Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sarcini și soluții pentru promovarea tradiției și forța marii unități naționale și construirea țării

Việt NamViệt Nam29/11/2023

Rezoluția nr. 43-NQ/TW „privind continuarea promovării tradiției și forței marii unități naționale, construirea țării noastre pentru a fi din ce în ce mai prosperă și mai fericită”. Cel de-al 13-lea Comitet Central al Partidului. În cadrul căruia, a fost ridicată conștientizarea și responsabilitatea comitetelor de partid, a organizațiilor de partid, a sistemelor politice și a poporului cu privire la poziția și importanța promovării tradiției și forței marii unități naționale. Continuarea studierii, învățării și înțelegerii temeinice a gândirii lui Ho Și Min despre marea unitate națională; cu privire la poziția și importanța promovării tradiției și forței marii unități naționale în noua perioadă; crearea de schimbări puternice în conștientizarea și responsabilitatea comitetelor de partid, a organizațiilor de partid și a sistemelor politice, a cadrelor, membrilor de partid, funcționarilor publici, angajaților publici; cadrelor, soldaților forțelor armate și a poporului cu privire la consolidarea, întărirea și promovarea tradiției și forței marii unități naționale în cauza inovației, construirea și apărarea Patriei.

Consolidarea activității de advocacy și propagandă; inovarea și diversificarea formelor de propagandă și educație privind tradiția marii solidarități naționale pentru cadre, membri de partid, membri de asociații și popor. Promovarea eficienței mass-media, a formelor culturale și artistice; coordonarea sincronă a informațiilor interne și externe; combinarea strânsă a propagandei și educației privind tradiția marii solidarități naționale cu propaganda privind directivele și politicile Partidului, politicile și legile statului, realizările în dezvoltare, imaginea țării și a poporului Vietnamului. Consolidarea înțelegerii gândurilor și aspirațiilor, ascultarea sinceră a contribuțiilor, rezolvarea promptă a gândurilor și aspirațiilor legitime și legitime ale alegătorilor și ale poporului; promovarea responsabilității comitetelor de partid, a sistemului politic la nivel local, a cadrelor și membrilor de partid; Promovarea rolului persoanelor de prestigiu din rândul minorităților etnice, a demnitarilor și oficialilor din religii pentru a contribui la propagandă, mobilizare, crearea consensului social, încurajarea oamenilor să participe activ la îndeplinirea sarcinilor de dezvoltare socio -economică, asigurarea apărării naționale, a securității și a afacerilor externe ale localității și țării; construirea unui partid și a unui sistem politic curat și puternic.

Concentrați-vă pe construirea solidarității și unității în cadrul Partidului, al sistemului politic și în rândul Poporului. Creșteți vigilența, identificați proactiv, detectați din timp și de la distanță, preveniți, combateți și gestionați prompt comploturile, trucurile și acțiunile de divizare a Partidului, Statului și Poporului și de sabotare a marelui bloc al unității naționale. Continuați să perfecționați politicile și strategiile de promovare a tradiției și forței marii unități naționale în noua perioadă; promovați rolul tuturor claselor sociale; stimulați toate potențialele și creativitatea fiecărui vietnamez pentru a contribui la construirea unei țări prospere și fericite. Construiți o clasă muncitoare vietnameză modernă, puternică cantitativ și calitativ; cu calificări și competențe profesionale înalte, stil industrial, disciplină a muncii, adaptabilă la producția industrială modernă; cu voință politică puternică, conștiință de clasă, mândrie națională și respect de sine. Promovați rolul central al clasei muncitoare în alianța dintre clasa muncitoare, țărănime și intelectualitate.

Inovarea puternică a modelului organizațional, a conținutului și a metodelor de funcționare ale sindicatelor, în conformitate cu structura forței de muncă, nevoile și aspirațiile lucrătorilor și cerințele integrării internaționale. Asigurarea faptului că organizațiile sindicale din întreprinderi sunt înființate și funcționează în conformitate cu principiile și scopurile lor și respectă legea; prevenirea și combaterea cu fermitate a abuzurilor organizațiilor sindicale care încalcă drepturile și interesele lucrătorilor și întreprinderilor, provocând insecuritate și tulburări. Construirea unei clase țărănești vietnameze care este dezvoltată în mod cuprinzător, civilizată, autonomă, independentă, are voința și aspirația de a se ridica; are nivelul și capacitatea de a organiza producția avansată, de a aplica știința și tehnologia și de a inova; este responsabilă social, respectă legea și protejează mediul; este subiectul și centrul procesului de dezvoltare agricolă , al economiei rurale, al noilor construcții rurale și al industrializării și urbanizării rurale; bucurarea de realizările dezvoltării socio-economice, accesul treptat la serviciile urbane.

Construirea și dezvoltarea unei echipe intelectuale din ce în ce mai puternice, cu o structură rezonabilă și de înaltă calitate; reprezentarea unui factor important în dezvoltarea resurselor umane, îmbunătățirea cunoștințelor oamenilor, cultivarea talentelor; promovarea procesului de industrializare, modernizare a țării, dezvoltarea unei economii bazate pe cunoaștere și integrare internațională; jucarea unui rol important în alianța cu clasa muncitoare și țărănimea sub conducerea Partidului. Dispunerea de mecanisme și politici pentru a atrage și utiliza intelectualii vietnamezi atât în ​​țară, cât și în străinătate. Promovarea rolului de consultare, critică și consiliere cu privire la politicile și directivele echipei intelectuale. Dezvoltarea unei echipe puternice de antreprenori din punct de vedere cantitativ și calitativ; care să aibă inteligență, capacitate de management, dinamism, creativitate, etică și cultură în afaceri, spirit național, responsabilitate socială, contribuind activ la construirea și dezvoltarea unei economii independente, autonome și integrate la nivel internațional. Elaborarea unei strategii naționale pentru dezvoltarea comunității antreprenoriale până în 2030, cu o viziune către 2045. Crearea unui coridor legal și a unui mediu de investiții și afaceri favorabil, egal și sigur pentru dezvoltarea antreprenorilor.

Consolidarea educației tinerei generații cu privire la idealurile revoluționare, etică, stil de viață, patriotism, mândrie națională, cultivarea viselor, ambițiilor, voinței, aspirațiilor de a contribui și promovarea responsabilității față de țară și societate. Construirea unui mediu și a unor condiții pentru studiu, instruire, muncă și divertisment, astfel încât tânăra generație să se poată dezvolta sănătos, cuprinzător și armonios în ceea ce privește inteligența, forța fizică și estetica. Construirea mișcărilor de tineret pentru a concura în studiu, muncă, creație, înființarea unei afaceri, stabilirea unei cariere, stăpânirea cunoștințelor științifice și tehnologice moderne și pentru a fi un pionier în cauza construirii și apărării Patriei. Grija pentru construirea femeilor vietnameze ale noii ere, promovând în același timp tradițiile, potențialul, punctele forte, spiritul de măiestrie și aspirațiile femeilor; construirea activă a unor familii vietnameze prospere, progresiste și fericite. Perfecționarea și implementarea unor politici și legi eficiente referitoare la femei, copii și egalitatea de gen, îmbunătățirea calității resurselor umane feminine; Lupta pentru prevenirea și combaterea strictă a actelor de violență, traficului și abuzului asupra femeilor și copiilor. Consolidarea programelor de dezvoltare, sprijinirea actualizării cunoștințelor, competențelor, oportunităților de acces și beneficiilor politicilor de securitate socială și asistență socială pentru femeile aflate în circumstanțe dificile, zone muntoase, insule, zone cu minorități etnice și zone deosebit de dificile.

Consolidarea rolului veteranilor în educarea patriotismului și a tradițiilor revoluționare pentru tânăra generație, promovarea naturii și tradiției „soldaților unchiului Ho”, participarea la construirea și consolidarea bazelor politice, contribuirea la construirea unui partid și a unui sistem politic curat și puternic; sprijinirea reciprocă activă în desfășurarea activităților comerciale, îmbunătățirea și îmbunătățirea vieții, îmbogățirea legală, contribuția la construirea și dezvoltarea țării. Promovarea prestigiului și experienței persoanelor în vârstă în societate, comunitate și familie. Respectarea, protejarea, îngrijirea, implementarea mecanismelor și politicilor de mobilizare a resurselor pentru îngrijirea și promovarea rolului persoanelor în vârstă; încurajarea participării persoanelor în vârstă la activități economice și sociale. Construirea unui mediu prietenos cu persoanele în vârstă; implementarea politicilor de protejare și ajutorare a persoanelor în vârstă aflate în dificultate, singure și pe care nu se poate baza.

