
Но с 2009 года город Хюэ проводит политику устойчивого переселения, перемещая людей из плавучих деревень на берег, что ознаменовало начало пути перемен. Этот сдвиг касается не только жилья, но и средств к существованию и выбора будущего. Спустя много лет большинство семей обосновались на суше и процветают, но некоторые вернулись.
Журналисты Вьетнамского информационного агентства подготовили серию из трех статей под названием «Жизнь на лагуне Тамзянг», отражающих жизнь жителей плавучей деревни в бассейне реки Парфюм и лагуне Тамзянг (Хюэ), начиная с их прежней жизни исключительно на воде и заканчивая переселением на берег с 2009 года в соответствии с местной политикой, а также изменениями в их нынешнем образе жизни.
Урок 1: Дрейф по волнам
На лагуне Тамзянг живут люди, которые обитают не у поверхности воды, а в её русле. Их жизнь измеряется не годами или чёткими временными рамками, а путешествиями на лодках, следуя ритму приливов и отливов.
Половина на суше, половина в воде
Перед рассветом, когда лагуна еще была покрыта тонким слоем тумана, небольшая лодка г-на и г-жи Нгуен Ван Бе бесшумно дрейфовала в этом спокойном пространстве. Не имея стационарного причала или участка земли для якорной стоянки, их домом была сама лодка, с ее импровизированным навесом, обеспечивающим достаточную защиту от солнца, дождя и сильного ветра. Без двигателя г-н Бе и его жена по очереди грести, чтобы управлять лодкой.
Семья господина Бе живет на лодках уже несколько поколений. Он родился на лодке, вырос на лодке и даже создал семью на лодке. Их жизнь настолько тесно связана с водой, что граница между «домом» и «местом жительства» практически отсутствует. Каждый день начинается с заброса сетей, установки ловушек и поиска того, что осталось после ночи с переменчивыми приливами и отливами.
В 2009 году, когда была введена политика переселения людей, живущих на лодках, на берег, его семья также была включена в программу переселения. Однако, поскольку в одном доме проживало несколько пар, им был выделен только один участок земли, и его семья не могла позволить себе купить больше. Не имея другого выбора, он и его жена вернулись на свою старую лодку, продолжив свою привычную жизнь.
Семеро детей господина и госпожи Бе остались жить на суше со своими бабушкой и дедушкой по отцовской и материнской линии. Таким образом, семейная жизнь разделилась на две половины: одна половина на суше, другая – на воде. Дети росли в постоянных домах и имели возможность ходить в школу, в то время как их родители оставались привязанными к своей маленькой лодке в лагуне. «Мы бы с удовольствием поселились на суше, но у нас нет денег, чтобы купить землю и построить дом. Жить с моими родителями было бы слишком тесно. Вернувшись на лодку, мы просто позволяем ей дрейфовать туда, куда нас несёт вода. Когда идёт дождь или дует ветер, мы привязываем её к группе деревьев, чтобы укрыться», – медленно произнёс господин Бе.
На лагуне у людей мало выбора. Когда они больше не могут оставаться на берегу, они возвращаются в воду, в место, которое им наиболее знакомо, хотя и знают, что жизнь там нелегка. Это не лучший выбор, но единственный оставшийся вариант.
Господин Бе с улыбкой, словно возвращающей судьбу, сказал госпоже Тинь, торговке рыбой, купившей у него рыбу: «Сегодня мы получили несколько рыбин!» Госпожа Тинь взвесила рыбу и заплатила господину Бе и его жене 280 000 донгов. Он сказал нам: «Сегодня мы что-то получили, потому что иногда нам ничего не достаётся!»
Поговорка «принятие» глубоко укоренилась в сознании и судьбе людей, живущих на лодках. На лагуне люди зависят от воды, погоды и того, что им удается поймать. В спокойные дни, когда вода благоприятна, жизнь относительно стабильна. В дождливые, штормовые дни с большими волнами все собираются в своих маленьких лодках, ожидая, пока погода улучшится.
Жизнь таких людей, как господин Бе, представляет собой нечто вроде «половины воды, половины жизни». И день, и ночь они проводят на лагуне, спят лишь изредка, между вытаскиванием сетей и ловушек. Всё повторяется, размеренно, но неопределённо. В одни дни они зарабатывают несколько сотен тысяч донгов, а в другие – ничего. Доход нестабилен, а расходы зависят от многих факторов, что делает их жизнь постоянно нестабильной.

Высадитесь на берег, затем вернитесь в лагуну.
Неподалеку г-н Тран Кет вытаскивал из лагуны трехслойную рыболовную сеть. Его привычные медленные, ритмичные движения были частью его жизни на протяжении многих лет. Г-н Кет специализируется на ловле желтоперого тунца (также известного как желтоперая макрель), рыбы длиной всего около трех-четырех пальцев, но считающейся деликатесом района лагуны Тамзянг – Каухай. После ночи, проведенной за забросом сети, он поймал около 3 кг рыбы. Количество было небольшим, но цена — высокой. «Эта рыба продается по 650 000 донгов за килограмм. Сколько бы я ни поймал, люди все покупают! Моя семья занимается этим из поколения в поколение», — сказал г-н Кет.
В отличие от г-на Бе и его жены, г-н Кет уже имеет дом и переехал в зону переселения в рамках политики высадки на берег жителей лодок, действующей с 2009 года. Поэтому его жизнь более стабильна, у его детей лучшие возможности для образования, и их средства к существованию больше не полностью зависят от воды. Однако полностью покинуть лагуну они по-прежнему не могут.
«Моя семья тоже переехала на берег, у нас теперь есть дом, и жизнь стала лучше, чем раньше. Но это семейное дело, мы к нему привыкли, оно обеспечивает всю семью, поэтому мы не можем от него отказаться. Я по-прежнему провожу большую часть времени на лодке и в этой лагуне», — поделился г-н Кет.
История мистера Кета не уникальна. Переезд на сушу изменил условия жизни, но это не означало полного изменения способов заработка. Для многих лагуна остается единственным источником дохода, хотя и не таким, как раньше.

В жилом районе Лай Тан, квартале Дуонг Но, месте переселения многих семей, которые с 2009 года жили на лодках, эти изменения проявляются по-другому. На поверхности ручья, рядом с причалом для лодок, вновь появились дома на сваях – самодельные жилища, построенные на деревянных сваях, которые были распространены еще до переселения в 2009 году. Их немного, но достаточно, чтобы заметить возвращение этой тенденции.
В небольшом доме на сваях госпожа Нгуен Тхи Кан готовит кастрюлю с улитками для доставки в рестораны. Дым от плиты смешивается с паром из лагуны, создавая знакомую атмосферу для семей, живущих на воде. «Наша семья слишком большая; многие пары живут с родителями, поэтому мы больше не можем здесь оставаться», — лаконично объясняет она.
По данным Народного комитета района Дуонг Но, в этом районе зафиксировано девять случаев, похожих на ситуацию в семье г-жи Кан. Хотя это и не массовое возвращение, это свидетельствует о том, что, когда условия на суше не соответствуют их потребностям в жизни, некоторые люди все же предпочитают возвращаться к воде, где они могут зарабатывать на жизнь, даже если жизнь там нестабильна.
Между двумя пространствами — берегом и лагуной — жизнь людей, таким образом, нечетко разделена. Некоторые перебрались на берег, но продолжают работать в лагуне. Некоторые вернулись, чтобы строить дома на сваях. А некоторые, благодаря собственным усилиям, действительно покинули воду.
Миграция 2009 года изменила жизнь тысяч людей. Но для многих окончательный разрыв с жизнью на лодках остается долгим путешествием. (Продолжение следует)
Урок 2: Выход из лагуны – разные путешествия
Источник: https://baotintuc.vn/xa-hoi/nhung-manh-doi-บน-mat-pha-tam-giang-bai-1-20260412131759926.htm










