Г-н Ли Ван Тханг, сотрудник по вопросам культуры и общества в коммуне Я Хой, сказал: «В деревне Монг проживает 158 семей, всего 745 человек. Жители деревни в основном занимаются сельским хозяйством, и их жизнь относительно стабильна, потому что земля плодородная и благоприятна для обработки». Г-н Тханг также принадлежит к народу Монг. Он сказал, что большинство жителей Я Хой, принадлежащих к народу Монг, прибывают из провинций Као Банг , Туен Куанг и Ха Зянг… Среди них наиболее распространены кланы Ли, Дао, Хоанг, Нонг, Вуонг и Линь.
Г-н Тханг отвел нас в дом секретаря партийного отделения и главы деревни Ли Ким Туена. В 1983 году семья г-на Туена была одной из первых семей из Као Банга, поселившихся в этом районе. Его матери, г-же Луонг Тхи Ми, 93 года, но она все еще в здравом уме.
Г-жа Май поделилась: несмотря на то, что она интегрировалась в местное общество, освоилась в климате и привыкла к местным обычаям, она никогда не забывала о традиционной культурной самобытности народа хмонг. Ее дети, внуки и вся деревня хмонг разделяют это мнение.
Г-жа Май сказала: «Для женщин хмонг пошив собственных традиционных костюмов очень важен. Это не только отражает уникальные культурные ценности этнической группы, передаваемые из поколения в поколение, но и демонстрирует мастерство и находчивость женщин».
Однако сегодня молодое поколение, выросшее здесь, уже не умеет шить традиционную одежду и часто покупает готовую для фестивалей или мероприятий. Отчасти это связано с тем, что трудно найти подходящие материалы, а процесс создания готового изделия требует много времени и усилий. Поэтому красочные и привлекательные традиционные костюмы привозят из их родного города Као Банг.

Напротив дома г-на Туена находится дом г-на Ли Ван Дао, двоюродного брата г-на Тханга. В этом доме проживает весь клан Ли, три поколения которого живут вместе. В доме г-на Дао до сих пор сохранилась мельница для зерна, которую он привёз из Као Банга. Для него это не просто предмет домашнего обихода, а заветная память о родине.
Когда люди впервые поселились в Центральном нагорье, они столкнулись со многими трудностями. Прожив там более 40 лет, поколения хмонгов, родившихся и выросших в Яхой, считают это место своим вторым домом и глубоко его ценят. Наряду с этим, они продолжают сохранять и передавать обычаи, традиции, верования, фестивали и самобытную кухню хмонгов в своей повседневной жизни.
Больше всего нас впечатлили дома, построенные из дерева в характерном для хмонгов длинном, низком стиле, с черепичными крышами, выглядящие очень аккуратными и чистыми. Под этими мирными домами постепенно развивалась жизнь хмонгов, становясь мирной и благополучной.

Во время нашего визита в деревню хмонгов у нас также была возможность встретиться и пообщаться с г-жой Ли Тхи Санг (из провинции Туен Куанг ). Она рассказала, что у нее и ее мужа, г-на Дао Ван Фунга (из провинции Каобанг), сейчас трое детей. После переезда сюда к родственникам, чтобы начать новую жизнь, жизнь их семьи постепенно стабилизировалась благодаря выращиванию сахарного тростника и маниоки, а также посадке еще 1 гектара акаций.
В беседе с нами г-н Тханг добавил: «Каждый год народ монг, как и народ кинь, празднует Лунный Новый год. У народа монг в каждой деревне должен быть общий дом (динь). Жители деревни верят, что это место очень священно и находится под властью местного божества, которое благословляет и помогает жителям. Поэтому люди очень ценят ритуал поклонения местному божеству. На 30-й день Лунного Нового года жители деревни готовят подношения, включая курицу, бамбук, кукурузные зерна, вино, благовония и т. д., чтобы поклониться своим предкам; затем они поклоняются местному божеству, чтобы отпугнуть злых духов и помолиться о удаче и лучшем годе, чем предыдущий».

Кроме того, в январе жители деревни также отмечают Новый год хмонгов, который приходится примерно на 3-4 дня после Лунного Нового года. Хмонги называют его весенним фестивалем, выражая благодарность небу и земле, горным богам и речным богам за благоприятную погоду и обильный урожай.
Это также возможность создать радостную и сплоченную атмосферу в общине, способствуя сохранению прекрасных культурных особенностей этнической группы хмонг в этом регионе.
После церемонии жители деревни приняли участие в традиционных народных играх хмонгов, пели песни о любви, играли на кхене (разновидность бамбуковой флейты), танцевали танец с бамбуковым шестом, бросали «кон» (разновидность мяча) и толкали палки… Под солнцем и ветром плато звук кхене нес надежды и чувства тех, кто покинул свою родину.
В этот день обязательно нужно попробовать традиционные блюда хмонгов, такие как мен мен (кукурузная каша), тханг ко (тушеное мясо из конины) и пятицветный клейкий рис. Кроме того, хмонги в Я Хой до сих пор сохраняют обычай варить кукурузное вино, используя традиционно ферментированные дрожжи, благодаря чему напиток получается очень ароматным и насыщенным. Этот особый напиток хранится в домах для употребления по радостным поводам и на деревенских праздниках.
Источник: https://baogialai.com.vn/lang-nguoi-mong-tren-cao-nguyen-post320030.html







Комментарий (0)