De ce se „tem” tinerii scriitori atunci când se confruntă cu moștenirea a o jumătate de secol de literatură vietnameză și cu schimbările fără precedent ale erei digitale? Această frică, deși manifestată în multe forme, are aceeași origine: dorința de a scrie diferit, de a încerca ceva nou, dar totuși de a fi împiedicat de bariere vizibile și invizibile...
Discuția „50 de ani de literatură vietnameză din 1975: Perspectivele tinerilor scriitori”, care a avut loc recent la Hanoi, a reunit numeroși tineri scriitori și „vechi maeștri” ai profesiei, precum poeta Nguyen Quang Thieu - președintele Asociației Scriitorilor din Vietnam, poetul Huu Viet - șeful Comitetului Tinerilor Scriitori, profesor asociat, doctor, criticul Nguyen Dang Diep - directorul Institutului de Literatură, președintele Consiliului de Teorie și Critică Literară (Asociația Scriitorilor din Vietnam), scriitoarea Nguyen Ngoc Tu... este considerată un forum pentru generații în care pot interacționa, împărtăși preocupări, pasiuni și perspective asupra noilor mișcări din literatura vietnameză.

Poeta Nguyen Quang Thieu - Președintele Asociației Scriitorilor din Vietnam - a vorbit la seminar
FOTO: Comitetul de organizare
„Frica” tinerilor scriitori în fața moștenirii de 50 de ani a literaturii vietnameze
Tânăra critică Le Thi Ngoc Tram și-a deschis prezentarea cu povestirea „Scrierea în umbra fricilor”. Ea consideră că tinerii scriitori care se confruntă cu moștenirea a o jumătate de secol de literatură și cu furtuna tehnologiei digitale poartă adesea temeri: teama de umbra generației anterioare, teama de cenzură, teama ca experiențele personale să fie considerate periferice în literatura clasică sau în era digitală. Se întreabă dacă le-a mai rămas ceva de scris în pădurea densă.
În cadrul discuției, ea a spus că are și o teamă: ce ar spune când mulți scriitori veterani ar analiza 50 de ani de literatură? Ca profesoară, a observat că studenții specializați în literatură ezită adesea să își împărtășească sentimentele, temându-se că acestea nu vor fi ceea ce își dorește profesorul sau autorul și vor să știe dacă scriitorul este interesat de eseul din perioada școlii sau nu...
Așezată în mijlocul unui spațiu de dialog care se așteaptă să deschidă spiritul de autoreflecție, scriitoarea Phung Thi Huong Ly a subliniat grijile și preocupările cu care se confruntă tinerii, cum ar fi gândirea pe teme, experiența de viață și stilul de scriere. Potrivit acesteia, mulți tineri poartă în ei teama de a „nu fi suficient de etnici” - scriind despre națiune, dar se tem că nu sunt suficient de etnici, ceea ce duce la limitarea la materiale tradiționale vechi. Prin urmare, creează povești care nu mai reflectă viața reală.
Scriitoarea Phung Thi Huong Ly a subliniat că cea mai periculoasă frică este probabil „concepțiile greșite despre valoare”. Într-o epocă în care un articol normal poate primi mii de interacțiuni, tinerii simt cu ușurință că sunt „suficient de buni” și uită nevoia de a sapa mai adânc. Când lauda virtuală estompează linia dintre bine și rău, standardele literare devin mai fragile.
O altă teamă legată de tinerii scriitori apare în contextul provocărilor sistemice. Scriitoarea Nguyen Hoang Dieu Thuy a subliniat că industria editorială se confruntă cu venituri scăzute, un teren de joacă creativ din ce în ce mai restrâns, în timp ce capacitatea societății de a se concentra pe lectură a scăzut drastic. Lipsa unei baze de materiale și mecanisme de sprijin - de la fonduri creative, traduceri, publicații până la promovare internațională - îi face pe mulți tineri scriitori să se îngrijoreze că, chiar dacă operele lor sunt valoroase, vor avea dificultăți în a ajunge la cititori. Aceasta este teama de a fi lăsați în urmă, nu din cauza slăbiciunii, ci pentru că circumstanțele „îi privează de oportunități”.
O altă teamă care persistă în inimile multor tineri scriitori este teama de repetiție. La forumul „Tinerii Scriitori”, scriitorul Huong Ly a subliniat, de asemenea, faptul că multe manuscrise sunt scrise din amintirile generațiilor anterioare, nereflectând schimbările. Aceasta duce la teama de „a merge înapoi”, atunci când scriitorii se tem să depășească zona lor de confort...

În cadrul discuției despre perspectivele literaturii vietnameze, a ieșit în evidență punctul de vedere conform căruia tinerii trebuie să asculte tradiția, să dialogheze cu prezentul și să deschidă cu curaj ușa către viitor, cu propriile voci.
FOTO: QUANG HA
Aspirația de a porni în călătoria de a găsi propria voce a unei noi generații
Din perspectiva generației mai în vârstă, scriitoarea Nguyen Ngoc Tu numește cel mai mare obstacol pentru tinerii scriitori „ușor de distras”. Drama online, presiunea vizuală și saturația de conținut de divertisment îi fac să se uite mult, dar să înțeleagă puțin, să citească mult, dar... să nu rețină nimic. Această distragere a atenției creează o altă frică: teama de a nu fi suficient de profund, de a nu fi suficient de durabil, de a nu fi suficient de concentrat pentru a crea opere de valoare durabilă.
Între timp, scriitorul Mac Yen avertizează asupra unui tip special de frică: teama de a rupe tiparele acceptate social. Prin urmare, tinerii „își copiază propria cultură”, ceea ce duce la o situație în care operele se învârt doar în jurul unor motive repetitive.
Îngrijorarea cu privire la lipsa conexiunii generaționale este evidentă și în ceea ce spune doctorul-autor Tran Van Thien. Există chiar și temeri foarte moderne: teama că inteligența artificială va înlocui profesia; teama de reacții dure online; teama ca operele să fie înțelese greșit înainte de a fi prins contur. Dar lucrul prețios este că, până la urmă, tinerii scriitori încă mai păstrează focul dorinței de a ajunge departe.
După multe ore de discuții deschise, cu schimburi de idei între generații și perspective multidimensionale, se poate observa că, în cele din urmă, frica nu mai este o barieră. Dimpotrivă, devine un combustibil pentru tânăra generație, care se întreabă ce își dorește, unde îndrăznește să meargă, dacă este gata să iasă din zona de confort, să continue să se miște și să inoveze după 50 de ani pentru a deschide noi orizonturi pentru literatura vietnameză.
Sursă: https://thanhnien.vn/nguoi-viet-van-tre-so-hai-dieu-gi-1852511161927288.htm






Comentariu (0)