Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Для вьетнамских комиков открываются новые возможности.

Начиная с 2026 года, в Хошимине будет ежегодно проводиться Франкоязычный фестиваль комиксов, организуемый Французским институтом во Вьетнаме в сотрудничестве с несколькими отечественными издательствами. Это считается ценным стимулом для развития вьетнамских комиксов сегодня.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng08/04/2026

Предрассудки преодолены.

В 1990-х годах во Вьетнаме издавалось множество популярных европейских серий комиксов, таких как: «Приключения Тинтина», «Счастливчик Люк», «Смурфики», «Астерикс» и другие; за этим последовал приток комиксов из Японии, Кореи, Китая и других стран.

I6B.jpg
Авторы, получившие награды на 2-м конкурсе создания комиксов — 2025 год.

Однако, несмотря на растущую долю комиксов на издательском рынке, по-прежнему существует множество предрассудков в отношении этого вида искусства, считающегося девятым по значимости видом искусства. Г-жа Тхан Чонг Тхань Куинь, соучредитель издательства Du But Books, специализирующегося на комиксах вьетнамских авторов, сказала, что многие родители раньше считали, что чтение комиксов бессмысленно и менее ценно, чем чтение художественной литературы. «Когда мы начинали издавать комиксы, мы столкнулись со многими трудностями. Однако за последние 10 лет я рада и мне повезло стать свидетелем позитивных изменений в восприятии комиксов вьетнамцами», — заявила г-жа Тхань Куинь.

Разделяя это мнение, художник Нгуен Тхань Фонг, сооснователь Phong Duong Comic, также считает, что его поколение (родившееся в 1980-х годах) выросло, сталкиваясь с предрассудками родителей по отношению к комиксам, причем некоторым даже приходилось читать комиксы тайком. В настоящее время комиксы получили широкое распространение во Вьетнаме. Особенно после того, как поколение 80-х выросло и стало родителями, эти предрассудки по отношению к комиксам исчезли; родители стали более открытыми и позволяли своим детям читать комиксы, даже читая вместе с ними.

Художник Нгуен Тхань Фонг приводит в пример автора комиксов Клемента Балупа. Родившись в семье, где отец был вьетнамцем, а мать — француженкой, он стал героем серии комиксов «Воспоминания вьетнамцев за границей», выпущенной издательством Kim Dong Publishing House в 2025 году, которая изображает разрозненные жизни поколения вьетнамцев, живущих за рубежом. Исходя из этого, художник Нгуен Тхань Фонг утверждает: «Серия комиксов Клемента Балупа не только развлекает, но и помогает молодым вьетнамским читателям, как внутри страны, так и за рубежом, понять историю своих предков. Это невероятно значимый вклад, который могут внести комиксы».

Положительный сигнал

Генеральный консул Франции в Хошимине, г-н Этьен Ранаивосон, заявил, что первый недавно прошедший Франкоязычный фестиваль комиксов имел четкую и практическую цель: поддержать развитие индустрии комиксов во Вьетнаме. «Я уверен, что эти встречи и обмены проложат путь для будущего сотрудничества и развития вьетнамских комиксов», — сказал г-н Этьен Ранаивосон.

Помимо внешней поддержки, вьетнамская индустрия комиксов в настоящее время демонстрирует позитивные признаки. После двух конкурсов комиксов, организованных совместно Французским институтом во Вьетнаме, издательством Kim Dong и делегацией Валлония-Брюссель во Вьетнаме, были выявлены и отмечены перспективные молодые художники, в том числе: Чан Кхак Кхоан (первая премия в 1-м сезоне), Чыонг Хоанг Нгок Ань (первая премия во 2-м сезоне), Као Хоанг Ань Тху, Ле Чунг Тьен, Фам Тхи Дао, Чан Тхао Нгуен, Нгуен Тхи Тху Хоай… Кроме того, тематика комиксов расширилась, включив в себя взрослую аудиторию, благодаря разнообразию и богатству жанров, таких как криминал, документальная литература, ужасы/сверхъестественное, научная фантастика…

По словам художника Та Хуй Лонга из издательства «Ким Донг», взгляды молодежи на комиксы, особенно на методы выражения и повествования, стали гораздо более профессиональными. Более того, интересующие их темы больше не ограничиваются невинными и наивными вопросами, а затрагивают более деликатные социальные проблемы. В частности, помимо знаний о комиксах, полученных в школе, они могут легко получить доступ к ресурсам в интернете или читать произведения, созданные за рубежом. Это позитивное развитие, способствующее продвижению вьетнамского рынка комиксов в соответствии с мировыми тенденциями.

Источник: https://www.sggp.org.vn/canh-cua-mo-cho-truyen-tranh-viet-nam-post847014.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Обнаружить

Обнаружить

мир

мир

улицы Сайгона

улицы Сайгона