Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сезон вязания

В ноябре похолодало. Улица медленно пропитывалась редкими сухими солнечными лучами, пробивавшимися сквозь окна. Насморк и сгорбленные плечи охлаждали горло. Роса застилала стёкла и перестала покрывать ряды парковых скамеек, когда появилось солнце. Некоторые мужчины и женщины, делавшие утреннюю зарядку, постепенно надели тёплую одежду, колготки, шарфы и т.д. Лица у всех были красные, скрытые капюшонами, закрывавшими уши. Зима пришла с первым холодным ветром.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai15/11/2025

Зима заставляет людей неосознанно обращаться к источнику тепла. Чашки холодного чая на тротуарах постепенно сменяются горячим. Лапшичные, хот-поты и каши полны людей и машин. Возгласы: «Кому клейкий рис, бань кхук…» также согревают туманные улицы. Ночные печи уличных торговцев усеяны тлеющими углями, источающими сладкий аромат батата.

Зима делает городскую жизнь менее шумной и более тихой. Холодные ветры, обдувающие город, вызывают у всех внезапное желание проснуться на несколько секунд позже, идти на несколько минут медленнее и торговаться за оставшееся тепло. Поэтому на улицах становится менее суетливо. Меланхолия погоды даёт людям возможность задуматься о том, на что они раньше не обращали внимания. Внезапно им хочется согреть друг друга. Объятия становятся крепче. Слова заботы больше не даются с трудом. Несколько извинений из остывших после ссоры голов несложно произнести. Похоже, холод ранней зимы делает людей более терпимыми друг к другу.

Раньше мамы и бабушки часто вязали шерстяные изделия вручную. Когда мне было десять, мама тоже вязала шерстяные изделия для меня и моих сестёр. Когда моя старшая сестра уехала в университет, маме стало жаль дочь, которая впервые оказалась вдали от дома, поэтому она не спала несколько ночей подряд, чтобы связать розовый свитер, а утром побежала на автобусную станцию, чтобы отправить его моей сестре. Техника вязания была простой, несложной, и в ней не было сложных цветовых сочетаний, но мои сёстры бережно хранили их и носили до сих пор. Мы не считаем это устаревшим; напротив, это доказательство любви, которое развивалось с течением времени. Никто не может вернуться в прошлое, но благодаря ему мы умеем ценить настоящее.

Хотя мы знаем, что жизнь развивается всё быстрее, готовые шерстяные изделия продаются повсюду, и купить их несложно. Но когда наступает зима, когда наши глаза ещё ясны даже через очки для чтения, мама продолжает вязать нам шерсть вручную, как в детстве. Каждый виток шерсти обматывается вокруг другого, скрепляя редкое тепло в городской погоде конца года. И это словно сближает сердца, случайно соприкоснувшиеся в самом сердце города. Это крепкие рукопожатия нескольких молодых пар, словно боящихся потерять друг друга. Это ритмичные похлопывания стариков и старушек по спине во время утренней зарядки. Это головы пенсионеров, склонившихся над шахматной доской. Или букеты хризантем, плотно прижатые друг к другу на спине продавщицы с лучезарной улыбкой.

Сезон вязания внезапно становится таким теплым в холодный, ветреный зимний день.

Нгуен Ван

Источник: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202511/mua-dan-len-68313ea/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Вяленая на ветру хурма — сладость осени

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт