Am obiceiul să număr mai întâi paginile și capitolele. Cu aproape 600 de pagini și o retipărire foarte mare, îmi puteam deja imagina cât de captivantă va fi această lucrare pentru cititori. Sunt fost soldat, infanterist și apoi artilerist, fără cunoștințe anterioare despre combustibil, dar am fost profund impresionat de capitole și de scriere. Generalul Hau este cu adevărat un scriitor autentic. Un scriitor în uniformă militară, cu vocea unui „scriitor-soldat”. O expresie pe care cei care au servit în armată o folosesc adesea pentru a-i descrie pe cei care trăiesc alături de ei, îi înțeleg, îi iubesc și îi explorează temeinic, de la aspectele lor tragice la cele eroice.

Romanul „Râul cărător de foc” de generalul-maior și scriitorul Ho Sy Hau.

Coperta cărții spune „roman”. Am consultat un dicționar și am vrut să clarific faptul că ar trebui să fie un „roman istoric”, nu pur și simplu un roman, deoarece dicționarul definește un roman ca fiind o operă de ficțiune scrisă de un scriitor, bazată pe o intrigă, cu scopul de a promova binele. Cu toate acestea, în timp ce citeam, am simțit că prezintă personaje reale precum generalul Dinh Duc Thien, generalul Nguyen Chon și generalul Dong Sy Nguyen, și evenimente reale precum munca zilnică a soldaților de la depozitul de combustibil. Nu îndrăznesc să intru în detalii academice, dar asta am vrut să spun!

Generalul-locotenent Dong Sy Nguyen, fost membru al Biroului Politic , fost vicepreședinte al Consiliului de Miniștri (acum Guvernul) și fost comandant al Armatei Truong Son, a declarat: „Dacă Traseul Ho Și Min este o legendă, atunci conducta de petrol este o legendă în cadrul acelei legende.” Ho Sy Hau, prin experiențele sale de viață și de luptă, a dovedit această afirmație în literatură, descriind greutățile, dificultățile și sacrificiile aprige ale trupelor conductei de petrol Truong Son.

Generalul-locotenent Phung Khac Dang vorbește la ceremonia de lansare a romanului „Râul care poartă foc”, iulie 2025. Fotografie: Nguyen Trang

Apreciez scrierile autorului deoarece scopul său nu este doar de a recrea istoria Trupelor Conductei de Petrol Truong Son, ci și de a ajuta generațiile viitoare să înțeleagă mai bine munca tăcută depusă de generațiile anterioare. Îl prețuiesc și mai mult pe autor pentru că nu scrie pentru faimă, ci pentru că, încă de la prima pagină, a scris: „Dedicat camarazilor mei…”. Acestea sunt cuvinte de recunoștință din partea supraviețuitorilor bombardamentelor, scrise pentru a onora eroii și martirii care nu au ezitat să-și sacrifice tinerețea și sângele pentru cauza eliberării Sudului și a unificării țării.

Primul capitol al cărții este intitulat „Benzina și sângele”. Benzina și sângele, privite dintr-o perspectivă fizică și chimică, sunt complet diferite. Cu toate acestea, în scrierile sale, le combină ca fiind unul singur, deoarece benzina este la fel de esențială ca sângele pentru soldați, în special pentru cei de pe câmpul de luptă, în special cei din unitățile mecanizate. El folosește cuvintele „benzină” și „sânge” pentru a exprima relația lor împletită pe câmpul de luptă. Personal, aș prefera să scriu „benzina ca sângele”. Dar, în orice caz, aceste două sintagme constituie singure o imagine literară minunată, surprinzând perfect atât sensul literal, cât și cel figurat al câmpului de luptă.

Titlurile capitolelor din carte, precum „Începuturi dificile”, „Ruta vestică”, „Punct cheie Pha Bang”, „Lam Son 719” etc., descriu viu tragedia și eroismul trupelor conductei petroliere Truong Son în special și al trupelor Truong Son în general, la care el însuși a participat, scriind cu sinceritate profundă. A scris despre trupele conductei petroliere Truong Son, dar cred că a adăugat un capitol luminos tradiției trupelor unchiului Ho.

Îmi place stilul de scriere al lui Ho Sy Hau pentru că este atât de real. Este la fel de real ca propriile noastre experiențe. De exemplu, povestea unui grup de bărbați care vin să doarmă într-o pădure plină de fete este un eveniment special. Câteva fete își aranjează părul, își îndreaptă hainele și se salută entuziasmate una pe alta, ca niște compatrioți. Apoi, există povestea cadrelor în vârstă care îl îndeamnă pe un tânăr inginer proaspăt absolvent de școală să le ceară unor tinere voluntare niște pastă de creveți în care să-și înmoaie dovlecii fierți. Fetele au fost uimite o clipă, apoi au țipat: „O, Doamne! Tocmai ați sosit și deja cereți «pastă de creveți»!” Generalul Hau a pus cuvintele „pastă de creveți” între ghilimele. Acesta este sensul implicit. Nu știu dacă este corect sau nu. Ca soldat, cred că acest detaliu vorbește despre dorința tinerilor.

Autorul menționează două versuri de poezie pe care comandantul le-a auzit răsunând dintr-o barcă pe râul Quang Binh : „Dragul meu, du-te acasă și mărită-te / Mă duc la 559, cine știe când mă voi întoarce.” Citind aceste două versuri m-am gândit la ceremoniile de rămas bun pentru camarazii care pleacă în misiuni știind că vor muri: ceremonia „înmormântării vii”. Noi, soldații de infanterie, aveam adesea astfel de ceremonii. Cartea este despre greutăți și bătălii aprige, dar nu m-am simțit rigidă pentru că autoarea a împletit povești umane atemporale, inclusiv despre dragostea dintre bărbați și femei.

Generalul-maior și scriitorul Ho Sy Hau vorbește la ceremonia de lansare a romanului său „Râul cărător de foc”, iulie 2025. Fotografie: Nguyen Trang

Cartea captivează cititorii pentru că este autentică și ușor de înțeles pentru soldații veterani ca noi, și cred că generațiile mai tinere o vor căuta pentru a afla mai multe despre istorie, așa cum spunea poetul Vu Quan Phuong: „Este plină de documente valoroase, ca o cronică cuprinzătoare, poate cea mai completă și bogată relatare despre trupele de petrol și gaze Truong Son.” Sunt cu atât mai încrezător că studenții o vor citi pentru că autorul a fost cândva student și inginer. O vor citi pentru a vedea cum intelectualii din trecut au studiat, au muncit, au luptat și au iubit.

Cât despre mine, am citit și voi continua să citesc pentru a afla mai multe despre soldații combustibilului care au scris legenda Drumului Truong Son.

PHUNG KHAC DANG,

    Sursă: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/ky-uc-ve-mot-thoi-bao-lua-846198