У меня много лет существует привычка, которая стала частью моей жизни, и от которой я до сих пор не могу отказаться: ежедневное чтение газеты «Народная армия» (QĐND).
На протяжении всей моей журналистской карьеры, даже после выхода на пенсию, я всегда считал газету Народной армии (QĐND) своим самым близким, самым надежным и самым верным другом. Я люблю эту газету, потому что она не только содержит информацию о текущих событиях, национальной обороне и безопасности, но и воплощает исторические ценности, традиции и глубокие чувства военных и народа всей страны. С каждой страницей я глубже понимаю историю нации, благородный образ солдат дяди Хо и тех, кто пал, защищая каждый дюйм нашей приграничной территории и священный суверенитет наших морей и островов. Газета Народной армии также служит мостом, соединяющим военных с народом, голосом вьетнамских вооруженных сил и народа, способствуя распространению добра и укреплению веры и любви к нашей родине.
![]() |
| Газета Народной армии доносит информацию до офицеров и солдат пограничного поста Лун Ку, а также до местного населения. |
Для меня лично газета Народной армии (QĐND) — это особая «школа журналистики». Из новостных статей, репортажей, очерков и содержательных политических эссе в газете я научился определять темы, наблюдать, писать и, прежде всего, ответственности писателя перед жизнью. До 1990 года район Ви Сюен (провинция Ха Туен) был очагом конфликта в борьбе за защиту северной границы Отечества. В то время я работал радиотехником на районной радиостанции. Эти годы дали мне возможность познакомиться со многими журналистами газеты Народной армии, которые приезжали работать в этот район, и сопровождать их в полевых поездках. Простые встречи на пограничном поле боя, сложные задания с армейскими журналистами и страницы газеты Народной армии, которые я читал каждый день, разожгли во мне страсть к писательству. Я начал практиковаться в написании, смело отправляя свои первые новостные статьи в газету. Каждый раз, когда мои статьи комментировали и редактировали, я узнавал что-то новое. Благодаря самоотверженному руководству военных журналистов я постепенно вырос как автор статей, а затем и как репортер газеты «Ха Туен», а потом и «Ха Гианг».
С тех пор я стал увереннее писать о вооруженных силах: от подготовки, боевой готовности, помощи гражданскому населению в спасательных операциях до патрулирования, охраняющего границы и пограничные знаки; от инженерных войск, бесшумно разминирующих бомбы и мины, ищущих останки павших солдат, до морских путешествий, преодолевающих волны к Чыонгша и платформе DK1. Журналисты газеты Народной армии научили меня своей профессией: чтобы создать хорошую журналистскую работу, журналист должен уметь наблюдать, слушать, быть настойчивым и быть тронутым жизнью. Это тоже ценный урок, движущая сила, которая питала мою страсть к журналистике на протяжении многих лет.
В самом сердце приграничных гор царит лютый холод зимних дней, склоны окутаны туманом. В этом спокойном месте невероятно трогательно наблюдать, как офицеры и солдаты передают друг другу экземпляры газеты Народной армии. Эти страницы, кажется, согревают товарищеские отношения между сослуживцами и сослуживцами; они согревают сердца тех, кто находится на границе с Отечеством; и они придают силы солдатам во время патрулирования, защищая землю и небо. В 1994 году, после четырех лет работы репортером в газетах «Ха Туен», а затем «Ха Гианг», я устроился на работу на пограничный пост Лун Лан. Это был самый отдаленный и труднодоступный пост пограничной охраны Ха Гианга (ныне часть провинции Туен Куанг ). В то время дорог не было; чтобы добраться до поста, нужно было идти весь день из центра района Мео Вак. Поэтому газеты доставлялись очень медленно. Некоторые номера доходили до офицеров и солдат только через две-три недели, а то и через месяц. В тот день после обеда военная почта доставила на базу рюкзак, полный газет, в основном «Газеты Народной армии». Все подразделение чувствовало себя так, словно праздновало победу. Их жадные глаза перелистывали страницы газеты, поглощая информацию, которую они ждали несколько дней. В тот год на многих пограничных постах не было электричества, и они полагались только на керосиновые лампы или свечи. Вечером командир поста «щедро» разрешил зажечь две свечи, чтобы солдаты могли почитать газету. Этот образ до сих пор жив в моей памяти: мерцающий свет свечей среди пограничных гор, солдаты, сбившиеся в кучу, читают «Газету Народной армии». Это было не просто чтение газеты; это был также способ для них установить связь со своей страной, со своими соотечественниками и с ритмом жизни, разворачивающимся по всей стране.
Проведя много лет в полевых поездках на пограничные и островные объекты, особенно во время моих четырех поездок в Чыонгша и на платформу DK1, я еще больше впечатлился журналистами газеты «Народная армия». Даже офицеры и солдаты ВМФ, привыкшие к морю, сталкиваются с трудностями в условиях бурного моря, высоких волн, сильного ветра и палящего солнца. Однако журналисты «Народной армии» неустанно работают, оставаясь на кораблях и островах, запечатлевая самые подлинные моменты жизни в этих сложных условиях. Они погружаются в жизнь офицеров и солдат, разделяя их трудности и ненавязчиво донося эти истории до читателей по всей стране. Благодаря им образ армии Хо Ши Мина, образ границы, моря и островов Отечества стали ближе к сердцам людей.
Меня особенно впечатляет постоянное стремление к инновациям в газете «Народная армия». От тематических статей, журналистских расследований и проницательных комментариев до острых политических эссе и анализов — всё это демонстрирует политическую проницательность, социальную ответственность и высокую профессиональную компетентность сотрудников газеты. С некоторыми журналистами мне посчастливилось познакомиться лично, а о других я знал только по статьям, в которых упоминались их имена. Но все они оставили во мне неизгладимое впечатление уважения и благодарности. Они подобны трудолюбивым пчёлам, собирающим сладкий нектар, и незаметно вносят свой вклад в престиж и авторитет газеты «Народная армия» сегодня.
По случаю 101-й годовщины Дня революционной прессы Вьетнама (21 июня 1925 г. / 21 июня 2026 г.) я хотел бы выразить свои наилучшие пожелания и искренние поздравления офицерам, репортерам, редакторам, сотрудникам и солдатам газеты Народной армии, а также всем, кто работает в военной прессе. Пусть вы всегда сохраняете свой пылкий дух, продолжаете внедрять инновации и творить, преодолеваете все трудности и вызовы и создаете еще более ценные журналистские работы, внося свой вклад в дальнейшее развитие революционной прессы Вьетнама.
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/nhung-trang-bao-thap-lua-dam-me-1044769