Asigurarea egalității, solidarității, sprijinului reciproc, promovarea forței interne și a dezvoltării reciproce între grupurile etnice. Acordarea atenției caracteristicilor specifice fiecărei regiuni cu minorități etnice în planificarea și implementarea politicilor etnice. Dispunerea de mecanisme pentru promovarea pozitivității, autonomiei și autonomiei minorităților etnice în dezvoltarea socio-economică, combaterea sărăciei și reducerea durabilă a sărăciei. Grija pentru viața materială și spirituală, îmbunătățirea cunoștințelor oamenilor, păstrarea limbii, scrierii, identității culturale și a tradițiilor rafinate ale grupurilor etnice; mobilizarea pentru eliminarea obiceiurilor și practicilor înapoiate și construirea unui nou stil de viață cultural; concentrarea pe construirea unui contingent de cadre care reprezintă minorități etnice și persoane prestigioase în regiunile cu minorități etnice. Mobilizarea, unirea și adunarea organizațiilor religioase, demnitarilor, oficialilor, călugărilor și adepților pentru a trăi o „viață bună și o religie bună”, însoțirea națiunii și participarea activă la campaniile și mișcările de emulație patriotică lansate de Frontul Patriei Vietnam și de autoritățile de la toate nivelurile.

Asigurarea faptului că organizațiile religioase funcționează în mod egal, în conformitate cu prevederile legii, cu statutele și regulamentele recunoscute de stat; îngrijirea, crearea condițiilor pentru a ajuta și sprijini rezolvarea nevoilor legitime ale maselor de credincioși în activități religioase, de credință și spirituale. Respectarea și încurajarea promovării valorilor culturale și etice bune și a resurselor religiilor pentru cauza construirii și apărării Patriei. Sprijinirea vietnamezilor de peste mări pentru a avea un statut juridic solid, a se integra în societate și a aduce contribuții pozitive țării gazdă; consolidarea protecției cetățenilor. Crearea condițiilor pentru ca compatrioții să păstreze limba vietnameză și identitatea culturală națională și să sporească mândria națională și respectul de sine. Promovarea mobilizării vietnamezilor de peste mări, în special a tinerei generații, pentru a rămâne atașați de patrie, devenind o punte între Vietnam și alte țări. Activitatea persistentă de propagandă, mobilizare și convingere a vietnamezilor de peste mări care încă au prejudecăți să își consolideze și să își întărească încrederea, să se simtă în siguranță în a se întoarce către Patrie și să aibă conștientizare și acțiuni în conformitate cu interesele naționale. Atragerea și crearea condițiilor pentru ca intelectualii, artiștii, oamenii de afaceri, oamenii de știință și managerii vietnamezi de peste hotare să se întoarcă în țară pentru a investi, produce și face afaceri, aducând contribuții pozitive la cauza construirii și apărării Patriei.

Consolidarea cercetării teoretice, sintetizarea practicilor pentru a clarifica diferențierea și transformarea straturilor sociale în procesul de dezvoltare și perfecționare a economiei de piață cu orientare socialistă și a integrării internaționale profunde; conținutul central al alianței clasei muncitoare cu țărănimea și intelectualii în noua perioadă. Dezvoltarea și implementarea Strategiei marii unități naționale până în 2030, cu o viziune pentru 2045. Construirea și rectificarea unui Partid curat și puternic; consolidarea solidarității în cadrul Partidului, menținerea rolului de conducere central al Partidului în construirea și promovarea tradiției și forței marii unități naționale. În cadrul acesteia, desfășurarea persistentă a muncii de construire și rectificare a unui sistem de partid și politic cu adevărat curat și puternic, în conformitate cu Rezoluțiile celui de-al 4-lea Comitet Central din mandatele al 11-lea și al 12-lea și Concluzia nr. 21-KL/TW a Comitetului Central al Partidului al 13-lea. Consolidarea luptei împotriva corupției și negativității; Prevenirea, respingerea și combaterea strictă a cadrelor și membrilor de partid care și-au degradat ideologia politică, etica și stilul de viață și care prezintă semne de „auto-evoluție” și „auto-transformare”. să îndeplinească cu strictețe responsabilitatea exemplară a cadrelor și membrilor de partid, în special a șefilor comitetelor de partid, ai organizațiilor de partid și ai autorităților de la toate nivelurile; să consolideze și să întărească încrederea oamenilor în conducerea partidului și să întărească relația strânsă dintre partid și popor.

