Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Искренне служить Родине и народу.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/08/2024

Газета «Мир и Вьетнам» с уважением представляет статью генерала, профессора, доктора То Лама, генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, президента Социалистической Республики Вьетнам: «Полный решимости построить сильную партию, процветающий, демократический, справедливый и цивилизованный Вьетнам».
Sáng 3/8, sau khi được Trung ương tín nhiệm bầu giữ chức vụ cao nhất của Đảng, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã chủ trì họp báo để thông tin, trả lời các câu hỏi của báo chí trong nước và quốc tế. (Ảnh: Tuấn Anh)
Утром 3 августа, после избрания Генеральным секретарем и президентом партии То Лам Центральным комитетом на высший пост в партии, он провел пресс-конференцию, чтобы предоставить информацию и ответить на вопросы отечественной и международной прессы. (Фото: Туан Ань)

«Рождение Коммунистической партии Вьетнама — это славная веха в героической 4000-летней истории государственного строительства и национальной обороны цивилизованного и героического вьетнамского народа, а также важный поворотный момент в истории революции в нашей стране».

С момента основания партии, под руководством партии, любимого президента Хо Ши Мина и генеральных секретарей Центрального комитета партии на протяжении различных периодов, включая генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, партия возглавляла вьетнамскую революцию, преодолевая все трудности и вызовы, и непрерывно двигалась вперед.

Под руководством партии наш народ одержал одну победу за другой, сотворил множество чудес, освободил нацию, объединил страну и шаг за шагом вел ее к социализму, стоя плечом к плечу с великими державами мира.

Благодаря своей правильной политической линии, непоколебимой верности интересам нации и класса, тесным связям с народом и чистому и искреннему духу международной солидарности, партия объединила все классы, слои населения и революционные движения, создав огромную и широкомасштабную революционную силу, изгнав французских колониальных захватчиков исторической победой при Дьенбьенфу, «прославленной во всем мире и потрясшей землю»; осуществив социалистическую революцию на Севере и национально-демократическую революцию на Юге, направив вьетнамский революционный корабль к полной победе.

В условиях воссоединения страны и продвижения всего народа к социализму, несмотря на бесчисленные трудности и вызовы, партия продолжает утверждать свой интеллектуальный потенциал, мужество, новаторский дух, а также научный и революционный характер; она инициировала, постоянно совершенствовала и руководила всей партией, народом и армией для успешного осуществления процесса реформ, превратив Вьетнам из слаборазвитой страны в развивающуюся страну со средним уровнем дохода, где люди живут все более благополучной и счастливой жизнью, а престиж и положение страны на международной арене постоянно улучшаются.

На основе точной оценки сильных и слабых сторон страны, возможностей, преимуществ, трудностей и вызовов, а также с высокой политической решимостью и искренней преданностью нации и ее народу, 13-й Национальный съезд партии сформулировал национальные ориентиры развития до 2030 года с перспективой до 2045 года; определил стратегические цели на 100 лет под руководством партии, 100 лет Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, и на середину XXI века, когда наша страна станет развитой страной с социалистической ориентацией; пробудил во всей партии, всем народе и всей армии дух патриотизма, стремление к национальной самодостаточности, сострадание, силу национального единства и стремление к процветающей и счастливой стране. Пройдя две трети пути, реализация Постановления 13-го Национального съезда партии достигла многих новаторских результатов.

Последние события показывают, что мир переживает период эпохальных перемен. Период с настоящего момента до 2030 года является решающим для определения нового мирового порядка. Мир, сотрудничество и развитие остаются доминирующими тенденциями, но конкуренция между крупными державами становится все более ожесточенной, причем Азиатско-Тихоокеанский регион является наиболее интенсивным полем битвы. Враждебные и реакционные силы никогда не отказывались от своего заговора с целью свержения руководства Коммунистической партии и социалистического режима во Вьетнаме; они неустанно проводят стратегию «мирной эволюции», используя все более изощренные, хитрые и коварные методы и тактики; они тщательно используют всестороннюю и глубокую международную интеграцию для проникновения во внутренние дела, продвигая элементы «самоэволюции» и «самотрансформации» с целью демонтажа нашей партии и режима изнутри.

