![]() |
| Scriitorul Nong Viet Toai își împărtășește gândurile despre Phong slu în vechea comunitate Tay. |
Poeziile Phong slu sunt scrise într-o formă continuă de versuri de șapte silabe, uneori împărțite în strofe de câte patru versuri fiecare. Fiecare poem Phong slu are o semnificație și un conținut profund, cu versuri elegante care exprimă sentimente interioare și o scriere de mână îngrijită și curgătoare, care durează adesea câteva zeci de versuri.
În trecut, oamenii Tay obișnuiau să scrie „Phong slư” pe o pânză, lată de aproximativ o jumătate de metru. Rama scrisorii era decorată cu albine, fluturi, flori, rândunele care cărau plicuri, dragoni care se închinau lunii etc., ca pe o operă literară și de artă, pe care bărbații și femeile Tay o agățau sau o lipeau adesea în dormitoarele lor.
Un Phong slư este de obicei scris în alfabetul Tay Nôm și trimis de un bărbat sau o femeie persoanei iubite. Pentru cei care știu să citească și să îl compună singuri, Phong slư poartă o amprentă personală puternică a scriitorului.
Orice gândește stomacul, orice îi spune inima, asta scrie, dar scrisul de mână trebuie să fie îngrijit și ordonat; cu cât este mai elaborat, cu atât arată mai sincer. Phong slu se scrie și pe hârtie roz sau roșie, culori simbolizând dragostea pasională a cuplurilor îndrăgostite.
Scriitorul Nong Viet Toai a povestit: „Pe vremuri, mulți oameni din comunitatea Tay erau analfabeți și trebuiau să se bazeze pe bărbații „Slay sli”, intelectualii de rând care trăiau în comunitatea Tay, pentru a scrie pentru ei.”
Este rar ca problemele private de dragoste să fie făcute publice pentru ca alții să le vadă și să le citească, dar ca acea intimitate să fie ridicată la rangul de gen cu propria structură și stil expresiv, reguli poetice fixe și, și mai remarcabil, un mod distinct de a o recita ca melodie populară recunoscută de comunitate - aceasta este o caracteristică unică a melodiei Phong slư a poporului Tay.
De obicei, începutul unei scrisori Phong slu urmează un model prestabilit. Un an are patru anotimpuri, iar prima propoziție se referă la anotimpul în care a fost scrisă scrisoarea. Scrisorile Phong slu discută doar tema iubirii, dar este vorba despre iubire în contextul celor patru anotimpuri ale producției agricole.
Arta scrierii în limba Phong slư folosește adesea exagerarea și hiperbola pentru a demonstra că, de dragul celor dragi, sunt capabili să facă lucruri care sfidează logica. De exemplu, ar putea decide să construiască un iaz pe vârful unui copac pentru a crește pești, să fiarbă apă pentru a produce ulei de lampă, să facă apa să curgă pe un munte sau să întoarcă o barcă care coboară pe o cascadă înapoi...
Prin urmare, limbajul Phong slư există încă în viața emoțională a poporului Tay ca o trăsătură culturală frumoasă, impregnată de o dragoste intensă și pasională. Pentru a demonstra măiestria scriitorului, Tay Phong slư folosește adesea aluzii și povești istorice sau povești populare Tay pentru a inspira îndrăgostiții să le urmeze exemplul, cum ar fi poveștile „Nam Kim - Thi Dan”, „Luong Quan - Bjooc Pha” etc.
Cântecul popular Phong slư are o melodie dulce, uneori joasă, alteori înaltă, plină de dor. Cu cât sunt mai departe unul de celălalt, cu atât sentimentele lor devin mai profunde de-a lungul anilor, iar cu cât se schimbă mai multe scrisori de dragoste, cu atât conținutul lor este mai bogat și mai sincer.
Ceea ce diferențiază Phong slư de alte cântece populare Tày este modul în care este recitat. Când este înmânat Phong slư, destinatarul desface cu grijă scrisoarea, ținând-o în mână în timp ce citește și recită pentru a savura poezia de dragoste, pentru a simți metaforic, afectuos, dorul sau chiar resentimentul... iubitei/iubitei sale.
O memorie comună
![]() |
| Un sul antic Phong slu scris în alfabetul Tay Nôm. |
În prezent, nu mulți oameni din provincia Thai Nguyen știu să cânte Phong slu. Cei care știu să scrie și să cânte Phong slu sunt în principal artizani din generațiile mai în vârstă din comunele Cho Don, Nam Cuong, Ba Be și Bang Thanh.
Cu mulți ani în urmă, Festivalul Ba Be Long Tong includea adesea reconstituiri ale cântecelor de chemare și răspuns din Phong slu. Cu toate acestea, odată cu trecerea timpului, spațiul disponibil pentru aceste schimburi de melodii Phong slu a devenit din ce în ce mai limitat și mai rar.
Dna Vu Thi Luong, artistă populară din comuna Cho Don, a spus: „În trecut, ori de câte ori mergeam în turnee mobile de propagandă prin sate și cătune, interpretam melodia Phong slu. Oamenii ascultau foarte atent, atmosfera părea să se liniștească, iar emoțiile erau foarte vesele și emoționante. Acum, puțini tineri știu să o cânte și sper că în comună se vor organiza cursuri pentru a preda și a reînvia această melodie populară.”
Prin intermediul limbii Phong sư, strămoșii Tay nu numai că au transmis modalități subtile de comunicare a iubirii, dar au transmis și standardele morale durabile ale comunității. Este vocea iubirii credincioase și de neclintit a vechilor Tay. Nu este o exagerare să spunem că, dacă vrei să știi cum generațiile de oameni Tay și-au exprimat iubirea în trecut, ar trebui să citești limba Phong sư.
În viața romantică a tribului Tay, când doi oameni se îndrăgostesc, Phong slu devine o amintire prețioasă, prețuită și păstrată ca parte a amintirilor comune. Dacă relația lor se termină și nu pot fi împreună, aceste scrisori devin amintiri adânc înrădăcinate, însoțindu-i de-a lungul vieții.
Deși timpul trece neobosit și modurile în care oamenii își exprimă dragostea se pot schimba, frumusețea iubirii rămâne intactă. Și așa este și cu Phong Slư, o scrisoare de dragoste captivantă pentru totdeauna, o amintire a iubirii dintr-o epocă apusă din viața culturală și spirituală a poporului Tay.
Astăzi, temele din poezia Phong Slư sunt mai diverse; nu sunt doar poezii care exprimă dragostea dintre bărbați și femei, ci și laude pentru eroii naționali, dragostea pentru patrie sau propagandă și conținut motivațional...
Noile poezii sunt plasate pe fundalul poeziei antice, permițând oamenilor să le recite, îmbogățindu-și viața cu dragoste și afecțiune. Prin aceasta, frumusețea acestei culturi populare tradiționale va continua să prospere în comunitate.
Sursă: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202601/tinh-thu-mot-buc-12538d2/








Comentariu (0)