Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Использование ИИ вместо переводчиков

Компания Google только что представила функцию голосового перевода в режиме реального времени в Google Meet. Благодаря стремительному развитию инструментов перевода на основе искусственного интеллекта, языковые барьеры стали не столь существенными для многих вьетнамских граждан и компаний.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/06/2025


ИИ - Фото 1.

Всё больше пользователей и компаний применяют инструменты ИИ для письменного и устного перевода. Фото: QUANG DINH

Многие компании сокращают набор переводчиков или снижают требования к знанию иностранных языков. Вместо того, чтобы нанимать переводчика или искать лучшего носителя английского языка в компании, на встречах с иностранными партнерами теперь всегда доступны ИИ-помощники, причем совершенно бесплатные.

Легко говорить на многих языках

Tanca.io, стартапу, предоставляющему услуги цифровой трансформации, часто приходится встречаться с зарубежными партнёрами. Г-н Тран Вьет Куан, основатель и председатель Tanca.io, отметил: «Перед каждой встречей с зарубежными партнёрами мы часто сталкиваемся с трудностями, поскольку лишь немногие хорошо владеют английским. В таких случаях спикеру приходится ещё и переводить, что отнимает много времени и влияет на качество встречи».

Для многих важных встреч или когда наши партнёры плохо говорят по-английски, нам приходится нанимать переводчика. Для стартапа, учитывая необходимость проводить регулярные встречи, это немалые расходы, к тому же, они зависят от графика работы переводчика.

Теперь г-н Куан применил искусственный интеллект для перевода. Платформы для онлайн-встреч, такие как Zoom или Microsoft Teams, интегрируют искусственный интеллект для перевода в режиме реального времени. Для офлайн-встреч (лично) устройства, такие как наушники с искусственным интеллектом (Google Pixel Buds), также обеспечивают прямой перевод, поддерживая базовую коммуникацию, поэтому переводчик не требуется.

«На самом деле, мы говорим на вьетнамском языке, который клиенты по-прежнему понимают, что значительно упрощает выход на зарубежные рынки, чем раньше», — сказал г-н Куан.

Генеральный директор другой технологической компании также рассказал, что недавно ему пришлось встретиться со многими инвесторами и партнёрами из Японии, Кореи и Гонконга. Хотя этот генеральный директор очень хорошо владеет английским, ему всё равно пришлось использовать искусственный интеллект для перевода, поскольку многие партнёры говорят на местных языках. «Мне это очень интересно, потому что помощник на основе искусственного интеллекта очень хорошо переводит», — поделился генеральный директор.

Согласно исследованию Туой Тре , если раньше такие популярные инструменты, как Google, поддерживали только перевод текста, то теперь инструменты ИИ и интегрированные функции ИИ поддерживают перевод разговора.

Недавно на мероприятии Google I/O 2025 компания Google представила функцию голосового перевода в режиме реального времени, которая использует большую звуковую языковую модель от Google DeepMind для сохранения голоса, помогая пользователям говорить естественно на родном языке, а собеседник слышит их на своем языке, но с тоном говорящего...

Многие частные лица и компании во Вьетнаме заявили, что тестируют помощников-переводчиков на основе искусственного интеллекта и планируют их широко использовать для повышения удобства и снижения затрат.

ИИ помогает, но все еще нуждается в обучении

Г-н Тон Куанг Тхань, директор Центра иностранных языков Куанг Тхань (Ба Риа - Вунгтау), поделился с Туой Тре своим опытом использования технологий искусственного интеллекта и сказал: «Я был действительно удивлён их возможностями». Помимо обучения иностранным языкам, г-н Тхань также использует ИИ для составления планов уроков, индивидуальных бесед и персонализации обучения для учащихся.

По словам г-на Тхань, искусственный интеллект не может заменить учителей или переводчиков. «Изучение иностранного языка необходимо не только для простого общения, но и для познания культуры, обретения уверенности в себе и овладения языком. По мере развития искусственного интеллекта у изучающих иностранные языки появится больше возможностей для практики с меньшими затратами», — высказал своё мнение г-н Тхань.

Согласно другим мнениям, ИИ будет развиваться очень быстро, поэтому перевод станет более плавным, даже на сложные темы.

По словам г-жи Хоанг Хыонг, генерального директора компании Unikon Technology, достижения в области искусственного интеллекта, особенно большие языковые модели (LLM), технологии распознавания речи (ASR) и синтеза речи (TTS), помогли машинам очень точно понимать, переводить и реагировать на естественном языке.

Это создаёт трудности для таких профессий, как переводчики и преподаватели иностранных языков. Но это не конец изучения языка, а напоминание о том, что образование должно адаптироваться.

По словам г-жи Хыонг, в будущем изучение иностранного языка перестанет быть просто средством базового общения, поскольку машины и технологии могут в этом очень помочь. Вместо этого изучение языка необходимо совершенствовать, чтобы помочь учащимся глубже понять культуру, развить языковое мышление и навыки межкультурного общения — то, что машины вряд ли смогут заменить.

Аналогичным образом г-н Тран Вьет Куан заявил, что, хотя ИИ добился множества удивительных успехов, ему по-прежнему трудно улавливать культурные нюансы или сложные контексты, такие как деловые переговоры или политические речи.

«Хотя ИИ заменяет людей в выполнении повторяющихся задач, роль переводчиков по-прежнему важна в областях, требующих культурной чуткости и креативности, таких как литературный или дипломатический перевод», — прокомментировал г-н Куан.

Изменить, чтобы адаптироваться

В беседе с Туой Тре г-жа Хоанг Хыонг отметила, что для обеспечения занятости людей со знанием иностранных языков, а также системы образования и обучения необходимо переориентироваться на три основных направления.

Первый — сосредоточиться на культурной глубине и языковом мышлении: изучение иностранного языка — это не только умение говорить, но и понимание того, как носители языка думают, чувствуют и выражают свои мысли.

Во-вторых, внедрение искусственного интеллекта (ИИ), который следует рассматривать как вспомогательный инструмент, а не как конкурента. Например, в учебных заведениях ИИ может использоваться для отработки произношения, моделирования коммуникативных ситуаций или выполнения более сложных упражнений по переводу.

В-третьих, необходима тщательная подготовка в области языковых технологий. Переводчики и студенты должны обладать навыками использования инструментов перевода, поиска информации и общения на нескольких языках с использованием технологий.

«Нам необходимо меняться и адаптироваться таким образом, чтобы сохранить глубину связи, доступную только людям», — высказала свое мнение г-жа Хыонг.

ДОСТОИНСТВО


Источник: https://tuoitre.vn/dung-ai-thay-phien-dich-vien-20250602075032772.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт