Однако эти ремейки также столкнулись с множеством споров, в основном касающихся актёрской игры, неестественных диалогов и подавляющего влияния оригинала. Вопрос в том: как телевизионным ремейкам избежать простого подражания и вместо этого стать по-настоящему захватывающими произведениями?


Фильмы «Мой отец, который остался» и «Ветер над голубым небом» (справа)
ФОТО: VFC
Однако эти ремейки также столкнулись с множеством споров, в основном касающихся актёрской игры, неестественных диалогов и подавляющего влияния оригинала. Вопрос в том: как телевизионным ремейкам избежать простого подражания и вместо этого стать по-настоящему захватывающими произведениями?
Первый фактор, определяющий успех или провал ремейка, — это сценарий. Вьетнамская аудитория становится всё более разборчивой, особенно после просмотра оригинала, который уже имел успех. Поэтому сценарий, который просто переводит и сохраняет иностранные культурные детали, легко создаст ощущение отчуждения и неловкости. Успех предыдущих ремейков, таких как «Судья», «Клейкий рис и белый рис » и «Вкус семейной любви», показывает, что ключ к успеху — это тщательная адаптация к вьетнамской культуре. Они не только изменили диалоги, но и скорректировали место действия, профессии персонажей и даже изменили до 60% оригинального сценария, чтобы сделать его более понятным для вьетнамской жизни и психологии. В результате зрители могут почувствовать дух оригинала и увидеть себя в каждой детали и каждой реплике диалога.
Ремейк фильма «Ветер над голубым небом» получает смешанные отзывы, поскольку зрители считают, что актеры не подходят для своих ролей. Чтобы ремейк был убедительным, актеры должны не только внешне быть похожи на оригинал, но и передать суть и психологию персонажа, которые ожидают зрители. Ремейки, такие как «Жизнь с моей тещей» и «Цветущая яблоня », показывают, что когда актеры идеально подходят для своих ролей, они могут поднять персонажа на новый уровень и даже оказать социальное влияние за пределами фильма. Поэтому процесс кастинга для ремейков должен быть особенно тщательным, избегая ситуаций, когда популярные звезды вынуждены играть роли просто ради славы.
Несомненно, культурные факторы имеют решающее значение для успешного ремейка. Успешный сериал в Китае или Южной Корее может не подойти для вьетнамской адаптации. Детали семейных отношений, рабочей обстановки и романтических отношений должны быть скорректированы, чтобы точно отразить вьетнамское общество. Например, «Судья » добился успеха не только благодаря своему драматическому сценарию, но и потому, что он изображает преступный мир со всеми его вьетнамскими конфликтами, вызывая у зрителей чувство узнаваемости и вовлекая их в происходящее.
Ещё одним недостатком многих современных ремейков является неестественный темп и неестественные диалоги. Зрители легко могут заметить, когда режиссёр «одержим» оригиналом, что приводит к шаблонному стилю повествования. Чтобы создать что-то новое, режиссёру необходим творческий подход и умение выстроить ритм в соответствии с зрительскими привычками отечественной аудитории. Кроме того, инвестиции в операторскую работу, музыку и костюмы способствуют созданию новой идентичности, а не простому копированию оригинала.
Источник: https://thanhnien.vn/de-phim-truyen-hinh-remake-hut-khan-gia-185250915233033848.htm






Комментарий (0)