Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Păstrând sunetele vastei păduri.

QTO - În mijlocul maiestuosului lanț muntos Truong Son, unde liniștitul râu Se Pon curge prin păduri seculare, timp de generații, sunetele instrumentelor muzicale tradiționale au fost respirația și „sufletul” fiecărei case pe piloni a popoarelor Van Kieu și Pa Ko. Acestea sunt cele mai sincere și profunde melodii, conectând legătura spirituală dintre oameni și strămoșii lor, pământ și cer.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị30/06/2026

Muzica tradițională a însoțit localnicii prin suișurile și coborâșurile istoriei - Foto: A.T.
Muzica tradițională a însoțit localnicii prin suișurile și coborâșurile istoriei - Foto: AT

Meșteșugarii satului

În confortabila casă pe piloni a domnului Ho Van Vat din satul Ka Tang, comuna Lao Bao, instrumentele aurii ta lu și khen be, strălucind în lumina soarelui din vasta pădure, sunt aranjate cu măiestrie într-un colț. Spațiul este subtil parfumat cu aroma blândă a bambusului uscat și a stufului, amestecată cu mirosul de ceară de pădure, un liant care creează un peisaj sonor armonios. Cu mâini bătătorite, dar incredibil de iscusite, domnul Vat sculptează și modelează meticulos chiar și cele mai mici detalii pentru a crea aceste instrumente muzicale tradiționale ale localnicilor.

„Flautul de bambus și lăuta ta lu sunt sufletul poporului nostru. Le fac nu doar pentru a fi expuse, ci pentru a păstra vocea munților pentru generațiile viitoare. De fiecare dată când iau în mână un băț de bambus sau un tub de stuf pentru a-l ascuți, îmi amintesc de vremurile de demult, când satul ținea un festival și sunetele flautului și lăutei răsunau vesele pe pantele munților”, a mărturisit domnul Vat.

Un spațiu care expune instrumente muzicale tradiționale aparținând domnului Ho Van Vat, satul Ka Tang, comuna Lao Bao - Foto: A.T.
Un spațiu care expune instrumente muzicale tradiționale aparținând domnului Ho Van Vat, satul Ka Tang, comuna Lao Bao - Foto: AT

Nu departe de acolo, se află un bătrân meșteșugar care și-a dedicat întreaga viață artei flautului de bambus. Acesta este domnul Ho Van Chon din satul Ky ​​Tang, comuna Lia, cunoscut cu afecțiune de săteni drept „păzitorul respirației marii păduri”. La vârsta sa înaintată, cu ochii întunecați ca ceața dimineții de pe vârful muntelui, meșteșugarul Ho Van Chon încă lucrează cu sârguință la confecționarea flautelor de bambus. Pentru el, acesta nu este doar un mijloc de trai, ci și o modalitate de a-și exprima dragostea intensă pentru cultura ancestrală.

„Am învățat să fac orgă bucală din bambus (khen bè) când eram tânăr. Pe atunci, sunetul khen-ului era ca sufletul satului; îl puteai auzi peste tot. Pentru că iubeam sunetul khen bè, am învățat singur și am învățat de la cei care au venit înaintea mea. A face un khen bè nu este de fapt prea dificil, dar necesită meticulozitate, răbdare și mai ales pasiune pentru muzică . De fiecare dată când țin în mâini un khen nou făcut și cânt o melodie familiară și aud sunetul rezonând exact așa cum am intenționat, mă simt incredibil de fericit”, a împărtășit artizanul Ho Van Chon.

Timp de milenii, instrumentele muzicale tradiționale ale triburilor Van Kieu și Pa Ko au fost tovarăși apropiați, însoțind oamenii prin suișurile și coborâșurile istoriei. Aceste sunete sunt ca o respirație, împletite cu viețile sătenilor de la naștere, prin viață, până la moarte. De asemenea, sunt sunete sacre în mijlocul pădurilor vaste în timpul festivalurilor și ritualurilor spirituale, cum ar fi Festivalul Orezului Nou și ceremonia Ariêu Ping.

Meșteșugarul Ho Van Chon în satul Ky ​​Tang, comuna Lia, confecționând flaute de bambus - Foto: A.T
Meșteșugarul Ho Van Chon în satul Ky ​​Tang, comuna Lia, confecționând flaute de bambus - Foto: AT
S-ar putea să vă placă și
Accelerarea construcției de școli-internat cu mai multe niveluri în zonele de frontieră.
Accelerarea construcției de școli-internat cu mai multe niveluri în zonele de frontieră.QTO - În după-amiaza zilei de 30 iunie, o delegație din cadrul Comandamentului Regiunii Militare a 4-a, condusă de generalul-maior Le Van Trung, comisar politic adjunct al Regiunii Militare, a vizitat și a inspectat rezultatele participării coordonate la construcția unui internat pentru învățământul primar și secundar în comuna de frontieră Thuong Trach. Delegația a fost însoțită de: Le Hong Vinh, secretar adjunct al Comitetului Provincial de Partid și președinte al Comitetului Popular Provincial; colonelul Phan Thang, membru al Comitetului Permanent al Partidului Provincial și comandant al Comandamentului Militar Provincial; și lideri ai departamentelor, agențiilor și unităților relevante.

„Pentru locuitorii Van Kieu și Pa Ko, instrumentele muzicale tradiționale nu sunt doar pentru a sufla sau a ciupi; ele sunt sufletul satului, vocea strămoșilor lor transmisă din generație în generație. Din momentul în care un copil este în leagăn și ascultă cântecul de leagăn al mamei sale, până când tinerii și tinerele învață să se întâlnească la câmp și chiar și atunci când se întorc la strămoșii lor, sunetul instrumentelor muzicale este întotdeauna acolo pentru a-i însoți”, a declarat artizanul Ho Inh, președintele Clubului de Cultură și Arte Tradiționale din comuna Lia.

Păstrați sunetele vastei păduri.

Încă din cele mai vechi timpuri, muzica tradițională a fost considerată „limba” prin care sătenii își povestesc unii altora despre istoria satelor lor și despre suișurile și coborâșurile vieții în zonele muntoase. Este sunetul vesel al unei recolte abundente, o rugăciune sacră trimisă zeilor și o legătură care întărește legăturile de frăție în mijlocul nenumăratelor greutăți. Astăzi, aceste instrumente muzicale poartă preocupările neîncetate ale unor artizani dedicați care se străduiesc să păstreze moștenirea culturală a strămoșilor lor.

„Realitatea este că tinerii de astăzi nu mai sunt interesați de instrumentele muzicale tradiționale etnice. Acesta este un lucru care mă preocupă mereu. Sunt mereu dispus să-i învăț pe tinerii din sat care vor să învețe. Sper doar să înțeleagă că a păstra instrumentele muzicale tradiționale înseamnă a păstra rădăcinile lăsate de strămoșii noștri”, a mărturisit artizanul Ho Van Vat din satul Ka Tang, comuna Lao Bao.

Având în vedere această preocupare, timp de mulți ani, domnul Ho Van Vat a depus eforturi considerabile participării la cursuri de formare pentru a preda tinerilor generații tehnicile de confecționare a instrumentelor muzicale tradiționale. Domnul Ho Van Hoan, șeful satului Ka Tang, comuna Lao Bao, a declarat: „Satul nostru este foarte mândru să aibă pe cineva ca domnul Ho Van Vat. Nu numai că își confecționează instrumentele el însuși, dar este și foarte entuziast în a-i învăța pe mulți tineri din comună. În cadrul recentelor cursuri de formare în meșteșuguri, datorită îndrumării domnului Vat, mulți tineri din sat au început să învețe cum să distingă bambusul bun, cum să-l sculpteze și să-l modeleze și să înțeleagă valoarea instrumentelor muzicale tradiționale.”

Pe veranda caselor lor pe piloni, acești artizani, chiar dacă vederea le slăbește, transmit în tăcere pasiunea lor pentru cultura ancestrală tinerei generații, cu toată dăruirea și înțelepciunea acumulate de-a lungul unei vieți de conectare cu sunetele melodioase ale instrumentelor. Ei înțeleg că atâta timp cât tânăra generație prețuiește și respectă fiecare instrument, șuvoiul moștenirii va continua să curgă.

„Viața este ca o frunză galbenă dintr-un copac; într-o zi va cădea. Nu mi-e frică de moarte, mi-e doar teamă că atunci când voi închide ochii, nimeni nu va mai ști cum să facă flaute de bambus. Acum, văzând tinerii dispuși să mă asculte și să se familiarizeze cu tuburile de bambus, sunt foarte fericit. Le-am spus: Nu lăsați flautul de bambus să tacă. Strămoșii noștri l-au păstrat prin bombe și gloanțe, așa că urmașii noștri trebuie să-l păstreze acum că satul este pașnic”, a adăugat artizanul Ho Van Chon din satul Ky ​​Tang, comuna Lia.