Нетрадиционные вызовы в сфере безопасности имеют множество негативных последствий; появление и развитие киберпространства, наряду с Четвертой промышленной революцией в беспрецедентных масштабах и темпах, привели к новой эре, в которой менее развитые и развивающиеся страны могут воспользоваться возможностями, совершить скачок вперед и быстро развиваться, превращаясь в могущественные державы, или же погрузиться в глубокую пропасть отсталости, если не смогут воспользоваться этими возможностями.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm: Hết lòng phụng sự Tổ quốc, phục vụ Nhân dân
Член Политбюро и премьер-министр Фам Минь Чинь от имени ключевых и старших руководителей партии и государства вручил цветы, чтобы поздравить товарища То Лама с избранием на пост генерального секретаря партии на 13-й срок.

Для максимального использования возможностей и преимуществ, преодоления рисков и вызовов, а также укрепления потенциала и мощи для успешного достижения стратегических целей, поставленных 13-м Национальным съездом партии, вся партия, народ и армия должны сообща стремиться, всей душой унаследовать и активно продвигать славные традиции и ценный опыт нашей партии; максимально развивать дух «самостоятельности, уверенности в себе, самодостаточности, силы и национальной гордости»; и постоянно исследовать и открывать новые большие перспективы для человеческого и социального развития. Мы должны оставаться непоколебимыми в марксизме-ленинизме, идеях Хо Ши Мина, цели национальной независимости и социализма, а также в линии реформ партии.

Твердо придерживаясь социально-экономического развития как центрального элемента, партийного строительства как основополагающего, культурного развития как духовного фундамента, обеспечения национальной обороны и безопасности как важнейшего и постоянного приоритета; максимизации внутренних ресурсов, использования внешних ресурсов, среди которых внутренние и человеческие ресурсы имеют первостепенное значение. Особое значение придается и постоянно укрепляется единство внутри партии, национальное единство и тесные, родственные связи между партией и народом. От Центрального комитета до партийных отделений каждый кадр и член партии должен стремиться «сохранять единство внутри партии так же тщательно, как они оберегают зрачок своего глаза»[1]; партия должна мобилизовать всю мудрость и силу всей нации, силу времени во имя построения и защиты социалистического вьетнамского Отечества.

Отстаивание независимости и самодостаточности; обеспечение высших национальных и этнических интересов на основе основополагающих принципов международного права; защита Отечества как на ранней стадии, так и на расстоянии; поддержание мирной и стабильной обстановки для национального развития; укрепление практического вклада Вьетнама в поддержание мира в регионе и во всем мире. Решительная и настойчивая защита независимости, суверенитета, единства, территориальной целостности, морей, островов и воздушного пространства Отечества. Неуклонное проведение независимой, самодостаточной, многосторонней и диверсифицированной внешней политики; быть другом, надежным партнером и активным и ответственным членом международного сообщества; неуклонно придерживаться позиции, точки зрения и практики современной дипломатии, основанной на вьетнамском характере «адаптации к меняющимся обстоятельствам при сохранении непоколебимости», «мира и гармонии» и «замены тирании благожелательностью».

Твердо придерживаясь позиции, точки зрения и практики «народ — основа» и «народ — субъект и центр процесса реформ», вся политика и руководящие принципы должны действительно исходить из жизни, стремлений, прав и законных интересов народа, ставя во главу угла счастье и благополучие народа; обеспечивая, чтобы все граждане пользовались плодами реформ и развития, жили счастливо в безопасной и защищенной среде и чтобы никто не остался без внимания. Построение социалистического правового государства, основанного на законе народа, созданного народом и для народа, под руководством Коммунистической партии Вьетнама; соблюдение Конституции и законов; уважение, гарантия и эффективная защита прав человека и гражданских прав; наличие профессиональной, основанной на законе и современной администрации и судебной системы; оптимизированный, чистый и эффективный государственный аппарат. Команда должностных лиц, государственных служащих и работников государственных органов должна обладать достаточными качествами, способностями и авторитетом; быть по-настоящему профессиональной, честной и всецело преданной служению Родине и народу.

Продолжать укреплять партийное строительство и исправление ошибок; решительно и настойчиво бороться с индивидуализмом, идеологической и моральной деградацией, коррупцией и негативными практиками внутри партии под девизом «непрестанно», «без отдыха», «нет запретных зон, нет исключений», «независимо от того, кто этот человек», и «рассмотрение одного дела служит предупреждением для всего региона и сектора». Одновременно сосредоточиться на устранении институциональных трудностей и препятствий; продолжать продвигать реформу административного процесса; повышать прозрачность посредством цифровой трансформации; расширять масштабы развития; и создавать максимально благоприятные условия для всей нормальной деятельности в рамках правовой системы, способствуя национальному развитию и улучшению жизни людей, включая организации, отдельных лиц, предприятия и предпринимателей как внутри страны, так и за рубежом. Тесно сочетать контроль за властью с эффективным политическим и идеологическим воспитанием, воспитанием революционных традиций и построением по-настоящему чистой, сильной и морально безупречной партии, воплощающей цивилизацию.

Sáng 3/8, sau khi được Trung ương tín nhiệm bầu giữ chức vụ cao nhất của Đảng, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã chủ trì họp báo để thông tin, trả lời các câu hỏi của báo chí trong nước và quốc tế. (Ảnh: Tuấn Anh)
Генеральный секретарь и президент То Лам и делегаты на пресс-конференции после избрания Центральным комитетом на высший партийный пост, 3 августа. (Фото: Туан Ань)

Всесторонне и синхронно содействовать реформам и развитию страны, обеспечивая быстрое и устойчивое развитие и консолидацию национального потенциала. Создать и усовершенствовать всеобъемлющую институциональную основу для развития современной, интегрированной рыночной экономики, ориентированной на социалистические ценности. Активно содействовать инвестициям, производству и бизнесу; мобилизовать максимальные социальные ресурсы для устойчивого развития страны, охраны окружающей среды и адаптации к изменению климата. Всесторонне развивать человеческие ресурсы; создавать передовую вьетнамскую культуру, богатую национальной идентичностью, которая действительно служит духовной основой общества, его неотъемлемой силой и важной движущей силой национального развития.

Уделить пристальное внимание задачам успешной организации партийных съездов на всех уровнях в преддверии 14-го Национального съезда партии; эффективно подвести итоги 40-летней национальной программы обновления, унаследовав важные теоретические достижения в области социализма и пути к социализму во Вьетнаме, которые были обобщены поколениями партийных лидеров, включая генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, и сформулировать правильные руководящие принципы для дальнейшего всестороннего развития страны в предстоящий период.

Мы верим, что под славным руководством Коммунистической партии Вьетнама, тесно сочетая подлинный патриотизм с прекрасными традициями, духом и сущностью нации, постоянно впитывая сущность человеческой культуры; с мужеством и непоколебимыми революционными идеалами кадров и членов партии; с искренним доверием и поддержкой народа, обновление страны непременно одержит великие победы, наша Родина станет все более процветающей, наш народ станет все более счастливым и сытым, наша страна будет развиваться все более процветающей и мощной, неуклонно продвигаясь к социализму, успешно достигая стратегических целей, поставленных 13-м съездом партии и учением великого президента Хо Ши Мина, что также является стремлением всей нации: «Вся партия и весь народ объединяются и стремятся построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам, внося достойный вклад в мировое революционное дело»[2].


[1] 35 лет исполнения завещания президента Хо Ши Мина, Национальное политическое издательство, Ханой, 2004, с. 37.

[2] 35 лет исполнения завещания президента Хо Ши Мина, Национальное политическое издательство, Ханой, 2004, с. 40.




Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.
Незабываемая красота фотосессии «горячей девушки» Фи Тхань Тао на Играх Юго-Восточной Азии 33.
Церкви Ханоя великолепно освещены, и рождественские настроения наполняют улицы.
Молодые люди с удовольствием фотографируются и отмечаются в местах Хошимина, где, кажется, «падает снег».

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт