Во вьетнамском языке есть слова, похожие по звучанию, что может вызывать путаницу при написании. Например, многие не понимают, как правильно писать «cu rieng» или «cu gai».

Этим словом называют травянистое растение семейства имбирных, используемое в качестве пряности в кулинарии.
Как вы думаете, как правильно это написать? Оставьте свой ответ в комментариях ниже.
Ответ на предыдущий вопрос: «Близко» или «близко друг к другу»?
«Сан-хоа» — слово с ошибкой, и оно совершенно бессмысленно. Если вы когда-нибудь напишете его таким образом, будьте внимательны в следующий раз, чтобы избежать ошибки.
Правильный ответ — «тесно упаковано». Это прилагательное, описывающее близость объектов, без промежутков.
Источник: https://vtcnews.vn/cu-rieng-hay-cu-gieng-moi-dung-chinh-ta-ar940488.html
Комментарий (0)