Artizani pasionați, dedicați instrumentelor muzicale tradiționale ale popoarelor Van Kieu și Pa Ko - Foto: A.T.
Artizani pasionați, dedicați instrumentelor muzicale tradiționale ale popoarelor Van Kieu și Pa Ko - Foto: AT

Ho Dinh Nhan, din satul Ky ​​Tang, comuna Lia, a povestit: „Când artizanul Ho Van Chon m-a îndrumat cu răbdare, mi-am dat seama cât de dificil și prețios este să modelezi un băț de bambus și să alegi o bucată de ceară de pădure pentru a face o orgă bucală. Văzându-i sudoarea de pe față, mi-am promis că voi studia cu sârguință. Îmi doresc ca mâinile generațiilor viitoare să poată crea și interpreta sunetele grupului nostru etnic, astfel încât acestea să nu se estompeze.”

Deși viața modernă poate înlătura multe valori vechi, credem că, atâta timp cât artizanii dedicați continuă să păstreze cu sârguință ritmul, instrumentele muzicale tradiționale ale popoarelor Van Kieu și Pa Ko vor rămâne pentru totdeauna un cântec de dragoste nesfârșit printre munții și pădurile din vestul provinciei Quang Tri .

Vietnamul încurajează companiile americane să extindă investițiile în tehnologie avansată.
Vietnamul încurajează companiile americane să extindă investițiile în tehnologie avansată.În dimineața zilei de 26 iunie, la sediul Guvernului, viceprim-ministrul Ho Quoc Dung l-a primit pe domnul Jeff Place, directorul lanțului de aprovizionare al Coherent Group (SUA). În timpul întâlnirii, viceprim-ministrul a afirmat că Vietnamul încurajează companiile americane să își extindă investițiile, în special în industria high-tech, inovare și semiconductori.
Încurajați companiile americane să extindă investițiile în sectoarele de înaltă tehnologie.
Încurajați companiile americane să extindă investițiile în sectoarele de înaltă tehnologie.Viceprim-ministrul Ho Quoc Dung a declarat că Vietnamul salută continuarea extinderii operațiunilor companiilor americane în Vietnam, în special în industriile de înaltă tehnologie și sectoarele cu valoare adăugată ridicată.
Vietnamul și Statele Unite își consolidează cooperarea în abordarea consecințelor războiului.
Vietnamul și Statele Unite își consolidează cooperarea în abordarea consecințelor războiului.VTV.vn - Pe 22 iunie, secretarul general și președintele To Lam l-a primit pe secretarul interimar al Marinei SUA, Hung Cao.

„Sistemul tradițional de instrumente muzicale al grupurilor etnice Van Kieu și Pa Ko nu este doar un mijloc de exprimare a muzicii populare, ci un depozitar al întregii lor viziuni asupra lumii și a filozofiei lor de viață prin sunet și istorie, adaptată la vastul mediu forestier al comunităților lor. Cel mai unic aspect este structura și flexibilitatea acestor instrumente. Au o construcție simplă din bambus, ratan și lemn de pădure, dar posedă capacitatea de a imita sunetele naturale cu o subtilitate remarcabilă. În contextul schimburilor culturale puternice de astăzi, conservarea acestor instrumente nu înseamnă doar conservarea unui produs fizic, ci conservarea identității culturale a grupurilor etnice”, a declarat Dr. Nguyen Thang Long, de la filiala Vietnamului Central a Institutului de Cultură, Arte, Sport și Turism.

Dna Ho Thi Thuy, vicepreședinta Comitetului Popular al comunei Lia, a declarat: „În ultimii ani, comitetul local de partid și guvernul au prioritizat întotdeauna conservarea și promovarea valorilor culturale tradiționale, în special a instrumentelor muzicale. Am coordonat proactiv cu departamentele și nivelurile relevante pentru a organiza cursuri de formare și a preda generației tinere meșteșugul și utilizarea instrumentelor muzicale. În același timp, comuna încurajează includerea formelor muzicale tradiționale în festivaluri și activități școlare. În viitor, vom continua să cercetăm politici de sprijinire a artizanilor și să creăm locuri de joacă mai benefice, astfel încât patrimoniul cultural al grupurilor etnice Van Kieu și Pa Ko să poată fi conservat în continuare în mod durabil în viața modernă.”

Lumină de zăpadă

Sursă: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202606/gin-giu-thanh-am-dai-ngan-ca11447/

Tendințe după categorie

Cele mai citite

Google Trends

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
Privește în jur, privește în aceeași direcție, privește în depărtare.

Privește în jur, privește în aceeași direcție, privește în depărtare.

Un loc unde „fericirea” nu are nevoie de interpret

Un loc unde „fericirea” nu are nevoie de interpret

Unde spiritul munților și al râurilor converge

Unde spiritul munților și al râurilor converge