
Telegramă trimisă Directorului Departamentului de Cultură, Sport și Turism, Departamentului de Cultură, Sport și Turism din provinciile și orașele: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa; șefilor agențiilor și unităților din cadrul Ministerului Culturii, Sportului și Turismului, prin care se menționează:
Conform prognozei Centrului Național de Prognoză Hidrometeorologică, pe 5 noiembrie 2025, furtuna Kalmaegi se va deplasa în Marea de Est și va deveni a 13-a furtună activă în Marea de Est în 2025.
Aceasta este o furtună foarte puternică, după ce a intrat în Marea de Est continuă să se intensifice, raza de acțiune a vântului puternic este foarte largă, pentru a preveni, evita și răspunde proactiv la furtuna Kalmaegi și inundațiile post-furtună în timp util, asigurând siguranța vieții oamenilor, reducând la minimum pagubele materiale, Ministrul Culturii, Sportului și Turismului solicită:
Directorii Departamentelor de Cultură, Sport și Turism, Departamentele de Cultură, Sport și Turism din următoarele provincii și orașe: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa: Depășiți urgent consecințele inundațiilor, coordonați-vă cu agențiile funcționale și autoritățile locale pentru a inspecta, examina și sprijini persoanele și turiștii încă afectați de inundații, implementați imediat soluții și măsuri oportune, asigurați siguranța oamenilor și a turiștilor în spiritul cel mai rapid, cel mai urgent și cel mai drastic.
Concentrați-vă pe leadership, direcționare, organizare, monitorizare și actualizare regulată a situației și evoluției furtunilor, anticipând toate scenariile, fără a fi pasivi sau surprinși, stabilind cel mai înalt nivel de vigilență, mobilizând toate resursele, mijloacele și materialele necesare pentru a desfășura prompt și eficient acțiunile de intervenție în caz de furtuni.
Pregătiți planuri de evacuare a persoanelor și turiștilor în locuri sigure, coordonați-vă cu agențiile competente și autoritățile locale pentru a revizui, număra, organiza și îndruma navele și vehiculele care operează pe mare pentru a ancora și a se adăposti în siguranță, pentru a nu intra sau ieși din zonele periculoase și pentru a nu le lăsa să se scufunde la adăposturi.
Pe baza riscului și a nivelului de impact al furtunii, decideți proactiv sau sfătuiți autoritățile competente să suspende temporar activitățile de festival, divertisment și turism din zonă pentru a asigura siguranța oamenilor și a turiștilor.
Inspectați și revizuiți facilitățile culturale și sportive, vestigiile istorice și culturale, locurile pitorești, zonele turistice și locurile din zonă, în special cele încă afectate de inundații și furtuni, și implementați imediat măsuri adecvate de consolidare și protecție pentru a asigura siguranța și a menține integritatea valorilor facilităților.
Îndrumarea presei, radioului, televiziunii și agențiilor de informare să actualizeze și să raporteze periodic situația și evoluția furtunilor, inundațiilor, viiturilor fulgerătoare și alunecărilor de teren, astfel încât oamenii și turiștii să poată înțelege clar situația și să reacționeze proactiv la furtuni, din timp și de la distanță.
Șefii agențiilor și unităților din cadrul Ministerului, în cadrul funcțiilor și sarcinilor atribuite, se coordonează în mod proactiv și strâns cu agențiile funcționale, autoritățile locale și agențiile și unitățile relevante pentru a organiza activități de intervenție prompte și eficiente, în vederea asigurării siguranței persoanelor și a bunurilor din cadrul agențiilor și unităților.
În același timp, inspectați și revizuiți lucrările de construcție și lucrările în curs de construcție gestionate de unitate în zonele expuse riscului de a fi afectate de furtuni și instruiți antreprenorii să implementeze imediat măsuri de protecție, consolidare și asigurare a siguranței pentru lucrări.
Administrația Națională de Turism din Vietnam, Departamentul pentru Cultură Populară, Familie și Bibliotecă se concentrează pe îndrumarea agențiilor, unităților și întreprinderilor din domeniul turismului și al festivalurilor din localitățile expuse riscului de a fi afectate de furtuni pentru a organiza și implementa planuri specifice de răspuns la furtuni, fără a fi neglijente sau subiective, în special pe mare, pe insule și în zonele de coastă, asigurând siguranța oamenilor și a turiștilor înainte, în timpul și după furtună.
Departamentul de Presă, Departamentul de Radio, Televiziune și Informații Electronice, Departamentul de Informații la Nivel Local și Informații Externe coordonează presa, mass-media, informațiile la nivel local și agențiile de mass-media de la nivel central la nivel local pentru a spori informarea autorităților și a cetățenilor de la toate nivelurile cu privire la evoluția furtunilor și inundațiilor, pentru a le oferi acestora informații despre cum pot apărea furtuni și inundații, pentru a le preveni și a interveni prompt în caz de furtuni. Conținutul se concentrează pe diseminarea și instruirea oamenilor cu privire la abilitățile de răspuns la inundații, alunecări de teren și inundații fulgerătoare.
Directorii Departamentelor de Cultură, Sport și Turism, ai Departamentelor de Cultură, Sport și Turism și șefii unităților din cadrul Ministerului din provinciile și orașele menționate mai sus vor desemna lideri și funcționari pentru a organiza o activitate 24/7 de monitorizare, actualizare și organizare a unui răspuns prompt atunci când apar situații în zonă. Vor informa și raporta la timp cu privire la situația de răspuns, pagube și lucrările de recuperare în urma furtunii în zonele de management ale industriei, înainte, în timpul și după furtună, către Ministerul Culturii, Sportului și Turismului (prin intermediul Cabinetului Ministerului) pentru sinteză și raportare către liderii Ministerului.
Desemnează ministrul adjunct Ho An Phong sarcina de a monitoriza și îndruma direct Departamentul Culturii, Sportului și Turismului, Departamentul Culturii, Sportului și Turismului, precum și agențiile și unitățile din cadrul ministerului în vederea implementării prezentei Ordonanțe Oficiale.
Sursă: https://baovanhoa.vn/van-hoa/bao-dam-an-toan-tinh-mang-cho-nguoi-dan-khach-du-lich-voi-tinh-than-som-nhat-khan-truong-nhat-quyet-liet-nhat-179524.html






Comentariu (0)