Коммуна Хонг Тхай (Киен Сыонг) славится не только традиционным ремеслом резьбы по серебру, но и сохраняет типичную культуру северной сельской местности прошлого благодаря комплексу реликвий храмов и пагод, расположенных рядом с рекой Вонг. В частности, во многих семьях в этой сельской местности до сих пор сохранились старинные дома, построенные сотни лет назад. Они служат местом сбора и умиротворяющим местом для детей, живущих вдали от дома, когда они возвращаются домой.
Храм Донг Сам был построен по архитектурному образцу королевского двора Хюэ .
Священный реликтовый комплекс
Приезжая в процветающую деревню резчиков по серебру Донгсам, посетители не только наслаждаются живым эхом молотков и зубил, шедеврами, созданными умелыми руками талантливых мастеров, изящно вырезающих каждое изделие, но и восхищаются огромным, огромным, притягивающим взгляд реликвийным комплексом.
Г-н Нгуен Динь Туй, хранитель храма Донгсам, сказал: «Храм Донгсам был построен по образцу королевского дворца Хюэ, высокий, просторный, расположенный в месте с прекрасным фэн-шуй, напротив реки, с водным павильоном с 6 круглыми дверями, выходящими на 6 сторон света». Храм Донгсам можно считать шедевром резьбы по дереву, камню, металлу и штукатурке вьетнамского народа времен династии Нгуен, а также квинтэссенцией резьбы по серебру Донгсам. Общая площадь храма составляет около 1000 м², его элементы расположены симметрично изнутри наружу, из них наиболее примечательным является святилище. Это также уникальное произведение искусства с характерными чертами деревни резьбы по серебру. Помещение запечатано перфорированными бронзовыми листами, на которых вырезаны священные темы, четыре времени года, два дракона, смотрящие на луну, и статуи Триеу Ву Де и Тринь Тхи Хоанг Хау, отлитые из бронзы, инкрустированные золотом и серебром. Перед храмом с обеих сторон расположены два моста, река, ограда в виде дракона и пять тигров, охраняющих двор, что создает величественность и заставляет посетителей чувствовать себя торжественно, входя в храм. Каждый год, когда наступает фестиваль Донгсам, местные жители и многочисленные туристы со всего мира с нетерпением возвращаются, чтобы поучаствовать во многих народных играх и уникальных культурных мероприятиях, таких как пение ча тру, пение чео, ношение святого мастера и принесение жертв...
Жители коммуны Хонг Тхай (Киен Сыонг) сохраняют искусство пения Ка Тру.
Прямо в центре реликтового комплекса находится храм основателя профессии господина Нгуена Ким Лау, который также представляет собой сооружение со множеством отпечатков. Согласно историческим записям, примерно в начале XV века г-н Нгуен Ким Лау, который был сварщиком и паял медные горшки, отправился в Чау Бао Лак (ныне провинция Каобанг ), чтобы попрактиковаться в своем ремесле и освоить ювелирное дело. Затем он вернулся в деревню, чтобы передать людям ремесло резьбы по серебру. Чтобы выразить благодарность человеку, основавшему эту профессию, серебряных дел мастера Донгсама почтили его как основателя профессии и построили храм для поклонения ему.
Г-н Нгуен Ван Туан, глава правления храма ювелирного ремесла Донгсам, сказал: «Самым уникальным является то, что в начале года и в праздники все классы мастеров возвращаются, чтобы воскурить благовония и почтить заслуги учителя, который обучил жителей деревни этому ремеслу». Поначалу храм представлял собой всего лишь небольшую святыню. После многочисленных реставраций и обновлений, проведенных мастерами и жителями деревни, храм по-прежнему сохраняет древние черты вьетнамской культуры, такие как древняя стела из зеленого камня, 600-летний нефритовый колодец и древнее баньяновое дерево, дающее тень круглый год. В храме до сих пор хранится королевский указ короля Кхай Диня IX — набор серебряных предметов поклонения, изготовленных народом Донгсам, которые сохраняются и охраняются как сокровища предкового ремесла.
Красота старинных домов
Помимо уникальности комплекса духовных реликвий, приехав в Донгсам, нетрудно увидеть тишину древних домов. Здесь есть районы, где старинные дома стоят близко друг к другу, а ворота и стены выполнены в стиле древней архитектуры, которую местные жители сохраняют и по сей день.
По словам г-на Нгуена Тхе Хоаня из деревни Бак Зунг: Поскольку я люблю традиционные ценности нации, я купил старый дом, чтобы жить в нем. Дому более ста лет, но он не обветшал и до сих пор сохраняет свою первоначальную архитектуру. Длина дома составляет 12 м, он состоит из 3 комнат и 2 крыльев, средняя комната используется для богослужений, остальные комнаты — для проживания, декоративные детали в доме искусно вырезаны и полностью выполнены из железного дерева, поэтому он очень долговечен. Самое лучшее в этом доме то, что летом в нем прохладно, а зимой тепло. Я сам плохо слышу и не могу нормально слышать в доме с плоской крышей, но в старом доме я слышу лучше, и голоса звучат глубже. В частности, каждый, кто приходит сюда, должен быть осознанным, как и при посещении места раскопок или музея, всегда сохранять радостное, мягкое, эмоциональное отношение и расслабленную душу. Дом стал местом сбора поколений потомков, которые возвращаются сюда в годовщины смерти и праздники Тет, чтобы почтить своих предков, вспомнить своих родителей, а также местом, где объединяются родственники в семье и клане, укрепляя солидарность, любовь и взаимную поддержку.
Госпожа Нгуен Тхи Миен, 98 лет, из деревни Бак Дунг с радостью похвасталась: «Дом, который оставили мне мои предки, принадлежит уже третьему поколению». Дому около 200 лет, в нем жили многие поколения, он пережил множество штормов, но до сих пор сохраняет свои древние черты, поскольку основным материалом постройки является железное дерево с изящной резьбой. Кроме того, до сих пор в моей семье сохранилось много ценных вещей, таких как гарнитур столов и стульев, старинные ворота дома, построенные в 1940 году, и колодец, вымощенный камнем. Этот дом стал источником гордости семейных традиций и обычаев, местом обучения , воспитания души и воплощения мечтаний будущих поколений.
Уникальной особенностью старого дома является то, что летом в нем прохладно, а зимой тепло.
Еще более уникальным в Донг Саме является то, что до сих пор люди продолжают сохранять искусство пения Ка Тру. Г-н Нгуен Ван Хао, член Ассоциации народного танца ка тру во Вьетнаме и председатель Клуба народной культуры деревни Тхыонг Жа, сказал: «Мы не знаем, когда зародился танец ка тру в деревне Донг Сам, но в храме сохранились четыре старинные песни ка тру, которые можно подносить богам в праздничные дни». Было время, когда Ка Тру был забыт, но с 2000 года, когда вновь открылся фестиваль в храме Донг Сам, местные мелодии Ка Тру были восстановлены. На сегодняшний день в клубе коммуны состоит более 20 человек, которые устраивают певческие выступления по праздникам и в Новый год, чтобы приносить жертвы и петь друг для друга в старинных домах, чтобы сохранить их для будущих поколений.
Г-н Нгуен Ван Ниет, председатель Народного комитета коммуны Хонг Тхай, подтвердил: «Эта местность является одной из немногих коммун, которая полностью сохраняет культурные особенности древней северной деревни с системой храмов, пагод, старинных домов и множеством уникальных мелодий катру и народных игр». Поэтому коммуна продолжит развивать свой потенциал и сильные стороны, сохранять древние особенности сельской местности, содействовать развитию ремесленного сельского туризма, связанного с духовным туризмом и познавательным туризмом, способствуя дальнейшему развитию местности.
Чт Чт
Источник: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/39/212647/net-co-dong-xam
Комментарий (0)