Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Рыбацкая деревня, волны и ветер

Việt NamViệt Nam23/11/2023


Это дебютный роман вьетнамского писателя Хо Вьет Кхуэ, только что опубликованный издательством Writers' Association в ноябре 2023 года.

Хотя его литературная карьера началась ещё до 1975 года, сборник рассказов «У моря» (издательство Kim Dong) для молодёжи он опубликовал лишь в 1996 году. Затем последовали десятки сборников рассказов, вплоть до романа «Рыбацкая деревня, волны и ветер». Этот жанр можно считать новым для писателя, но, учитывая долгую историю публикаций рассказов во многих отечественных литературных журналах и газетах, таких как Tuoi Tre, Thanh Nien, Binh Thuan ... имя писателя Хо Вьет Кхуэ хорошо знакомо читателям и принадлежит к поколению, которое ещё не стареет. Возможно, его размеренный, неторопливый образ жизни и стиль письма можно считать несовременными, хотя когда-то он был очарован энергичным стилем литературных журналов, таких как «Санг Тао», «Хьен Дай», «Ки Хай Мыой»… и увлекался экзистенциализмом Хайдеггера, Ницше, Ф. Кафки… Но Хо Вьет Кхуэ сформировал себя на страницах литературы, тонко и деликатно отражая как персонажей, так и эмоции повествования. Я понял, что для Хо Вьет Кхуэ принцип «литература – ​​это человек» верен его истинной сущности. Среди его прозаических произведений – «Письмо в ракушке», «Нефритовая ночь», «Сладкое море», «Цветы, распустившиеся в канун Нового года», а также недавние «Ветреные дни», «Тёплые и ароматные руки»... А в сборнике стихов «Трава» (издательство Ассоциации писателей, 2016) – его первый сборник, хотя до 1975 года он был автором любовных стихов с чистой, волнующей душой под псевдонимом Хо Та Дон.

ho-viet-khue.jpg

В романе «Рыбацкая деревня, волны и ветер» легко узнаётся место действия – прибрежная деревня в Южно-Центральном регионе, только что пережившая последние дни войны и вступившая в новый мирный период для родины... Рождение шумной труппы массового искусства под небом победы, одновременно с бдительным распознаванием замыслов врага. Гордые настроения молодых людей, рано просветлённых, но не слишком понимающих значение победы революции, привели к многочисленным произволам, которые подталкивали слабых из-за военного положения этой земли, где липкий рис и бобы, день и ночь. Рыбацкие лодки, достояние всей жизни, теперь должны были терпеть качку волн в бурном море своей родины. Персонажи юноши Хунга и невинной девушки боролись с движением, они объединились, но столкнулись со множеством препятствий и ограниченностью мышления... Хунг родился в семье, где традиционно изготавливали бочки для рыбного соуса. Всю жизнь он был хорошим человеком, но стал крупным предпринимателем, поддерживая множество рабочих, поэтому его прозвали «хам хо», а позже причислили к брокерам и капиталистам. У Хуна была возможность учиться, поэтому после Дня освобождения, обладая молодым и энтузиастичным духом, он быстро присоединился к местному движению. Считалось, что отец Хуна, также бежавший в зону боевых действий, был достаточным основанием для того, чтобы дать Хуну «квалификацию» для подобных действий в то время. Но, по словам лидера коммуны, который заботился о Хунге и всегда напоминал ему о его позиции, ему приходилось быть более жёстким и решительным, поскольку классовая борьба была борьбой не на жизнь, а на смерть... В сложной ситуации ему пришлось покинуть Хонг и отправиться на другой берег вместе с семьёй, но Хунг верил, что, несмотря на многочисленные страдания его семьи, «ещё есть много способов выжить, не оказавшись в конце пути, как многие другие семьи» (*). Образ пары, сдерживающей друг друга в решении остаться или уехать, когда внезапно появились партизаны, «Хунга и Хунга связали и доставили в штаб, потому что подозревали, что они ждут, когда лодка прибудет на берег, чтобы забрать людей…» (*). Позже, но несколько раз до этого, Хунг призналась, что её семья собирается уехать за границу, и спросила Хунга, могут ли они поехать вместе. Хунг переспросил: «Почему ты спрашиваешь?», потому что Хунг никогда не думал, что уедет. У Хунга всё ещё были родители, братья и сёстры, которые всё ещё были привязаны к его родине и хранили так много воспоминаний. Он верил, что эта опустошённая рыбацкая деревня уже не будет прежней, а обретёт новый горизонт, мирное море.

Сборник рассказов состоит из 16 глав, каждая из которых – это сцена жизни, борющейся с иронией, полная собственной истории. В рыбацкой деревне истории о переходе через море не лишены мотивации, но для рыбаков, которые всю жизнь усердно трудились, это просто жизнь в достатке для их семей: рис и мясо не нужно измерять килограммами. Пойманных кальмаров и рыбу не нужно прятать, чтобы продать на рынке. Неадекватность понимания принципов работы директора кооператива. Забавные истории об акушерках, которым приходилось сцеживать собственное молоко, чтобы получить талон на молоко для своих новорожденных... Возможно, не только в этой рыбацкой деревне, но и во многих других местах в те годы.

Хо Вьет Кхуэ неоднократно признавался в своей давней мечте создать произведение, которое могло бы изобразить уголок рыбацкой деревни в его родном городе. Интересно, легко ли его примут читатели и издательские правила. Я рассказал, что он журналист (в прошлом репортёр газеты «Tien Phong» в Биньтхуане), и, благодаря своему опыту в этой профессии, он уверен, что эта многолетняя работа вызовет большой интерес у читателей, поскольку это «история, которая только начинается». Тогда он решил, что роман «Рыбацкая деревня, волны и ветер», зарегистрированный в издательском плане Издательства Ассоциации писателей в сентябре 2023 года, будет выпущен только в конце четвёртого квартала 2023 года и в настоящее время находится в процессе публикации.

(*): Отрывок из книги «Рыбацкая деревня, волны и ветер».


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Западные туристы с удовольствием покупают игрушки к Празднику середины осени на улице Ханг Ма, чтобы подарить их своим детям и внукам.
Улица Ханг Ма сверкает красками середины осени, молодые люди с нетерпением проверяют её без остановки.
Историческое послание: деревянные таблички пагоды Виньнгием — документальное наследие человечества
Поля ветряных электростанций побережья Джиа-Лай, скрытые в облаках

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;