Primăvara bate la ușa fiecărei regiuni, fiecărei case, fiecărei comunități. Jurnalistul și poetul Nguyen Hong Vinh „întrece” cu primăvara, întorcându-se recent în Delta de Nord, apoi în Cei Nouă Dragoni; din nord-vest, a mers în orașul portuar Hai Phong . Și acum, a ajuns pe platoul de bazalt roșu, plin de cafea, cauciuc și tot felul de legume verzi. „Ea” din poem merge fericită pe câmpuri, „sezonul vânturilor” de pe platou îi face părul negru și mătăsos să fluture, întâlnindu-și întâmplător iubitul vizitând zona de producție specializată. Amintiri frumoase revin în forfotă. Visele prețuite au acum ocazia să „încolțească” pentru a-l ajuta pe „el” să întrebe cu îndrăzneală: „ Este posibilă această primăvară?”... „Ea” tace, „el” face încă un pas: „Dacă nu le culegi, vor cădea!”. Povestea de dragoste pură, poetică, este „împachetată” de autor cu imagini romantice: „ Apus de soare apunându-se în spatele muntelui/ Mână în mână la vale pe trecătoare” . O nouă zi se va deschide pentru cuplul care a trecut prin zile în care a cultivat iubirea prin muncă asiduă, dar este foarte optimist pentru că a găsit sensul vieții.
Introduceți cu respect această poezie despre dragoste, creând frumusețea primăverii din zonele muntoase:
PARFUMURI ALE ZONELOR MONTATE
Cadou pentru Le Vi Thuy
„Pleiku în sezonul vânturilor” 1
Părul ei zboară peste deal
Fluxul a încetinit
Îți cade vreo șuviță de păr?!
Spate încărcat cu porumb și cartofi
Cânt în timp ce merg
Ne întâlnim la trecătoarea de munte
Oboseala dispare repede!
Lacul Lak este secat în acest sezon
Ca și cum am fi încă imprimați
Stare de spirit la lumina lunii
Noapte umedă cu rouă…
Pădure de cafea plină de fructe
Terasele de orez aurii
Ne-am întâlnit la fermă
El a întrebat: „în primăvara asta”?!...
Sezonul principal al cafelei
Întregul deal este luminos
A zâmbit fericit, precum Tet:
„Dacă nu-l culegi, va cădea”!
Floarea-soarelui sălbatică galben strălucitor
Deal șerpuitor în pantă
Apus de soare în spatele muntelui
Mână în mână pe trecătoare…
Primăvara Anului Dragonului, 2024
Nguyen Hong Vinh
1. Numele poemului de Le Vi Thuy, poet din zonele muntoase, publicat în QĐCT nr. 27/1/2024
Sursă
Comentariu (0)