Члены семьи Тран, ветвь Тинь Кхе (город Куанг Нгай ), куда бы они ни пошли, всегда напоминают друг другу об обычае принесения жертв солдатам на пятый день третьего лунного месяца. В этот день потомки семьи, проживающие в коммуне Бинь Чау (район Бинь Сон), Тинь Ки, Тинь Хоа, Тинь Кхе и Ан Фу (город Куанг Нгай), собираются в родовом храме семьи, расположенном в деревне Кхе Тан, село Ко Луй, коммуна Тинь Кхе, чтобы принять участие в церемонии.
| Бумажные модели лодок и бумажные фигурки на церемонии поклонения солдатам в семье Чан, филиал Тинь Кхе (город Куанг Нгай). |
Подобно ежегодной церемонии памяти солдат Хоангша, проводимой в феврале и марте по лунному календарю в районе Лишон, старейшины семьи Чан, ветви Тинькхе, тщательно изготавливают модели бумажных лодок в рамках подготовки к церемонии. Однако, если на церемонии памяти солдат Хоангша в районе Лишон используется пять бумажных лодок, то церемония, организованная семьей Чан, ветвью Тинькхе, включает только одну бумажную лодку. На лодке находятся бумажные фигурки и различные предметы, символизирующие питьевую воду, рис и еду. Рядом с фигурками расположены бумажные родовые таблички с именами предков из прошлого.
Согласно потомкам семьи Тран, ветви Тинь Кхе, в древние времена члены семьи, подчиняясь приказам короля, становились солдатами, служившими на море, часто сталкиваясь со многими рисками и неопределенностями, отправляясь в путь без гарантии возвращения. Поэтому семья организовывала ритуальное подношение солдатам с помощью бумажных лодок и бумажных чучел в родовом храме, а затем отвозила их в море, надеясь на безопасность и на то, что бумажные лодки возьмут на себя все риски вместо живых.
| Церковь семьи Тран, филиал в Тинь Кхе, где в третьем лунном месяце проводится ритуал принесения жертв солдатам. |
«В нашем родовом храме до сих пор хранится деревянный сундук с книгами и документами, написанными ханьским алфавитом, переданными нам от предков. Внутри высечены имена наших предков, служивших солдатами на островах Хоангша и Чыонгша, защищая наш морской суверенитет . В честь наших предков, их вклада и жертв, наша семья по очереди совершает ритуал принесения жертв павшим солдатам. Церемония проводится за день до фестиваля Тханьминь. День церемонии также является единственным днем в году, когда мы с почтением просим разрешения у божеств и предков открыть деревянный сундук перед началом церемонии. Это наш способ выразить искренность, надеясь, что солдаты, служившие на Хоангша в прошлом, будут свидетельствовать об этом будущим поколениям», — поделился г-н Чан Куанг (74 года), которому семья Чан, ветвь Тинькхе, доверила быть главным организатором церемонии.
Наряду с жителями острова Ли Сон, семья Тран, ветвь Тинь Кхе, также сохранила и передала из поколения в поколение ритуал принесения жертв солдатам. Это также одна из немногих семей на материке, которая до сих пор поддерживает этот священный ритуал.
Согласно найденным мною в Ли Сон китайско-вьетнамским документам, в 1604 году (во время правления Ле Кинь Тонга) вьетнамцы официально мигрировали с материка в Ку Лао Ре – Ли Сон для обработки земли, а позже основали два района, Ан Хай и Ан Винь, оба входящие в состав округа Бинь Сон. Административно эти два района по-прежнему находились под управлением двух первоначальных коммун на материке, Ан Винь и Ан Хай, в районе устья реки Са Ки. Солдаты, участвовавшие в флоте Хоангша в прошлом, набирались из коммун Ан Винь и Ан Хай на материке, а также из двух районов Ку Лао Ре. В последующие столетия солдаты из многих других населенных пунктов провинции также присоединялись к флоту Хоангша. Именно поэтому на материке провинции Куанг Нгай до сих пор есть семьи, которые хранят китайско-вьетнамские тексты, посвященные солдатам Хоангша и Чыонгша, и продолжают эту традицию. Эти ритуалы существовали до первой половины XX века. В 2011 году я обнаружил китайско-вьетнамский текст, посвященный памяти солдат, погибших на островах Хоангша. «Родовой храм семьи Диеп расположен в коммуне Тинь Лонг (ныне часть города Куанг Нгай). В 2018 году я обнаружил еще несколько китайско-вьетнамских документов о ритуалах принесения жертв солдатам, погибшим на островах Хоангша и Чыонгша, в родовом храме семьи Фам в районе Нгиа Чань (город Куанг Нгай). К сожалению, эти семьи больше не сохраняют ритуал принесения жертв солдатам – вид культурного наследия, связанный с великим вкладом наших предков, которые внесли значительный вклад в исследование и установление священного суверенитета над морями и островами нашей страны», – сказал доктор Нгуен Данг Ву, председатель Провинциальной ассоциации культуры и искусств и бывший директор Департамента культуры, спорта и туризма.
Текст и фотографии: ДОНГ ЙЕН
Источник: https://baoquangngai.vn/van-hoa/202504/le-cung-the-linh-o-lang-bien-khe-tan-3001da2/






Комментарий (0)