Вдоль границы между провинцией Тханьхоа и городом Хюэ этнические меньшинства, такие как тайцы, монги, кхому, пако и ван кьеу, рассеяны по отдаленным деревням и сталкиваются со многими трудностями в социально-экономическом развитии. На практике, для эффективного распространения указаний партии, государственной политики и законов, а также для поощрения отказа населения от устаревших обычаев, развития экономики и поддержания безопасности и порядка, важнейшим аспектом является понимание чиновниками обычаев и традиций этнических меньшинств и владение их языками.

Солдаты и ополченцы в провинции Тханьхоа используют языки этнических меньшинств для распространения правовой информации, сентябрь 2025 года.

В провинции Тханьхоа провинциальное военное командование ежегодно организует 2-3 занятия по изучению языков этнических меньшинств для примерно 100-150 учащихся, включая офицеров и солдат. Полковник Нгуен Суан Тоан, заместитель политического комиссара провинциального военного командования Тханьхоа, сказал: «Когда солдаты понимают обычаи и традиции и могут говорить на языке этнических меньшинств, люди становятся более открытыми. Благодаря этому пропагандистская и мобилизационная работа среди населения становится намного проще».

В западной части провинции Куангчи , где почти 66% населения составляют представители этнического меньшинства ваньцю, 337-я бригада экономической обороны четко определила, что изучение языка этнической группы и понимание ее обычаев и традиций является обязательным требованием для офицеров, работающих в гражданских делах. Подразделение проводит курсы языка ваньцю и приглашает старейшин деревень и влиятельных лиц для непосредственного обучения обычаям и традициям этой этнической группы. Подполковник Чан Динь Конг, помощник по гражданским делам 337-й бригады экономической обороны, рассказал: «В первые дни пребывания в деревнях, когда нам нужно было общаться с людьми, нам приходилось полагаться на переводчиков. Как только мы поняли их обычаи и смогли говорить на их языке, люди стали относиться к нам как к семье, часто делясь своими трудностями, чтобы солдаты могли преодолевать их вместе».

В сезон дождей коммуна Хуонг Лап (провинция Куангчи) часто сталкивается с риском внезапных наводнений, что серьезно влияет на жизнь ее жителей. В ответ на это 337-я бригада экономической и оборонной обороны активно координировала свои действия с местными властями для повышения осведомленности, мобилизации поддержки и оказания помощи жителям в переселении в более безопасные районы. В конце 2021 года, когда продолжались проливные дожди и деревню Транг (поселок Транг Та Пуонг, коммуна Хуонг Лап) угрожали внезапные наводнения, офицеры подразделения отправились непосредственно в деревню и настойчиво убеждали жителей переселиться. Благодаря свободному владению языком ван кьеу, офицерам удалось в короткие сроки убедить 30 семей добровольно переселиться на возвышенность. Г-жа Хо Кха Чай, жительница деревни Транг, поделилась: «Солдаты говорили на нашем языке, и мы сразу поняли и выполнили их инструкции».

В культурном центре деревни Ка Трен (коммуна На Нгой, провинция Нгеан) мы стали свидетелями участия большого количества людей в кампании по повышению осведомленности и предотвращению незаконного хранения, покупки, продажи и использования оружия, взрывчатых веществ и сопутствующего оборудования. Эта кампания была организована пограничным постом На Нгой (пограничное командование, военное командование провинции Нгеан) в координации с 4-й группой экономической обороны и местными властями. Солдаты разъясняли правовые нормы на языке хмонг, сочетая их с реальными историями и наглядными пособиями, что облегчало понимание для жителей деревни. В конце кампании в деревнях Ка Трен, Там Хон, Тан Фан и Хуой Тхум более 350 человек подписали клятвы и сдали 10 единиц огнестрельного оружия, а также множество опасных сопутствующих предметов. Подполковник Луонг Хай Киен, заместитель политического комиссара 4-й экономико-оборонной бригады, подчеркнул: «В работе по массовой мобилизации необходимо понимать культуру и язык населения, чтобы мобилизация была эффективной. Многие экономические модели и успешные примеры в приграничных районах были реализованы благодаря кадрам, говорящим на одном языке с населением».

В настоящее время 4-й военный округ ежегодно организует десятки учебных курсов по изучению знаний и языков этнических меньшинств, привлекая тысячи офицеров и солдат. Благодаря пропаганде на языках этнических меньшинств значительно повысилась осведомленность населения о соблюдении закона; резко сократились случаи подсечно-огневого земледелия, незаконного пересечения границы, незаконной проповеди и владения самодельным оружием. Многие эффективные модели, такие как «Образцовые военно-гражданские культурные деревни», «Голоса приграничных регионов» и «Объединение усилий для реализации 3 национальных целевых программ», несут на себе сильный отпечаток офицеров и солдат, понимающих обычаи и свободно владеющих языками этнических меньшинств.

От уроков этнического языка до приграничных деревень, голоса народа стали мостом, соединяющим военных и гражданское население, «мягкой силой», которая помогает солдатам оставаться рядом с деревнями и людьми, сопровождая их в социально-экономическом развитии и построении новой жизни. Именно благодаря этому все больше укрепляются «ветки сердец народа», способствуя обеспечению безопасности границ страны из самых глубин народа.

    Источник: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/cot-moc-long-dan-noi-bien-gioi-1021366