„Continuă să încerci, Duong, trimite acest mesaj la sediul regimentului. E foarte important!”, l-a încurajat plutonierul.

După ce a primit mesajul de la comandantul plutonului, Duong și-a scos mănușile, și-a șters transpirația și s-a dus repede în cameră să traducă mesajul. Deși ochii încă îl usturau din cauza lipsei de somn și mâinile încă îi tremurau ușor, Duong a terminat urgent mesajul de trimis.

Doar 10 minute mai târziu, ofițerul de serviciu operațional a răspuns: „S-a produs o greșeală! Desfășurarea a fost programată pentru G-2, nu G+2! Este complet diferită de planul coordonat!”

Ilustrație: QUANG CUONG

Atmosfera de la sediul central a devenit imediat tensionată. Comandantul de pluton a comparat rapid mesajul cu originalul. Codul, pe care soldatul de clasa întâi Le Van Duong tocmai îl tradusese, suna clar: „G+2”. Toată lumea și-a dat seama: Duong folosise din greșeală semnul plus în loc de semnul minus.

Duong a fost chemat la sediu pentru a explica: „Raportând superiorilor, nu sunt sigur de ce a fost greșit. Ar putea fi din cauza unui cod imprimat neclar sau... a interferențelor de la echipament. Sunt sigur că am făcut-o corect...”

În cameră era tăcere, doar raza lanternei se reflecta în mesajul codificat care zăcea încă în mijlocul mesei.

Liderul plutonului a ridicat privirea, cu o voce ascuțită: „Nu greșiți? Atunci cine greșește? Ordinul de desfășurare a fost abatere cu 4 ore, aproape perturbând formația coordonată și afectând întregul exercițiu, și totuși credeți că este din cauza... hârtiei neclare sau a interferențelor?”

Înainte ca Duong să poată spune ceva, ofițerul politic al companiei s-a apropiat de el, cu o voce lentă, dar severă: „Cel mai periculos lucru este că ești încă prea încrezător în tine, crezând că nu poți greși niciodată. Un soldat al comunicațiilor trebuie să fie întotdeauna precaut, meticulos și să verifice cu atenție fiecare caracter. Asta înseamnă să fii serios și responsabil.”

Duong a făcut o pauză și a explicat: „Prezentând comandantul, tocmai sosisem din marș, uniforma mea era încă leoarcă de transpirație, dar am primit imediat ordinul de a transmite și decoda telegrama. Nu am fost iresponsabil sau neglijent și nu am încălcat nicio procedură.”

Ofițerul politic al companiei a continuat: „Nu spun că ați făcut-o intenționat. Dar confundați efortul cu rezultatul. Ați transmis mesajul greșit, G-2 în loc de G+2. În exercițiile de antrenament, și mai ales în luptă, totul trebuie să fie precis. Știți, fiecare mesaj, fiecare caracter scris, este un ordin din partea comandantului, legat de misiunea pe care întreaga unitate trebuie să o îndeplinească. Prin urmare, un singur semn plasat greșit, o abatere de sens, poate duce la neînțelegeri ale misiunii, la o coordonare incorectă, iar consecințele pot fi extrem de dezastruoase, uneori costând viața camarazilor...”

După ce a ascultat analiza ofițerului politic al companiei, soldatul de primă clasă Le Van Duong și-a plecat capul și și-a recunoscut greșeala. Atmosfera din buncărul semi-subteran părea să se liniștească, iar sunetul ploii care se auzea pe acoperișul de pânză se auzea clar.

În noaptea aceea, soldatul de clasa întâi Le Van Duong stătea liniștit în buncăr, rescriind fiecare tabel de coduri cu propria sa scrisoare, subliniind părțile ușor de greșit, chiar dacă nimeni nu l-a obligat să facă acest lucru. Trei zile mai târziu, în timpul unei situații care implica manipularea semnalelor electrice, cel mai rapid și mai precis traducător de coduri din companie a fost soldatul de clasa întâi Le Van Duong. De data aceasta, Duong nu și-a luat ochii de la tabelul de coduri, mâna sa trecându-și rapid peste fiecare caracter și verificând cu atenție părțile ușor de scris greșit...

OPINIE PUBLICĂ

    Sursă: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/sai-mot-ky-tu-834566