Это горный район, граничащий с 8 этническими группами. Тайцы в районе Нам По имеют ветви как чернокожих, так и белых тайцев, что составляет 18,50% от общего числа 8 этнических групп, проживающих в районе, сосредоточенных в основном в 5 коммунах: Ча Нуа, Ча Канг, Ча То, Нам Хан и На. Хай. Из центра района, следуя по дороге на 45 км, мы поехали к коммуне Ча Нуа, жители деревни жили по обеим сторонам дороги, а другая сторона ручья была так же прекрасна, как очаровательная картина с крепкими домами на сваях и просторными бетонными стенами. дороги.страница для копирования. Перед штаб-квартирой Народного комитета коммуны висит большой белый текст: «Возьмитесь за руки, чтобы построить деревню Муонг». Кажется, что в каждом доме Ча Нуа живет новая жизнь, «полная риса и теплых вещей». В небольшом, но довольно солидном доме на сваях семьи мистера Тао Ван Пина - одного из хороших вязальщиков деревни На Ин коммуны Ча Нуа. Г-н Пин и его жена усердно работают, вяжут поднос с рисом и тайцами, чтобы вовремя отправить их гостям. Как хороший вязальщик, г-н Пин имеет много изделий ручной работы, от лотка для риса, броши, которую сестры и матери часто носят на бедрах, работая в поле, в сельском хозяйстве, на рыбалке, корзины и т. д. тряпки, корзины для сельскохозяйственных продукты на полях... Всю эту утварь господин Пин изготавливает сам, чтобы служить своей семье и продавать в соседние районы, чтобы приносить дополнительный доход семье. В этом году мистеру Пину исполнилось 78 лет, но его грубые руки быстро с тонкими нитками завершают незаконченный поднос с рисом. Г-н Пин признался: «С самого детства отец и мать учили меня вязать предметы домашнего обихода, наблюдая, как родители заставляют меня постепенно учиться. К тому времени, когда я стала взрослой, я умела вязать большинство вещей от простого к сложному, сейчас торговля удобна, социальные сети развиты, я не только вяжу для своей семьи, но и вяжу и продаю. фейсбук».
По словам г-на Тхунг Ван Дои, в деревне На Ин, коммуна Ча Нуа, материалы, используемые для вязания тайцами, часто используются на холмах и в горах вокруг жилого района, включая такие деревья, как бамбук, ротанг и джанг. , лесной канат… Эти материалы подобраны практическим опытом вязальщиц. Для того, чтобы иметь красивые и прочные плетеные изделия, очень важен подбор сырья, даже при его наличии надо уметь выбирать деревья не слишком старые, не слишком молодые и не срезанные. Принеся домой, не оставляйте надолго, потому что дерево сухое, долгоносикам будет трудно расщепить спицы, а также не сохранить соответствующую пластичность, при сгибании спицы легко сломать. В то же время, ротанговые и бамбуковые деревья должны быть прямыми и длинными, чтобы получить гладкие бамбуковые нити, чтобы при вязании им не приходилось соединять много сегментов. Выбрав подходящий бамбук, жасмин, ротанг и т. д., вязальщицы приступят к заточке спиц. Этап вязания также является решающим фактором для красивых изделий, поэтому для него требуются опытные вязальщицы. Нарезка спиц тонкая или толстая зависит от того, какое изделие будет вязаться. После расщепления спиц их необходимо отшлифовать, чтобы спицы были мягкими, гладкими и ровными, чтобы при вязании спицы были вплотную друг к другу. Закончив, он взял его, чтобы вымочить в ручье в течение 2 дней, чтобы гарантировать отсутствие термитов. Вязание требует изобретательности и аккуратности на каждом этапе, от подготовки вязания до конечного этапа изделия. Техника тайского вязания также очень разнообразна, часто люди выбирают вид вязания в зависимости от изделия, которое собираются вязать, например, корзинки, корзинки, туфельки, сита, бу для содержания птицы, вяжут длинную моду, двойную длинную, вязание квадратов, вложенных по горизонтали и вертикали. Что же касается таких изделий, как лотки для риса, мундштуки, корзинки для женских иголок, то их часто вяжут крест-накрест, вяжут в виде начинки для создания узора, чтобы сделать изделие более эстетичным. После вязания изделий их часто кладут в коптильню примерно на 1 месяц, чтобы посуда оставалась прочной и красивой.
Г-н Тунг Ван Ань, председатель Народного комитета коммуны Ча Нуа, сказал: «Тысячелетняя живая история тайского народа сформировала типичную традиционную культуру. Коммуна Ча Нуа состоит из 6 деревень, 5 из которых принадлежат тайской этнической группе. Тайцы здесь до сих пор хранят вязальное ремесло. Большинство пожилых людей в коммуне Ча Нуа умеют вязать изделия ручной работы. Вязание не только помогает жителям Таиланда сохранить свою национальную культурную самобытность, но и помогает им получать больше доходов для улучшения своей жизни. В ближайшее время коммуна продолжит пропагандировать среди населения важность сохранения традиционных ремесел нации, чтобы люди могли активно участвовать в сохранении и сохранении уникальных традиционных продуктов. При этом уделить больше внимания профессиональной передаче и профессиональному обучению лиц трудоспособного возраста, молодежи и молодежи, чтобы профессия вязальщика не исчезла. В настоящее время жизнь национальных меньшинств в целом сильно изменилась. С появлением дешевых, прочных и пластиковых предметов, которые много продаются на рынке, особенно найти деревья жасмина и ротанга уже не так просто, как раньше, но, чтобы пройти долгий путь, вязать для использования больше невозможно. выбирают многие. Люди, умеющие вязать, это в основном пожилые люди, но их немного, сегодняшняя молодежь вряд ли интересуется вязанием. Поэтому, чтобы сохранить профессию вязальщика тайского народа в частности и культурные ценности этнических групп в районе в целом, район Нам По решил восстановить и сохранить культурные ценности этнических групп, связанных с ними.с социально-экономическим развитием в качестве ключевой задачи в этот период 2021-2025 гг.