Сладость под солнцем
Путешествие начинается с виноградных лоз, усыпанных плодами, под характерным для этого маловодного региона солнцем и ветром. На виноградниках Ба Мой или Хоанг Йен агротуризм сместился от «увидеть и купить» к «делать и получать опыт». Посетителей учат определять степень зрелости винограда по цвету и плотности кожицы, а затем с помощью специальных ножниц аккуратно срезать каждую гроздь, не повреждая стебель. Эти, казалось бы, простые действия помогают посетителям понять ритм ухода за виноградом на протяжении всего вегетационного периода.
![]() |
| Туристы с удовольствием сами собирают спелый виноград на виноградниках Ниньфуока. |
![]() |
| Посетители могут продегустировать вино в винном погребе винодельни Ba Moi Vineyard. |
Процесс выращивания винограда «за кулисами» разворачивается прямо под лозами: сортировка, мытье, дробление и ферментация. В некоторых семьях до сих пор придерживаются полутрадиционных методов виноделия, объясняя соотношение сахара, дрожжей и время ферментации для достижения сбалансированного вкуса. Гости могут попробовать разные сорта: свежий виноград, концентрированный виноградный сироп, виноградное вино и сушеный виноград; каждый представляет собой ступеньку вверх по спектру вкуса. Различия между сортами (красный, зеленый, бессемянный) и процессами выращивания создают уникальную атмосферу, превращая «дегустацию винограда» в познавательный опыт.
Живое наследие Бау Труч
Оставив позади сладость винограда, путешествие переходит к красным оттенкам земли в гончарной деревне Бау Трук — одной из старейших гончарных деревень в Юго-Восточной Азии, которая включена в Национальный список нематериального культурного наследия.
Здесь глина не вращается на гончарном круге, а движется в соответствии с движениями рук мастера. Техника «ручной формовки и обжига на открытом воздухе» позволяет создавать уникальные, единственные в своем роде изделия, каждое из которых является неповторимой вариацией.
![]() |
| Мастера из гончарной деревни Бау Трук проводят для туристов мастер-классы по изготовлению керамики с использованием традиционных методов ручной работы, применяемых народом чам. |
![]() |
| Туристы выбирают изделия из керамики Бау Труч в качестве сувениров из своей поездки . |
В период праздников интерактивное пространство расширяется: мастера напрямую помогают посетителям лепить керамику, ощущать пластичность глины, учиться придавать ей форму с помощью раскатывания и разглаживания, а также регулировать толщину изделия на ощупь. Пошагово демонстрируется процесс обжига на открытом воздухе: от размещения изделий и добавления топлива до наблюдения за цветом огня для оценки температуры. Между интерактивными занятиями звучат звуки чамских барабанов, превращая процесс изготовления керамики в «живое представление», отражающее культурное наследие.
Г-н Фу Хуу Минь Тхуан, директор кооператива гончаров Бау Трук, поделился: «Сочетание культурных представлений с практическим опытом помогает Бау Трук привлекать молодых посетителей, а также способствует удержанию следующего поколения ремесленников».
Когда нить повествования рассказывает историю
Звуки, продолжающие это путешествие, — это ритмичный стук ткацких станков в деревне ткачей Ми Нгиеп. От хлопка и пряжи до окрашивания натуральными материалами, затем натяжения рамы, установки ремизок, ткачества основы и создания узоров — каждый этап требует терпения и точности. Посетители могут попробовать управлять челноком, сжимать пряжу и поддерживать устойчивый ритм; всего за несколько минут они могут ясно почувствовать, как сложно удержать узор от смещения. Углубляясь в тему, они открывают историю, стоящую за узорами: геометрические фигуры, символизирующие цикл жизни, зигзагообразные линии, напоминающие горы и холмы, и цветовые полосы, связанные с космологией народа чам.
![]() |
| В ткацкой деревне Май Нгиеп ремесленники сидят за своими ткацкими станками, создавая узоры из парчи, отражающие уникальную культуру чамов. |
Г-н Фу Ван Нгой, директор кооператива по производству парчовой ткани My Nghiep Cham Brocade Weaving Cooperative, сказал: «В настоящее время парчовые изделия не только служат повседневной жизни народа чам, но и перерабатываются для практического применения. Помимо покупок, туристы могут увидеть и понять, почему на изготовление одного куска ткани уходит много дней, даже недель, и почему каждое изделие имеет свое собственное название. Как только они это поймут, выбор в пользу покупки перестанет быть просто сделкой и станет актом признательности».
Низкий звук лотоса на фоне залитой солнцем земли
После трех насыщенных «глав», полных впечатлений, пруд с лотосами в Ми Нгиеп дарит момент умиротворения. Прогуливаясь по бамбуковой тропинке через воду, вы естественным образом замедляете темп. Самое прекрасное время — раннее утро или поздний вечер, когда свет мягкий, аромат лотосов сильный, а ветерок — как раз то, что нужно.
Помимо фотосъемки, посетители могут насладиться лотосовым чаем, послушать рассказы о цикле роста лотоса, методах сбора урожая и применении ароматических масел. Это место подходит для семей, пожилых людей или всех, кому нужно немного отдохнуть после череды непрерывных занятий. По-своему, лотос завершает путешествие, даря ощущение спокойствия.
![]() |
| Туристы посещают пруды с лотосами в Ми Нгиеп и фотографируются на их фоне. |
Если море — это место, где можно «дать волю всей своей энергии», то Ниньфуок — идеальный выбор для «медленного путешествия». Путешествие от винограда — гончарного дела — ткачества — лотосов недолгий, но его достаточно, чтобы туристы увезли с собой не только фотографии: это ощущение «прикосновения» к земле, которая рассказывает истории через свой собственный ритм жизни.
Согласно плану, в Ниньфуоке развивается познавательный туризм, связанный с сельским хозяйством и традиционными ремеслами, с культурой чамов в качестве основной ценности. В период праздников 30 апреля и 1 мая этого года коммуна активизировала продвижение экскурсий по местным поселениям и стандартизацию услуг в ремесленных деревнях, начиная от команды местных гидов и заканчивая процессом приема гостей. Местность также уделяет внимание сохранению культурного наследия, поддержке ремесленников и развитию продуктов OCOP (Одна коммуна — один продукт), связанных с туризмом, создавая основу для устойчивого развития туристической деятельности в Ниньфуоке.
МОЛОДЕЖЬ - КРЕДИТ THU
Источник: https://baokhanhhoa.vn/du-lich/trai-nghiem-kham-pha/202604/lam-moi-ky-nghi-voi-hanh-trinh-ninh-phuoc-e865f06/














Комментарий (0)