Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сердце для общества

Проявляя солидарность с пострадавшими от штормов и наводнений, молодые люди готовы взять на себя инициативу, внося свой вклад и оказывая поддержку своим соотечественникам в трудные времена. Своими практическими действиями они способствуют распространению духа взаимопомощи, ответственности и сострадания в обществе.

Báo Long AnBáo Long An02/12/2025

энтузиазм молодежи

Тран Гиа Нги (второй справа) принимает пожертвования от общественности.

В конце ноября Тран Гиа Нги, студент Университета науки Вьетнамского национального университета в Хошимине (бывший ученик специализированной средней школы имени Тран Ван Гиау, район Лонг Ан, провинция Тайнинь), без колебаний зарегистрировался в волонтерской команде университета для участия в оказании помощи людям, пострадавшим от штормов и наводнений.

Для Гиа Нги это не просто акт помощи, а ответственность молодого человека, сталкивающегося с трудностями, подобными тем, с которыми сталкиваются его соотечественники. «Когда Центральный и Северный Вьетнам постоянно страдали от сильных штормов, я всегда хотел присоединиться ко всем и оказать поддержку. Когда Молодежный союз и Студенческая ассоциация университета запустили программу сбора пожертвований по призыву Комитета Отечественного фронта Хошимина , я сразу же зарегистрировался для участия», — поделился Нги.

С 22 по 25 ноября Гиа Нги присутствовала в пункте приема, когда ее школьное расписание не мешало этому. Ее работа была обширной и непрерывной, включая прием необходимых принадлежностей, сортировку одежды по полу и размеру, разделение товаров на секции и погрузку негабаритных коробок из других мест в школу. Нги и ее друзья также напрямую загружали товары в грузовик, чтобы обеспечить своевременную доставку в Кханьхоа в течение ночи.

Первоначально операция планировалась на три дня, но из-за огромного объема поставок команде волонтеров пришлось продлить ее до вечера 25 ноября. «Времени было мало, объем работы огромен, и нам нужно было слаженно координировать действия, чтобы как можно быстрее доставить припасы пострадавшим от наводнения людям», — сказала Гиа Нги.

Некоторым автобусам приходилось ждать до поздней ночи, чтобы добраться до школы, что еще больше осложняло жизнь молодым людям. Однако коллективные усилия сообщества стали дополнительной мотивацией. Учителя, ученики и даже местные жители, узнав об этой новости, принесли необходимые вещи. «Никому не нужно было регистрироваться, и никто не спрашивал о получении сертификатов или пособий. Все, у кого не было занятий, с радостью откликнулись на призыв о помощи», — рассказал Нги.

Команда Тран Гиа Нги приняла участие в памятной фотосессии после завершения своей миссии по оказанию поддержки.

Для Джии Нги самым запоминающимся моментом стала ночь 24 ноября — ночь, когда вся команда волонтеров допоздна ждала, пока грузовик заберет припасы. «Все устали, но мы все равно улыбались и болтали. В ту ночь вся группа громко пела на школьном дворе песни, такие как «Песня молодежного союза», «Песня ассоциации», «Вместе за руки» и «Вперед…». В моменты, когда мы чувствовали себя совершенно измотанными, пение помогало всем оставаться бодрыми и сплоченными». Нги считает, что никогда не забудет этот момент.

После нескольких дней непрерывной работы в голове Нги осталась не усталость, а гордость. «Я горжусь своими друзьями, своими учителями и своим народом. В обычные дни они просто обычные люди, но когда наши соотечественники сталкиваются с трудностями, они все, кажется, объединяются, работая над достижением одной цели: помочь нашему народу преодолеть невзгоды».

Нги еще больше верит в нынешнее поколение студентов – молодых людей, которые не только профессионально компетентны, но и обладают большим сердцем, готовыми посвятить себя делу, когда страна в этом нуждается. «Студенты, изучающие естественные науки, хороши не только в лаборатории. Когда страна в них нуждается, они становятся более надежной силой, чем когда-либо прежде», – с гордостью сказал Нги.

Распространяя дух взаимопомощи

Г-жа Данг Тхи Кам Тхуи (вторая справа) принимает пожертвованные товары.

На протяжении 11 лет своей педагогической деятельности г-жа Данг Тхи Кам Тхуи, руководитель профессионального коллектива и воспитательница группы 5-6-летних детей в детском саду города Тан Тру (коммуна Тан Тру), всегда была предана детям и ответственна перед местным сообществом. В любых мероприятиях, проводимых на благо сообщества, г-жа Тхуи всегда находится в авангарде, активно распространяя дух взаимопомощи.

Увидев разрушительные кадры штормов и наводнений в Центральном нагорье и Центральном Вьетнаме, Тхуй прежде всего прониклась глубоким сочувствием, особенно к детям и пожилым людям. Будучи секретарем Союза молодежи, она понимала, что коллективные усилия молодежи — это важнейшая обязанность.

«Молодежный союз должен быть ведущей силой, брать на себя инициативу и вдохновлять других», — поделилась г-жа Туи. Помимо духа волонтерства, сбор средств имеет огромное образовательное значение. Для нее, как для воспитательницы детского сада, крайне важно с раннего возраста прививать детям урок сострадания. «Это наглядный урок о духе „взаимной поддержки и сострадания“ и о том, что мы всегда готовы помочь друг другу преодолеть трудности», — сказала она.

Как только у г-жи Туи появилась эта идея, она представила ее Исполнительному комитету Молодежного союза и доложила об этом Совету директоров школы. После достижения консенсуса Молодежный союз немедленно подготовил открытое письмо, которое было разослано всем учителям, сотрудникам и родителям через каналы связи школы, такие как группы Zalo, Facebook и школьные информационные бюллетени.

Кампания была запущена всего за 5 дней и сосредоточилась на предметах первой необходимости, таких как: сухие продукты питания, включая лапшу быстрого приготовления, рис, питьевую воду и молоко; основные лекарства, такие как лекарства от простуды, боли в животе и антисептические растворы; а также предметы личной гигиены, такие как пригодная для ношения одежда, одеяла и фонарики.

Членам школьного молодежного союза было поручено принять и тщательно зафиксировать список жертвователей. После сортировки товары были надежно упакованы в коробки и четко промаркированы такими фразами, как «Одежда для детей дошкольного возраста», «Сухой корм» и т. д. Из-за большого количества и громоздкости товаров молодежный союз заблаговременно связался с транспортными компаниями. Все товары были собраны в благотворительной группе предприятия по деревообработке Тан Тхань (коммуна Нхут Тао), а затем погружены в большие грузовики для перевозки в Фу Йен, где местные жители остро нуждаются в помощи.

По словам г-жи Туи, самым большим преимуществом стал инициативный подход членов профсоюза. После всего одной ночи планирования все задачи, от запуска инициативы до сортировки, были выполнены без проблем. Школа также быстро организовала просторный вестибюль в качестве пункта сбора товаров, что сэкономило время на сортировке. Однако, не обошлось и без трудностей.

«Объем возвращаемой одежды огромен. Нам приходится проверять каждый предмет, чтобы убедиться, что люди получают вещи в хорошем состоянии и готовые к использованию», — сказала г-жа Туи. Процесс сортировки по возрасту и полу требует больших трудозатрат и скрупулезного внимания к деталям. Несмотря на тяжелую работу, коллективные усилия команды помогли всему пройти гладко, в срок и безопасно.

В конце этой «кампании» г-жа Туи больше всего желала не только того, чтобы посылки дошли до нужного места в нужное время, но и распространения гуманитарных ценностей. Г-жа Туи поделилась: «Я хочу передать три послания: пострадавшим от наводнения людям: «Вы не одиноки. Мы всегда думаем о вас и надеемся, что вы скоро преодолеете трудности»; молодежи: «Молодые люди должны быть первопроходцами, осмеливающимися действовать и готовыми делиться, когда это необходимо сообществу»; молодому поколению: «Сострадание нужно сеять с раннего возраста. Дети учатся на практике, и мы хотим, чтобы они выросли с прекрасными душами, умеющими любить и быть ответственными».

Для г-жи Туи каждая благотворительная акция — это не просто дарение, но и способ привить хорошие жизненные ценности — себе, коллегам, родителям и, особенно, будущим поколениям страны.

Достойные восхищения действия Гии Нги и г-жи Туи не только оказали своевременную помощь пострадавшим от наводнения, но и передали глубокий посыл о солидарности, ответственности и любви.

Ан Нхиен

Источник: https://baolongan.vn/nhung-trai-tim-vi-cong-dong-a207582.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Вьетнам, я люблю

Вьетнам, я люблю

мирное небо

мирное небо

Мирный

Мирный