Construirea unui contingent de cadre și membri de partid, în special cadre și lideri la nivel strategic, cu suficiente calități, capacitate și prestigiu, la înălțimea sarcinilor; apropierea de bază, promovarea simțului de serviciu și a atașamentului strâns față de popor, acționând întotdeauna în beneficiul și fericirea poporului, bazându-se pe popor pentru a supraveghea și evalua cadrele; luarea rezultatelor muncii, satisfacției și încrederii poporului drept criterii importante pentru evaluarea calității organizațiilor de partid, a cadrelor și a membrilor de partid. Consolidarea solidarității și unității în cadrul Partidului ca o bază solidă pentru construirea solidarității în sistemul politic și în marele bloc național de solidaritate; inovarea regulată a metodelor, îmbunătățirea capacității de conducere și de guvernare a Partidului pentru a îndeplini cerințele noii situații; menținerea rolului central de conducere al Partidului în păstrarea și promovarea tradiției și forței marii solidarități naționale. Continuarea perfecționării și concretizării mecanismului „Conducerea Partidului, Managementul Statului, Stăpânirea Poporului” asociat cu motto-ul „Oamenii știu, oamenii discută, oamenii fac, oamenii inspectează, oamenii supraveghează, oamenii beneficiază”.

Practicarea și promovarea democrației; implementarea cu strictețe a regimului șefilor comitetelor de partid și ai autorităților de la toate nivelurile care se întâlnesc periodic și poartă dialoguri cu poporul, trimițând lideri în colaborare cu organizațiile reprezentative ale poporului; ascultarea și rezolvarea promptă a aspirațiilor și recomandărilor legitime și legitime, a problemelor de interes urgent pentru popor și opinia publică. Consolidarea inspecției, supravegherii, evaluărilor intermediare și finale ale implementării rezoluțiilor, directivelor, concluziilor și regulamentelor Partidului privind promovarea tradiției și forței marii unități naționale. Consolidarea rolului, eficacității și eficienței operațiunilor statului în promovarea tradiției și forței marii unități naționale, în care se continuă construirea și perfecționarea statului socialist vietnamez de drept al poporului, de către popor și pentru popor, sub conducerea Partidului. Construirea unui sistem juridic complet, oportun, sincron, unificat, fezabil, public, transparent și stabil. Formularea și promulgarea politicilor și legilor trebuie să pornească de la cerințe și aspirații, să protejeze drepturile și interesele legitime și legale ale poporului, să asigure promovarea dominației poporului și să rezolve armonios interesele în societate.

Toate activitățile agențiilor statului, ale cadrelor, membrilor de partid, funcționarilor publici și angajaților publici trebuie să servească poporul; să considere prosperitatea și fericirea poporului drept obiectiv și măsură a eficienței muncii; să rezolve prompt problemele legate direct de viața oamenilor, în special problemele care preocupă oamenii și opinia publică presantă; să implementeze în mod corespunzător politicile etnice și religioase. Să construiască, să perfecționeze și să organizeze implementarea mecanismelor și politicilor pentru a stimula potențialul, creativitatea și a promova spiritul de dăruire față de țară al poporului vietnamez, atât în ​​țară, cât și în străinătate, contribuind la construirea și dezvoltarea unei țări din ce în ce mai prospere și fericite.

Concentrați-vă pe dezvoltarea socio-economică, îmbunătățiți constant viața materială și spirituală a oamenilor; organizați și implementați politici sociale eficiente, securitate socială, reducere durabilă a sărăciei, asociate cu programe naționale țintă, în special pentru zonele cu minorități etnice, zonele muntoase, zonele de frontieră, insule, zonele cu condiții socio-economice deosebit de dificile și grupurile vulnerabile din societate. Încurajați îmbogățirea legitimă; stabiliți mecanisme și politici care să asigure echitatea, egalitatea și oportunitățile de acces pentru fiecare persoană în procesul de dezvoltare, să contribuiți la dezvoltarea țării și să vă bucurați de roadele dezvoltării. Continuați îmbunătățirea politicilor de asistență socială; statul și societatea să sprijine și să ajute persoanele aflate în circumstanțe dificile și zonele cu condiții socio-economice dificile pentru a asigura securitatea socială.

Autoritățile de la toate nivelurile vor implementa eficient mecanismul de coordonare și vor asigura condițiile necesare pentru ca Frontul Patriei Vietnam, organizațiile socio-politice și organizațiile de masă să reflecte gândurile și aspirațiile poporului; vor supraveghea și vor oferi critică socială, vor participa activ la conducerea statului, vor contribui cu idei la construirea Partidului și a guvernului; vor propaga și mobiliza oamenii pentru a se uni și a concura în vederea implementării cu succes a directivelor și politicilor Partidului, a politicilor și legilor statului; vor îndeplini eficient rolul de supraveghere al Frontului Patriei Vietnam, al organizațiilor socio-politice și al reprezentanților aleși în activitățile agențiilor statului. Vor dezvolta mecanisme și politici pentru a promova toate potențialele, resursele și creativitatea poporului; vor promova rolul subiectului și poziția centrală a poporului în construirea și apărarea Patriei. Vor organiza eficient implementarea legii democrației la nivel local și a motto-ului „Oamenii știu, oamenii discută, oamenii fac, oamenii inspectează, oamenii supraveghează, oamenii beneficiază” în toate tipurile de organizații și unități locale.

Promovarea controlului poporului în toate domeniile vieții sociale. Construirea unor mecanisme adecvate pentru ca oamenii să participe la exprimarea opiniilor în procesul de elaborare a politicilor, luând decizii cu privire la problemele majore și importante ale țării, probleme strâns legate de viața oamenilor; promovarea spiritului de deschidere, receptivitate, responsabilitate pentru informare și răspundere a agențiilor statului față de recomandările și propunerile poporului, conform regulamentelor. Promovarea democrației, împreună cu consolidarea disciplinei și ordinii în societate; consolidarea consensului social asociat cu creșterea simțului de responsabilitate al cetățenilor; combaterea strictă a actelor de exploatare a democrației pentru a sabota Partidul și Statul și a diviza marele bloc al unității naționale. Suplimentarea rapidă a regulamentelor privind responsabilitățile cetățenilor, cadrelor, funcționarilor publici, angajaților publici și lucrătorilor în implementarea democrației la nivel local.

Inovarea puternică a conținutului și metodelor de operare, astfel încât Frontul Patriei Vietnam să fie cu adevărat o alianță politică, o uniune voluntară care reprezintă voința, aspirațiile, drepturile și interesele legitime și legale ale poporului; asigurarea consultării, coordonării și unității de acțiune cu organizațiile membre. Jucarea unui rol politic central, orientând și promovând spiritul de autogestionare a comunității, îmbunătățind eficacitatea democrației la nivel local, reconcilierea și supravegherea oamenilor din comunitate. Concentrarea pe instruirea, îndrumarea și promovarea rolului persoanelor prestigioase din comunitate. Inovarea formei de organizare, extinderea și îmbunătățirea eficacității „Zilei Marii Unități Naționale”. Mobilizarea și îndrumarea promovării aspectelor pozitive ale formelor comunitare tradiționale, cum ar fi conaționalii, clanurile, familiile...; corectarea promptă a manifestărilor locale și deviante.

Consolidarea rolului politic fundamental și a responsabilității Frontului Patriei Vietnam și a organizațiilor socio-politice în construirea marelui bloc de unitate națională; adunarea, mobilizarea și unirea oamenilor, concentrându-se pe zonele de bază pentru a promova mișcări și campanii de emulație patriotică, practicarea democrației, consolidarea consensului social, îndeplinirea cerințelor noii situații și a aspirațiilor legitime ale membrilor de sindicat, membrilor asociațiilor și oamenilor; replicarea și îmbunătățirea eficacității modelului de legătură dintre Stat și întreprinderi, fermieri, oameni de știință din producție, afaceri, dezvoltare economică, acces la piață, participarea la lanțurile de producție și aprovizionare. Îmbunătățirea eficacității coordonării dintre Frontul Patriei Vietnam, organizațiile socio-politice și organizațiile de masă cu agențiile și autoritățile statului la toate nivelurile în colectarea și primirea opiniilor oamenilor cu privire la dezvoltarea socio-economică, construirea unui stat socialist de drept al poporului, de către popor și pentru popor, precum și în gestionarea plângerilor, denunțurilor și petițiilor oamenilor.

Frontul Patriei Vietnam, organizațiile socio-politice și organizațiile de masă au îndeplinit cu succes rolul de supraveghere și critică socială, reprezentând și protejând drepturile și interesele legitime ale membrilor de sindicat, membrilor și poporului; au participat activ la construirea unui Partid și Stat curat și puternic și au îndeplinit cu succes supravegherea liderilor, managerilor, șefilor și membrilor de partid în ceea ce privește formarea eticii, stilului de viață și îndeplinirea îndatoririlor publice. Propaganda și mobilizarea vietnamezilor de peste mări pentru a se întoarce către Patrie; îmbunătățirea eficacității activităților de politică externă ale poporului pentru a contribui la cauza construcției și apărării naționale. Concentrarea pe construirea și îmbunătățirea calității cadrelor Frontului Patriei Vietnam, organizațiilor socio-politice și organizațiilor de masă pentru a îndeplini standardele și condițiile prescrise; au bune calități politice și etică; au capacitate de conducere, prestigiu, entuziasm, responsabilitate și experiență în muncă. Promovarea transformării digitale, aplicarea tehnologiei informației în activitățile de propagandă, îmbunătățirea calității și eficacității muncii de mobilizare a maselor, prin solidaritate și reunirea membrilor de sindicat pentru a înțelege prompt aspirațiile legitime și legale ale poporului, schimbările în structura și straturile sociale pentru a satisface cerințele noii perioade.

Inovați organizarea campaniilor și mișcărilor de emulare într-o direcție practică, eficientă și de la bază, astfel încât majoritatea oamenilor să poată participa, să fie cu adevărat subiect al producției de muncă, creativității, dezvoltării economice, construind noi zone rurale, zone urbane civilizate, îmbogățind familia, patria și țara, consolidând și promovând puterea marelui bloc al unității naționale. Frontul Patriei Vietnam se coordonează cu guvernul pentru a propune, desfășura și menține campanii patriotice și mișcări de emulare, îmbunătățind calitatea modelelor și mișcărilor de autogestionare ale oamenilor, în special în domeniul start-up-urilor și inovării, creând locuri de muncă, promovând învățământul, munca, producția, afacerile, îmbunătățind calitatea vieții, aducând fericire tuturor oamenilor. Faceți o treabă bună în onorarea și recompensarea organizațiilor și persoanelor exemplare și tipice; descoperiți, promovați și reproduceți în mod activ modele bune și bune practici. Perfecționați instituțiile, mecanismele și politicile privind emularea și recompensarea; creați o bază juridică unificată și sincronă pentru a promova puternic mișcările și campaniile de emulare patriotică, contribuind la dezvoltarea socio-economică și îmbunătățind viața materială și spirituală a oamenilor.

Cong Dao


Comentariu (0)

No data
No data

În aceeași categorie

Eroul Muncii Thai Huong a fost decorat direct cu Medalia Prieteniei din partea președintelui rus Vladimir Putin, la Kremlin.
Pierdut în pădurea de mușchi de zâne în drum spre cucerirea Phu Sa Phin
În această dimineață, orașul de plajă Quy Nhon este „de vis” în ceață.
Frumusețea captivantă a insulei Sa Pa în sezonul „vânătorii de nori”

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

În această dimineață, orașul de plajă Quy Nhon este „de vis” în ceață.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs