desenvolvimento sustentável.
A cultura não se encontra apenas no patrimônio, nos festivais, na arte ou nos costumes. Ela também se manifesta na forma como uma nação escolhe seu caminho; na maneira como o Estado formula políticas; na organização da produção pelas empresas; nos hábitos de consumo de cada família; e na forma como cada cidadão trata um rio, uma floresta, uma praia ou uma fileira de árvores em frente à sua casa.
A tradição vietnamita possui uma profunda ligação com a natureza. As aldeias vietnamitas se formam ao longo de rios, campos, bosques de bambu e cursos d'água. O povo vietnamita vive em harmonia com as estações do ano, a chuva, o sol, a água, as florestas, as montanhas e o mar. Na vida tradicional, a natureza não é apenas um recurso, mas também uma fonte de memória, um espaço espiritual, um lugar onde as pessoas aprendem humildade, gratidão e preservação.
Portanto, quando o Secretário-Geral e Presidente To Lam enfatizou que as tradições culturais das regiões e aldeias do Vietnã incorporam há muito tempo um espírito de harmonia com a natureza, e defendeu a elevação dessas tradições a um sistema de valores de desenvolvimento moderno, isso representa uma direção muito importante para a cultura vietnamita atual.
Esses valores englobam o respeito pela natureza, a conservação de recursos, o consumo responsável, a produção mais limpa, a tecnologia mais verde, uma governança mais transparente e maior equidade intergeracional. Esses conceitos, aparentemente pertencentes às esferas ambiental ou econômica, são, na verdade, novas normas culturais.
Um consumidor que sabe como recusar o desperdício é um indivíduo com consciência cultural. Uma empresa que considera a conformidade ambiental como um padrão para a sobrevivência é uma empresa com consciência cultural. Uma localidade que não sacrifica rios, lagos, florestas e patrimônio natural em busca de ganhos de curto prazo é uma localidade que sabe como se desenvolver culturalmente.
Uma nação que ousa ampliar sua medida de desenvolvimento, considerando não apenas a taxa de crescimento, mas também a qualidade de vida, os níveis de emissões, a eficiência no uso de recursos, a resiliência climática e a equidade social, é uma nação que atingiu a maturidade em sua cultura de desenvolvimento.
O artigo reitera a ideologia de Ho Chi Minh, esclarecendo ainda mais sua profundidade. "Para o benefício de dez anos, plante árvores; para o benefício de cem anos, cultive pessoas" não é meramente uma advertência educacional ou uma campanha de plantio de árvores de Ano Novo. É uma filosofia de desenvolvimento: árvores verdes e pessoas, meio ambiente e caráter, natureza e o futuro da nação são inseparáveis.
Plantar árvores significa criar um ambiente vivo; cultivar pessoas significa construir uma força de trabalho instruída, ética e responsável. Uma nação que almeja o sucesso precisa não apenas de estradas, fábricas e tecnologia, mas também de pessoas que saibam viver em harmonia com a natureza e com o futuro.
Portanto, o desenvolvimento sustentável deve começar com a educação cultural. Essa educação não deve estar presente apenas nos livros didáticos, mas também em cada pequena ação do dia a dia: não jogar lixo no chão, economizar energia elétrica e água, separar o lixo na fonte, reduzir o uso de plásticos descartáveis, proteger as árvores, preservar os espaços públicos, respeitar rios, praias e manguezais.
Quando esses comportamentos se tornarem um estilo de vida, quando esse estilo de vida se tornar um hábito social e quando esse hábito social for elevado à categoria de norma comunitária, só então a cultura verde realmente entrará no cotidiano.
Da cultura marítima à aspiração por um Vietname verde, humano e sustentável.
Um aspecto notável do artigo do Secretário-Geral e Presidente To Lam é a sua perspectiva sobre o mar. O mar é visto não apenas como um espaço econômico, mas também como um espaço de sobrevivência, soberania, cultura, conectividade e importância estratégica para a nação vietnamita. Esta é uma abordagem muito profunda, pois restitui ao mar todas as suas dimensões na história, geografia, cultura e destino da nação.
O Vietnã é uma nação marítima. Com mais de 3.260 km de litoral, dois grandes deltas, uma densa rede de rios, inúmeras cidades costeiras e milhões de pescadores e comunidades litorâneas, oferece um ambiente de vida único. Mas o mar vietnamita é muito mais do que ondas, vento, peixes, camarões, portos, turismo, energia ou comércio.

Uma cultura de vida sustentável em pleno oceano.
O mar também tem seus festivais de pesca, o culto ao Deus Baleia, o conhecimento popular sobre navegação, a profissão de fabricação de molho de peixe, a profissão de construção de barcos, vilas de pescadores, canções folclóricas, mercados matinais e pessoas que se apegam ao mar e o protegem com seus meios de subsistência, amor e responsabilidade.
Portanto, a cultura marítima deve se tornar uma parte importante do desenvolvimento cultural do Vietnã na nova era. O amor pelo mar não pode ser apenas uma emoção. Amar o mar significa não explorá-lo a ponto de destruí-lo.
Amar o mar significa combater o lixo plástico. Amar o mar significa proteger os recursos marinhos. Amar o mar significa melhorar a vida dos pescadores. Amar o mar significa desenvolver o ecoturismo responsável em áreas costeiras e insulares. Amar o mar significa construir portos marítimos verdes, uma economia marítima verde, energia renovável em alto-mar e biotecnologia marinha.
Amar o mar significa também proteger firmemente a soberania, manter a paz, a estabilidade, a segurança e a liberdade de navegação, respeitando o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982.
Aqui, a cultura marítima está intimamente ligada a uma cultura de paz. O Vietname resolve consistentemente as suas disputas por meios pacíficos, trabalhando em conjunto para construir no Mar do Leste uma região de cooperação, responsabilidade e desenvolvimento sustentável.
Esse é o comportamento de uma nação com forte caráter: firme em sua soberania, mas sempre defendendo o Estado de Direito, o diálogo, a cooperação e a responsabilidade compartilhada. Em um mundo repleto de incertezas, essa cultura de paz é parte integrante do poder brando do Vietnã.
Analisando a questão numa perspectiva mais ampla, o artigo também defende o desenvolvimento de um sistema moderno de governança ambiental baseado na ciência, em dados, em tecnologia digital e na participação social. Este é um ponto muito novo e essencial.
Não podemos proteger o meio ambiente apenas com apelos genéricos. Precisamos de dados nacionais sobre emissões, qualidade da água, qualidade do ar, resíduos, biodiversidade, recursos marinhos, erosão, intrusão de água salgada, riscos climáticos e conformidade ambiental corporativa. Precisamos de aplicações via satélite, inteligência artificial, sensores ambientais, mapas digitais, modelos de previsão de desastres e plataformas de feedback da população.
Mas a tecnologia só faz sentido quando acompanhada por uma cultura de transparência e responsabilidade. Os cidadãos têm o direito de saber a qualidade do ambiente em que vivem. As empresas têm a obrigação de serem transparentes quanto ao seu impacto ambiental. Os órgãos governamentais devem tomar decisões com base em evidências e prestar contas à população. Isso não é apenas governança ambiental, mas governança civilizada.
A transição verde também deve ser um processo justo e humano. Se o desenvolvimento verde se resumir apenas a alta tecnologia, financiamento verde e novos padrões, enquanto os pobres, os trabalhadores de indústrias com altas emissões, as comunidades costeiras, as mulheres, as crianças e os grupos vulneráveis forem deixados para trás, então não poderá ser considerado desenvolvimento sustentável.
Uma sociedade verde deve ser aquela que protege as pessoas vulneráveis, cria novos meios de subsistência, requalifica trabalhadores, apoia pequenas e médias empresas e ajuda as comunidades a se adaptarem às mudanças climáticas.
O artigo enfatiza a equidade na transição verde, evitando que as normas ambientais se transformem em novas barreiras comerciais para os países em desenvolvimento; essa é uma perspectiva que é ao mesmo tempo prática e humana.
Para o Vietname, a transição verde não é um caminho fácil. Precisamos também de garantir a segurança energética, a segurança alimentar, os meios de subsistência da população, a competitividade empresarial, os recursos de investimento, o nível tecnológico e a qualidade da governação. Mas precisamente por ser difícil, precisamos ainda mais de uma visão cultural a longo prazo.
Uma cultura que assegure que a transição verde não se torne uma tendência passageira. Uma cultura que infunda profundidade humanística em todas as políticas. Uma cultura que ajude todas as empresas a compreender que o lucro não pode ser dissociado da responsabilidade. Uma cultura que ajude todos os cidadãos a perceber que uma pequena ação hoje pode contribuir para a proteção do futuro do país.
O artigo conclui com um apelo para que cada vietnamita comece com uma ação específica: plantar e cuidar de uma árvore, reduzir o uso de produtos plásticos descartáveis, economizar energia, separar o lixo, proteger os recursos hídricos, manter as praias limpas e disseminar hábitos de vida sustentáveis. Essas ações podem parecer pequenas, mas são muito importantes.
Porque a cultura de uma nação não se mede apenas por grandes projetos, grandes festivais e grandes declarações, mas também por ações diárias, pela forma como cada pessoa trata o espaço de convivência que compartilha. Um Vietnã verde não se formará naturalmente. Ele precisa ser construído por meio de instituições verdes, uma economia verde, tecnologia verde, cidades verdes, negócios verdes e, principalmente, pessoas verdes.
Um oceano pacífico e sustentável não é protegido apenas por estratégias e leis, mas também pelo amor ao mar e às ilhas, pela cultura marítima e pelo senso de responsabilidade de cada comunidade, cada pescador, cada turista e cada localidade costeira.
A mensagem mais importante do artigo do Secretário-Geral e Presidente To Lam, portanto, é a mensagem de uma escolha civilizada: o Vietnã deve se desenvolver rapidamente, mas não à custa de danos à natureza; deve ser próspero e forte, mas não empobrecido em termos de seu ambiente de vida; deve ser moderno, mas não perder sua harmonia com a terra, a água, as florestas e os mares; deve se integrar, mas deve ser um membro responsável da comunidade internacional.
Na nova era da nação, a cultura verde é parte integrante da força nacional. Quando a cultura permeia o desenvolvimento, o crescimento será ético. Quando a cultura permeia a governança, as políticas serão responsáveis. Quando a cultura permeia o cotidiano, cada cidadão se tornará um agente protetor do futuro.
E quando o amor pela natureza, o amor pelo mar e pelas ilhas, o amor pela nossa pátria se transforma em ações concretas, temos o direito de acreditar em um Vietnã que não seja apenas mais rico e forte, mas também mais verde, mais humano e mais sustentável; um Vietnã que possa se reerguer preservando, ao mesmo tempo, o verde de suas florestas, a pureza de seus rios, a tranquilidade de seus mares e a felicidade de seu povo.
Fonte: https://baovanhoa.vn/chinh-polit/van-hoa-xanh-trong-ky-nguyen-moi-235066.html










