Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сезон вязания

В ноябре похолодало. Улицы были залиты лишь редкими лучами сухого солнечного света, проникающими сквозь окна. Несколько человек, сжавшихся в теплые тона, почувствовали, как замерзает горло. Конденсат затуманивал очки и намокал скамейки в парке с восходом солнца. Несколько человек, занимавшихся утренней зарядкой, надели особенно теплые куртки, колготки и шарфы… Их лица покраснели, выглядывая из-под капюшонов, закрывавших уши. Пришла зима, а вместе с ней и первые холодные ветры сезона.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai15/11/2025

С приближением зимы люди неосознанно тоскуют по теплу. Холодный чай на тротуарах постепенно сменяется горячим. Прилавки с лапшой, фо, горячим супом и кашей полны людей и машин. Выкрики торговцев: «Клейкий рис с арахисом, рисовые лепешки…» согревают туманные улицы. Ночные костры уличных торговцев тлеют углями, наполняя воздух сладким, землистым ароматом сладкого картофеля с медом.

Зима приносит в городскую жизнь более тихий и спокойный ритм. Холодный ветер проносится по городу, заставляя всех захотеть заснуть через несколько секунд, замедлить шаг на несколько минут, наслаждаясь остаточным теплом. В результате улицы становятся менее шумными. Меланхолия погоды позволяет находить моменты тихих размышлений о вещах, которые раньше оставались незамеченными. Внезапно люди хотят согреться друг с другом. Объятия становятся крепче. Слова заботы больше не произносятся с нерешительностью. Несколько извинений от тех, кто успокоился после ссор, больше не даются с трудом. Кажется, холод ранней зимы делает людей более терпеливыми друг к другу.

В былые времена наши мамы и бабушки сами вязали шерстяные вещи. Когда мне было десять, мама вязала свитера и шарфы для меня и моих сестер. Когда моя старшая сестра уехала в университет, жалея дочь, впервые покидающую дом, мама несколько ночей подряд не спала, чтобы быстро связать розовый свитер, а на рассвете спешила на автовокзал, чтобы отправить его ей. Техника вязания была простой, несложной, и цветовые сочетания тоже не были замысловатыми, но мы с сестрами до сих пор бережно храним эти вещи и носим их. Мы не считаем их устаревшими; наоборот, они – доказательство любви, взращенной временем. Никто не может повернуть вспять прошлое, но благодаря ему мы умеем ценить настоящее.

Несмотря на то, что жизнь постоянно улучшается, и готовые шерстяные изделия легко доступны, каждую зиму, пока у моей мамы еще хорошее зрение в очках для чтения, она по-прежнему вяжет для нас вручную, как в нашем детстве. Каждый виток пряжи переплетается, крепко связывая редкое тепло среди городского холода в конце года. И кажется, это сближает те сердца, которые случайно встречаются в самом сердце города. Это крепкие рукопожатия молодых влюбленных, словно боящихся потерять друг друга. Это ритмичные похлопывания по спинам пожилых мужчин и женщин во время утренней зарядки. Это головы, сгруппированные вокруг шахматной доски, среди пенсионеров. Или букеты ромашек, плотно прижатые друг к другу за тележкой уличного торговца с лучезарной улыбкой.

Сезон вязания внезапно приносит невероятное тепло в морозный, ветреный зимний день.

Нгуен Ван

Источник: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202511/mua-dan-len-68313ea/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Рост цен, непредсказуемая погода: крупнейший цветочный поселок Хошимина испытывает огромное давление в преддверии праздника Тет.
Впечатляющий облик района Сайгон приветствует съезд партии.
Молодые люди наряжаются и отправляются на рынок Бен Тхань, чтобы заранее зарегистрироваться на Тет.
В цветочных деревнях Ханоя полным ходом идут приготовления к празднованию Лунного Нового года.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Крупный план помело сорта Дьен в горшке, стоимостью 150 миллионов донгов, в Хошимине.

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт