Г-н Ли Ван Тханг, культурный и социальный работник коммуны Яхой, сказал: «В деревне Монг 158 домохозяйств с 745 жителями. Жители деревни в основном фермеры, их жизнь относительно стабильна, поскольку земля плодородна и пригодна для возделывания». Господин Тханг также является Монгом. Он сказал, что большинство монгов, живущих в Яхои, происходят из провинций Каобанг , Туенкуанг, Хазянг... Среди них основными кланами являются Ли, Дао, Хоанг, Нонг, Выонг, Линь.
Г-н Танг отвез нас в дом секретаря партии и старосты деревни Ли Ким Туена. В 1983 году семья г-на Туена была одной из первых семей из Каобанга, приехавших на эту землю и поселившихся там. Его матери, г-же Луонг Ти Ми, в этом году исполнилось 93 года, но она все еще в здравом уме.
Г-жа Май поделилась: хотя она интегрировалась и освоилась с жизненным пространством, климатом и обычаями местных жителей, она никогда не забывала традиционную культурную самобытность народа монг. Поколения детей, внуков и всей деревни Монг — все одинаковы.
Г-жа Май сказала: «Для женщин народности монг очень важно шить собственные традиционные костюмы. Он не только демонстрирует уникальные культурные ценности нации, но и измеряет изобретательность и находчивость женщин.
Однако в настоящее время молодое поколение, подрастающее здесь, уже не умеет шить традиционные костюмы и часто покупает их готовыми, чтобы надевать на фестивали или мероприятия. Частично это объясняется тем, что очень сложно найти материалы для пошива, а процесс создания готового изделия занимает много времени и усилий. Поэтому все красочные и привлекательные традиционные костюмы присылаются из его родного города Каобанг.

Напротив дома г-на Туена находится дом г-на Ли Ван Дао — двоюродного брата г-на Тханга. Вся семья Ли, три поколения, живущие вместе. Семья г-на Дао до сих пор хранит кукурузную мельницу, привезенную из Каобана. Для него это не просто вещь, а сувенир с родины.
В первые дни заселения Центрального нагорья люди столкнулись со многими трудностями. После более чем 40 лет привязанности поколения монгов, родившихся и выросших на земле Яхой, считают это место своей второй родиной и испытывают глубокую любовь к месту, которое их взрастило. Наряду с этим они по-прежнему сохраняют и передают в повседневной жизни обычаи, практики, верования, праздники и типичную кухню народа монг.
Что нас поразило во время посещения деревни Монг, так это то, что дома здесь построены из дерева в типичном для народа Монг стиле: длинные, низкие, с черепичными крышами, очень просторные и чистые. Под мирными крышами нынешняя жизнь народа монг постепенно развивалась, становясь мирной и процветающей.

Во время нашего визита в деревню Монг мы также встретились и побеседовали с г-жой Ли Тхи Санг (из Туен Куанга ). Она сказала: Ее муж — г-н Дао Ван Фунг (из Каобанга), и в настоящее время у них трое детей. С тех пор, как она последовала за родственниками, чтобы начать свой бизнес, жизнь ее семьи постепенно стабилизировалась: она занялась выращиванием сахарного тростника и маниоки, а также посадкой акации на участке площадью 1 гектар.
В беседе с нами г-н Тханг добавил: «Каждый год жители деревни Монг по-прежнему празднуют Лунный Новый год, как и люди Кинь». У народа монг в каждой деревне должен быть общественный дом. Люди верят, что это место очень священно и находится под покровительством местного бога, который защищает и помогает жителям деревни. Поэтому люди придают большое значение церемонии поклонения Богу Земли. 30-го числа месяца Тет люди готовят подношения, в том числе курицу, бамбук, кукурузу, вино, благовония и т. д., чтобы почтить своих предков; Затем поклоняются Богу Земли, чтобы изгнать злых духов, молятся об удаче и лучшем деловом году, чем в предыдущем.

Кроме того, в январе жители деревни отмечают свой собственный Новый год Монг, который наступает через 3–4 дня после Лунного Нового года. Народность монгол называет этот праздник праздником весны, что означает благодарность небу и земле, горным и речным богам за благоприятный дождь и ветер для обильного урожая.
Это также возможность создать радостную и сплоченную атмосферу в обществе, способствуя сохранению красоты местной этнической культуры монгов.
После церемонии люди приняли участие в традиционных народных играх народа монг, распевая любовные песни, играя на свирели, флейтах, танцуя на бамбуке, бросая мячи, толкая палки... Под солнцем и ветром высокогорья звуки свирели передавали многие чаяния и чувства тех, кто был вдали от дома.
В этот раз не будет недостатка в типичных блюдах Монг, таких как: мэн-мэн, тханг-ко, пятицветный клейкий рис... Кроме того, народ Монг в Я-Хое до сих пор сохраняет обычай делать кукурузное вино с дрожжами, сваренными традиционным способом, вкус которого очень вкусный и насыщенный. Это особый напиток, который хранится в семьях для употребления в радостные дни и на деревенских праздниках.
Источник: https://baogialai.com.vn/lang-nguoi-mong-tren-cao-nguyen-post320030.html
Комментарий (0)