Спасательные и гуманитарные работы после наводнения. Фото: Архивные материалы.

В 3:00 утра 2 ноября 1999 года зазвонил телефон. Меня разбудил г-н Ле Куанг Луй, начальник административно-организационного отдела телестанции Хюэ , чей дом находился в Ким Лонге. Затем, около 5:30 утра, позвонил директор телестанции Хюэ, Нго Куанг Ан, и сообщил: «Наводнение затопило дом. Я не могу прийти в офис; Хуу Тху, вы должны принять превентивные меры».

Минь Тхук был первым репортером, прибывшим в офис… Около 7 утра, за исключением тех, кто находился далеко и был отрезан от внешнего мира из-за наводнения, большинство репортеров присутствовали. Мы обсудили и оплатили аренду лодок. Около 10 утра река Парфюм внезапно вышла из берегов, превратив улицы Ханоя в реки. Я позвонил и узнал, что медицинский центр Фу Ванг затоплен на 1,8 метра. Во многих «эпицентрах наводнения» дома были затоплены по самые крыши. Многие семьи эвакуировались, не успев забрать свои вещи.

Собрав изображения из зоны А (улица Ли Тхуонг Киет), технические специалисты телестанции Хюэ смогли передать их в Ханой по оптоволоконному кабелю. Что касается контента, я отправил его по факсу в новостной отдел Вьетнамского телевидения, как и было оговорено. Благодаря этому первые кадры наводнения в Хюэ были показаны в дневных новостях и вечером того же дня. Впервые ВТВ решил реализовать проект «Мост между Ханоем и Хюэ», ведущим которого стал Нгуен Тхань Лам.

Первый факс, касающийся ситуации с наводнением, датирован 3 ноября 1999 года.

И вот, сообщения о наводнениях в Хюэ и Центральном Вьетнаме проникли в офисы, семьи, на рынки, в школы и, конечно же, даже на совещания на самом высоком уровне. Первые кадры из Хюэ в тот день показали людей, спасающихся от наводнения на рынке Донг Ба, разрушенные дома и выбитые двери паводковыми водами реки Парфюм, мост Чыонг Тьен, почти затопленный, отель Морин и перекресток Хунг Вуонг, превратившиеся в реки, по которым лодки и люди шли по воде по грудь…

Вернемся к событиям 2 ноября 1999 года. В то утро в распоряжении Командования по предотвращению наводнений и предотвращению штормов провинции Тхуа Тхиен Хюэ (ныне город Хюэ) находились только начальник управления Май Куанг Хюэ и инженер Нгуен Ван Хунг. Глава командования, заместитель председателя Народного комитета провинции Тхуа Тхиен Хюэ (ныне город Хюэ), Ле Ван Хоанг, находился в А Луои.

Ровно в полдень все стационарные телефоны перестали работать. Официально началось разрушительное наводнение. Для поддержания контроля товарищи Нго Йен Тхи, Хо Суан Ман, Нгуен Ван Ме, Бать Хиен и другие решили перенести Центр управления наводнениями и штормами в почтовое отделение Хюэ на улице Хоанг Хоа Тхам. В 15:00 2 ноября 1999 года «новый штаб» официально начал свою работу. Благодаря восьми созданным линиям связи, почтовое отделение Хюэ оперативно обеспечивало работу передового командного центра в его оперативном и командном режиме. Именно благодаря этим линиям связи в полдень 3 ноября была налажена прямая трансляция наводнения между телевидением Хюэ и Вьетнамским телевидением.

Для подготовки материала к прямой трансляции в тот день я обратился за помощью к Руководящему комитету. Заместитель секретаря провинциального комитета партии (ныне комитета партии города Хюэ), Хо Суан Ман, поспешно написал несколько слов в срочном сообщении: «Отправить по факсу на Вьетнамское телевидение». Перед отправкой я быстро обновил информацию в конце сообщения, чтобы помочь новостному отделу Вьетнамского телевидения обработать данные; тем временем в зоне А под руководством заместителя директора Нгуен Тхай Биня мы оперативно передали изображения, снятые репортерами. На основе этих данных из Ханоя редактор новостей Нгуен Тхань Лам тщательно проработал каждую деталь, и своим выразительным стилем он тронул сердца зрителей по всей стране.

Возвращаясь к прямой трансляции с места событий днем ​​3 ноября, студия телеканала Hue Television на улице Ли Тхуонг Киет была затоплена с полудня 2 ноября, что привело к прекращению ее работы. Электричество отключилось, резервный генератор не работал, и вся зона А погрузилась в хаос. К счастью, они нашли генератор, предназначенный для передвижной студии. Не имея запасного топлива, техники сливали бензин из своих мотоциклов, чтобы поддерживать работу генератора. Когда генератор был выключен, все вздохнули с облегчением. Для нас это была самая яркая и трогательная сцена, которую мы когда-либо видели.

*

Один случай до сих пор вызывает у меня мурашки по коже. Это было утро 2 ноября 1999 года. Наблюдая непосредственно за наводнением на улицах Ханоя, я почувствовал, что уровень воды поднимется, поэтому я предложил коллегам подойти к отелю «Морин». Если бы мы стояли на крыше, мы бы наверняка запечатлели исторический кадр: паводковые воды, переполняющие мост Чыонг Тьен. Определив цель и задачу, я просто призвал к самоанализу, потому что наводнение бушевало.

К моему удивлению, все присутствовавшие репортеры, включая Нгок Тоан, Дуонг Чиена, Ба Тханя и Фу Тханя, вызвались добровольно. Я оплатил аренду лодки, а Нгок Тоан руководила группой. Ровно в 10:30 утра группа отправилась в путь. Я предположил, что они достигнут цели не позднее чем через час. Но уже было за полдень, и мы с тревогой ждали, но их нигде не было видно. Только с наступлением сумерек вся группа вернулась. Когда я спросил их, что случилось, я узнал, что, поскольку они не смогли найти лодку, им пришлось идти вброд. Дойдя до перекрестка улиц Чан Као Ван и Фам Хонг Тхай, они столкнулись с сильным течением. Благодаря Нгок Тоан, у которой была палка, они помогли друг другу и, наконец, уцепились за стену Банка сельскохозяйственного и сельского развития. Мимо проплыл скоростной катер заместителя начальника полиции города Хюэ, Данг Куанга, увидел их и вернул обратно.

Работая непрерывно три дня, большая часть съемочной группы была измотана. Заместитель директора Нгуен Тхай Бинь запросил подкрепление у отдела специальных репортажей. Утром 5 ноября группы помощи прибыли на лодках в ключевые районы для оказания поддержки. Куи Хоа запечатлел весьма ценный кадр вверх по течению реки Парфюм. Из-за длительного голодания мужчина, погруженный в мутную воду, уплетал пакетик лапши быстрого приготовления и инстинктивно протянул руку за добавкой.

В заключение я хочу посвятить несколько строк Ба Тханю – находчивому и отзывчивому оператору, который ушел из жизни в относительно молодом возрасте. Помню, как в первый вечер, когда мы ужинали, Ба Тхань взял свою миску с лапшой и вышел из комнаты. Из любопытства я последовал за ним и узнал, что он делил еду с госпожой Теао из Чыонгана, уличной торговкой на рынке Донг Ба, которая оказалась в ловушке из-за наводнения и не могла вернуться домой. Держа в руках миску с лапшой, госпожа Теао сказала Ба Тханю всего три слова: «Спасибо, господин!»

Разрушительные последствия исторического наводнения 1999 года со временем были преодолены, но для нас – журналистов телекомпании «Хюэ» – благодаря нашему единству и сотрудничеству мы пережили этот критический период. Некоторые из них работали как настоящие солдаты. Я очень горжусь ими!

Фам Хуу Тху

Источник: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/nho-tran-lu-kinh-hoang-1999-154738.html