Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Удостоверение личности» и «Гражданское удостоверение личности»

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/12/2023


В приведенном выше предложении "căn cước " означает "корень, основание". Это составное слово китайского происхождения, образованное из двух иероглифов "căn " (根) и "cước" (脚). "Căn" означает корень дерева; основание, происхождение… (и другие значения); "cước" означает ногу человека или животного; маленький корень растения (и другие значения).

В китайском языке составное слово «идентичность» (根脚/跟腳, gēn jiǎo ) обозначает пятку; корень растения или фундамент архитектурной конструкции; основу вещи; подходящий размер обуви (северокитайский диалект); непосредственную преемственность; слугу или помощника («эта идентичность весьма предана своему хозяину» — Национальный словарь языков ). Однако в этом тексте « идентичность » означает «семейное происхождение, родословная, история» («..., я укусил палец, написал кровавые полосы на бумаге, подробно описав имена своих родителей и происхождение своей идентичности» — Приложение, глава 8, « Путешествие на Запад »).

Во Вьетнаме термин «удостоверение личности» появился в период французской колонизации, будучи переведён с французского слова «Carte d'identité ». Например, в книге Чан Тхук Линь «Сокращенная юридическая терминология » (1965) говорится: «Identité (carte d'): удостоверение личности. Указом от 9 ноября 1918 года было установлено удостоверение личности» (стр. 561). 6 сентября 1946 года президент правительства Демократической Республики Вьетнам издал указ, согласно которому вместо удостоверения личности использовалось удостоверение гражданина . С 1957 года удостоверение гражданина было заменено удостоверением личности гражданина (также известным как удостоверение личности или идентификационный документ ). С 2016 года удостоверение личности гражданина было заменено удостоверением личности гражданина . 27 ноября 2023 года Национальное собрание приняло Закон об удостоверениях личности, переименовав удостоверение личности гражданина в удостоверение личности (вступило в силу с 1 июля 2024 года).

В Южном Вьетнаме термин «удостоверение личности» использовался до апреля 1975 года. Хотя это китайско-вьетнамский термин, « удостоверение личности» не является переводом соответствующего китайского термина «удостоверение личности» (身分證, Shēnfèn zhèng). Прототип удостоверения личности появился в Китае во времена династии Тан, выдаваемый императорским двором под названием «Рыбья печать» (魚符) и используемый для выдачи чиновникам. Рыбья печать представляла собой деревянный или металлический предмет в форме рыбы, разделенный на две половины, левую и правую, с небольшими отверстиями для крепления, на котором были выгравированы имя чиновника, место работы и звание. К эпохе династии Мин удостоверения личности использовались для всех слоев населения и назывались «карточками Я» (牙牌). Сегодня большинство современных удостоверений личности в Китае представляют собой высокотехнологичные смарт-карты, которые могут сканироваться и считываться компьютерами.

Японцы также используют термин «Документ, удостоверяющий личность» (身分證, みぶん しょう), но они часто используют фразу «Документ, удостоверяющий личность» (身分証明書, みぶんしょうめいしょ) или аббревиатуру ID (английский: документ, удостоверяющий личность) - обычно называемый документом, удостоверяющим личность. как «документ, удостоверяющий личность».

В настоящее время во многих странах мира используются различные виды документов, удостоверяющих личность. В некоторых странах удостоверения личности отсутствуют; вместо них используются паспорта, карты социального страхования, банковские удостоверения личности или водительские права и т. д.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт