
Учащиеся принимают участие в мероприятиях, посвященных празднику Тет. Фото: THUY DIEM
Мой ребенок говорил так естественно, его глаза загорелись от восторга, и я вдруг поняла, что Тет приходит совсем по-другому — не от настенного календаря и не от цветочного рынка, а от самого детского предвкушения.
В классе классный руководитель разослал информацию и пригласил родителей и учеников принять участие в «Вьетнамском празднике Тет», организованном районом совместно с начальными школами этого района.
Всего лишь слова на экране телефона, но атмосфера Тета, кажется, пронизывает и окно. Тета еще не наступил, но это чувство уже тронуло сердца людей.
Сегодня утром мой сын проснулся раньше обычного. Не просыпаясь, он выбрал себе новую одежду и, переодеваясь, торопил маму, чтобы они успели вовремя. Их целью был парк АТЭС, где для учеников из окрестных школ была организована площадка, посвященная вьетнамскому Тет (Лунному Новому году).
Каждая школа создает свою неповторимую атмосферу праздника Тет, начиная от названия и заканчивая украшениями и рассказыванием историй. Некоторые выбирают в качестве главного события народные игры, другие воссоздают традиционный праздник Тет, а третьи используют каллиграфию, старые фотографии и нежные звуки традиционной музыки.
Каждый аспект уникален, но всех их объединяет одна общая цель: помочь современным детям понять, что Тет — это не просто долгий праздник, а живая часть культуры, которая присутствует повсюду вокруг них.
Я стояла и наблюдала, как моя дочь общается со своими подругами в традиционных нарядах. Длинные платья, блузки, маленькие ножки, прыгающие и скачущие. В другом углу пожилые люди терпеливо показывали своим внукам, как заворачивать бань чунг и бань тет (традиционные вьетнамские рисовые лепешки): как правильно расположить листья, как туго завязать веревочки. Были организованы площадки для традиционных игр, таких как прыжки с бамбуковых шестов, игра на цитре, пение и танцы. Группа учеников аккуратно сидела со своим учителем, тщательно практикуя каллиграфию, их штрихи были неуклюжими, но очень сосредоточенными.
Среди ярких красок абрикосовых и персиковых цветов, греющихся на весеннем солнышке, и среди шумного смеха и болтовни, я вдруг почувствовала укол грусти. Не потому, что мне было грустно, а потому что воспоминания о праздновании Тет из прошлого внезапно нахлынули, воспоминания о ком-то из поколения 80-х.
В те времена Тет (вьетнамский Новый год) наступал позже, чем сейчас. Как только проходил 15-й день 12-го лунного месяца, весь район начинал готовиться. Взрослые спешили ремонтировать заборы, подрезать ветки и убирать окрестности, чтобы придать району свежий, обновленный вид.
Внутри дома дети помогают родителям полировать потускневшие латунные лампы, стирать занавески, протирать деревянные двери, покрытые пылью уже год, и подрезать ветви деревьев во дворе.

Сегодня детям предлагается множество мероприятий, позволяющих отметить Тет (вьетнамский лунный Новый год) - Фото: THUY DIEM
Но сегодня Тет — это совсем другое дело. Жизнь ускорилась, урбанизация стала более интенсивной, и у многих семей больше нет столько времени, чтобы подготовиться к Тету, как раньше.
Есть опасения, что Тет теряет свою привлекательность. Но, глядя сегодня на празднование Тета моими детьми, я вдруг понимаю: Тет не исчезает, он просто трансформируется в другую форму.
Когда празднование Тета (вьетнамского лунного Нового года) проходит в школах и общественных местах, где дети могут непосредственно участвовать в приготовлении традиционных пирожных, народных играх, примерке традиционных костюмов и занятиях каллиграфией, это становится чем-то большим, чем просто развлечением.
Таким образом взрослые готовы передать пламя и заполнить пробелы современной жизни, сохранив память о Тете в сердцах будущих поколений.
Важно не то, какой праздник Тет был «лучше» — прошлый или сегодняшний, а то, присутствуют ли взрослые рядом с детьми в эти моменты.
Тет был бы просто праздником, если бы взрослые оставались в стороне. Но Тет станет дорогим воспоминанием, если в нем будет царить дружеская атмосфера, обмен опытом и передача традиций через личное присутствие.
Я верю, что через несколько десятилетий, когда мои дети вырастут и достигнут того же возраста, что и я сейчас, они будут это помнить. Они будут помнить дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), когда они ходили в парк в традиционной одежде, пекли пироги с друзьями и погружались в атмосферу праздника вместе со своими учителями. И в этих воспоминаниях, возможно, они также запомнят образ взрослых, которые были рядом с ними, тихо, но искренне.
В конечном счете, Тет (вьетнамский Новый год) — это не пышные застолья или шумные празднования, длящиеся несколько дней. После Тета остается то, как взрослые открывают детям дверь в свою собственную культуру через реальный опыт и общие воспоминания, а не через лекции.
Когда дети участвуют в заворачивании традиционных пирожных, носят традиционную одежду и погружаются в общую атмосферу своей деревни и школы, они естественным образом понимают, что принадлежат к чему-то большему, чем они сами.
Источник: https://tuoitre.vn/khi-tet-cham-vao-khong-gian-truong-hoc-cung-con-tre-20260202195512633.htm








Комментарий (0)