Phuong Vu este unul dintre autorii care au contribuit la primele cărți ale proiectului, precum „ Hanoiul meu”, „Suntem prieteni” și „Suntem prieteni”.

- Bună ziua, autorule Phuong Vu, ați putea să ne prezentați pe scurt proiectul de carte „Litera magică S” și rolul dumneavoastră în cadrul acestuia?
„Litera magică S” este un proiect pe care îl prețuiesc profund. Din dorința de a promova crearea de cărți ilustrate pentru copii de către autori și ilustratori vietnamezi, Editura Kim Dong a colaborat cu Inițiativa pentru Conținut Creativ de Cărți pentru Copii (ICBC) pentru a construi această colecție de cărți. Proiectul își propune să creeze cărți ilustrate care reflectă identitatea vietnameză, acoperă subiecte diverse și sunt relatate prin vocile, emoțiile și experiențele vietnamezilor, pentru copiii vietnamezi.
Dintre primele patru publicații, am avut norocul să fiu implicat în trei: duetul „Suntem prieteni” și „Hanoiul meu”. Fiecare carte este o lume în sine, dar toate împărtășesc un spirit de respect pentru copii, aprecierea pentru emoțiile lor și credința în puterea poveștilor mici și simple.
- Care sunt caracteristicile speciale ale celor două melodii „Chúng mình là bạn” și „We are friends,” doamnă?
- Acest set de cărți, format din „Suntem prieteni” (vietnameză) și „Suntem prieteni” (engleză), a fost creat de autorii Thanh Tam, Hoai Anh și de mine, cu ilustrații de artistul Cam Anh Ng și traducere de Ngo Ha Thu.
Această carte spune povestea unei călătorii care explorează lumea caldă a prieteniei prin cuvinte aranjate alfabetic. Am ales un format similar unui „dicționar al emoțiilor”. Fiecare literă deschide o amintire, o mică felie de prietenie. Există cuvinte frumoase care sunt rar folosite astăzi, cum ar fi „împărtășirea bucuriilor și a necazurilor”, de exemplu, și dorim să le reintroducem tinerilor cititori într-un mod blând.
Toate ilustrațiile sunt desenate manual. Am vrut să transmitem o energie vibrantă, așa că artista Cam Anh Ng a experimentat cu diverse stiluri de pictură și acuarele stratificate. Unele picturi au trebuit repictate de mai multe ori. A fost un proces lung și dificil, dar și foarte satisfăcător.
- „Hanoiul meu” are o atmosferă diferită. Ce te-a inspirat să scrii această carte?
- M-am născut și am crescut în Hanoi, așa că afecțiunea mea pentru acest oraș este foarte naturală. „Hanoi-ul meu” este o carte bilingvă vietnameză-engleză în care am scris textul, care constă în poezii scurte pentru copii, ilustrațiile sunt realizate de artistul Thao Vo, iar traducerea este realizată de Ngo Ha Thu.
Cartea începe într-o cameră mică dintr-un bloc vechi de apartamente, urmărind doi tineri prieteni în călătoria lor de prietenie. Ei se plimbă prin cartierul vechi, observă vânzătorii ambulanți, inspiră parfumul florilor de pe marginea drumului și savurează gustul bun thang (un tip de supă cu tăiței)... Din aceasta se formează „Hanoi-ul meu”, plin de amintiri, foarte familiar și bogat în emoție.
- Ai mai spus că lucrezi la această carte de mult timp, nu-i așa?
- Această carte nu numai că consemnează amintirile din copilărie a doi copii mici din Hanoi, ci întruchipează și dorința sinceră de a aduce o lucrare semnificativă despre Hanoi copiilor și familiilor lor. Pentru a asigura autenticitatea și profunzimea culturală, m-am consultat cu cercetători din Hanoi pentru a încorpora cu abilitate cele mai distinctive caracteristici ale capitalei. De la repere istorice, mâncare și gustări, până la parfumurile subtile care pătrund în fiecare stradă... Totul este combinat astfel încât, atunci când fiecare copil deschide cartea, să poată experimenta un Hanoi vibrant cu toate cele cinci simțuri.
M-am întrebat și eu, dacă ai nevoie de un certificat de înregistrare a locuinței sau de un certificat de proprietate funciară pentru a iubi un oraș? Această carte este răspunsul meu. Ceea ce leagă oamenii de un loc sunt amintirile, locurile în care au fost și lucrurile pe care le-au făcut împreună. Cartea nu conține doar poezii și picturi cu repere și mâncăruri familiare din Hanoi, ci include și un cântec – „Bucurie în zori” de compozitorul Luu Huu Phuoc – astfel încât toți membrii familiei să poată citi, privi, asculta și cânta împreună, cultivând afecțiune și dragoste pentru acest oraș.
- De ce ați ales să urmați o carieră în scrierea de cărți pentru copii?
- Sunt mamă a doi copii. Am început să scriu cărți ca o modalitate de a consemna amintirile strălucitoare ale călătoriei de creștere a copiilor mei și ale mele - o adultă care continuă să crească în fiecare zi, cu multă curiozitate, entuziasm și speranță. A scrie pentru copii, pentru mine, este o călătorie foarte sinceră.
- În opinia dumneavoastră, care este cea mai mare provocare atunci când creați cărți ilustrate pentru copii?
- Cel mai greu lucru pentru mine este să nu mă prefac a fi un copil. Nu mă simt confortabil „să mă prefac prostește” ca să fiu un copil. Copiii sunt foarte inteligenți și sensibili. Așa că trebuie să scriu într-un mod care să-i facă să se simtă confortabil și autentici. Este o provocare dificilă, dar și foarte interesantă, care mă face să vreau să experimentez în fiecare zi.
- Cum ați evalua stadiul actual de dezvoltare a cărților ilustrate vietnameze?
- În ultimii ani, cărțile ilustrate ale autorilor vietnamezi au cunoscut o îmbunătățire semnificativă. Multe cărți au fost retipărite, drepturile lor de autor vândute în străinătate și au apărut la târguri internaționale de carte. Acest lucru ne motivează pe cei dintre noi implicați în realizarea de cărți să continuăm să scriem și să însoțim copiii vietnamezi prin fiecare pagină. Cred că atunci când creăm cărți cu sinceritate și respect pentru copii, acele cărți își vor găsi propriul drum.
- Îi mulțumim sincer autorului Phuong Vu!
Sursă: https://hanoimoi.vn/tac-gia-phuong-vu-viet-cho-thieu-nhi-phai-gan-gui-va-chan-thanh-729040.html






Comentariu (0)