Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Рыбацкая деревня, волны и ветер

Việt NamViệt Nam23/11/2023


Это дебютный роман вьетнамской писательницы Хо Вьет Кхуэ, опубликованный издательством Вьетнамской ассоциации писателей в ноябре 2023 года.

Несмотря на довольно долгую литературную карьеру, начавшуюся ещё до 1975 года, сборник его повестей «У моря» (издательство «Ким Донг»), ориентированный на молодёжь, был опубликован лишь в 1996 году. За ним последовали десятки сборников рассказов, кульминацией которых стал роман «Рыбацкая деревня, волны и ветер». Хотя это можно считать новым жанром для писателя, его обширное творчество, опубликованное в многочисленных отечественных литературных журналах и газетах, таких как «Туой Тре», «Тхань Ниен» и «Бинь Тхуан» , сделало Хо Вьет Кхуэ известным на всю страну, и он по-прежнему остаётся писателем, не проявляющим признаков старения. Возможно, его неспешный, размеренный образ жизни, как в его произведениях, так и в прозе, можно считать несовременным, несмотря на его прошлое увлечение энергичным стилем литературных журналов, таких как «Sáng Tạo», «Hiện Đại», «Thế Kỷ Hai Mươi»… и его увлечение экзистенциалистскими идеями Хайдеггера, Ницше и Ф. Кафки… Но Хо Вьет Кхуэ выработал для себя мягкий, тонкий подход в своем творчестве, от персонажей до эмоций в рассказах. Я пришел к выводу, что для Хо Вьет Кхуэ утверждение «литература — это человек» верно. Его прозаические произведения, такие как «Письмо в ракушке», «Нефритовая ночь», «Сладкое море», «Цветы, цветущие в новогоднюю ночь», а также более поздние «Дни переменчивых ветров», «Теплые и ароматные руки»… и его дебютный сборник стихов «Трава» (издательство Ассоциации писателей Вьетнама, 2016), заслуживают внимания, хотя до 1975 года он был автором любовных стихов с чистой, волнующей душой под псевдонимом Хо Та Дон.

ho-viet-khue.jpg

Роман «Рыбацкая деревня, волны и ветер» легко узнать по тому, что действие происходит в прибрежной деревне на юге центрального Вьетнама, пережившей последние дни войны и вступившей в новую эру мира на своей родине… Яркое зарождение низовой художественной группы под победным небом, одновременно с бдительным отношением к зачаткам врага. Амбициозный дух молодых людей, рано просветленных, но с поверхностным пониманием значения революционной победы, приводит ко многим безрассудным поступкам, толкая на дно уязвимых, переживших суровые условия войны в этой стране постоянных конфликтов днем ​​и ночью. Рыбацкие лодки, их многолетнее имущество, теперь сталкиваются с бурными волнами родины. Герои, Хунг и невинная девушка, погруженные в движение, сталкиваются с многочисленными препятствиями и ограниченностью мышления в своих отношениях… Хунг родился в семье, где существовала традиция изготовления рыбного соуса в бочках. На протяжении всей своей жизни Хунг был умелым и преуспевающим человеком, построив крупное предприятие, обеспечивающее работой множество людей, за что получил титул «главы семьи», а позже был отнесен к категории «старейшин» или «буржуазии». Получив образование, Хунг, будучи молодым и полным энтузиазма после освобождения, быстро влился в местное движение. Можно было бы подумать, что отец Хуна, также воевавший в зоне боевых действий, дал бы ему «квалификацию» для такой деятельности. Однако, по словам деревенского старосты, который заботился о нем и постоянно напоминал ему о его позиции, ему нужно было быть твердым и решительным, потому что классовая борьба была борьбой не на жизнь, а на смерть… Хунг оказался в сложной ситуации, разрываясь между необходимостью покинуть Хонг и свою семью и уехать в другое место, но он верил, что, несмотря на многочисленные трудности, которые пережила его семья, все еще есть «много способов выжить, а не тупик, как у многих других семей» (*). На фотографии изображена пара, крепко держащаяся друг за друга и спорящая, остаться или уехать, когда прибывают партизаны: «Хунга и Хонга связали и отвезли в штаб, потому что их подозревали в том, что они ждали, пока причалят лодки и заберут людей…» (*). Не позже, но до этого Хонг несколько раз признавалась Хуну, что ее семья намерена уехать морем, и спрашивала, может ли она поехать с ними. Хунг в ответ спрашивал: «Почему ты спрашиваешь?», потому что Хунг никогда не думал, что ему придется уезжать. У Хуна все еще были родители и братья и сестры, и так много воспоминаний, связанных с его родиной. Он верил, что эта разрушенная рыбацкая деревня уже никогда не будет прежней, у нее появится новый горизонт, мирное море.

Сборник рассказов состоит из 16 глав, каждая из которых описывает жизнь, полную трудностей и иронии, обремененную сложностями собственных обстоятельств. В этой прибрежной деревне рассказы о морских путешествиях полны мотивов, но для рыбаков, которые трудились всю свою жизнь, простая цель — комфортная жизнь для своих семей, без необходимости считать килограммы риса и мяса. Им не нужно прятать и прятать свой улов, чтобы доставить его на рынок. Есть также истории о недостатках, проистекающих из понимания и практики председателя кооператива, и даже комичные рассказы о женщинах, которым приходилось сцеживать молоко, чтобы получить продуктовые талоны на детскую смесь… Возможно, это не было уникально для этой рыбацкой деревни, а было обычным явлением во многих местах в те годы.

Хо Вьет Кхуэ неоднократно признавался в своих давних опасениях по поводу произведения, которое могло бы описать уголок прибрежной деревни его родного города. Он задавался вопросом, насколько легко его примут читатели и издательский процесс. Я ответил, что, будучи журналистом (ранее репортером газеты «Тьен Фонг» в провинции Биньтхуан), благодаря своим профессиональным навыкам наблюдения, он был уверен, что это объемное произведение доставит читателям большое удовольствие, потому что это «история, которая только сейчас начинает рассказываться». Тогда он решил опубликовать роман «Рыбацкая деревня, волны и ветер», который был зарегистрирован для публикации издательством Вьетнамской ассоциации писателей в сентябре 2023 года, но получил лицензию на публикацию только в конце четвертого квартала 2023 года, что и привело к его нынешнему выходу.

(*): Отрывок из книги «Рыбацкая деревня, волны и ветер».


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт