Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

За паромом

Будьте в курсе самых последних и актуальных новостей из сферы общественной жизни, экономики, права, образования, мировой политики, спорта, развлечений, культуры и многих других областей в Тайнине.

Báo Tây NinhBáo Tây Ninh19/06/2026

Сразу за Сэмом другой мужчина средних лет с трудом разгонялся на своем мотоцикле, перевозя два пластиковых ящика с припасами, чтобы заехать на деревянную доску, соединяющую берег с паромом. Доска, покрытая мягкой грязью, дрожала с каждой волной.

Щелчок!

Раздался сухой, скрежещущий звук. Заднее колесо тележки соскользнуло с края доски. Тележка потеряла скорость, накренилась и потащила мужчину и две его корзины с товарами вниз, в промокший насквозь берег реки. Мужчина вскарабкался на ноги, нижняя часть его тела была погружена в бурлящий поток воды, лицо исказилось от боли и беспомощности. Коробки с молоком и пакетики с лапшой быстрого приготовления, изначально подарки для его детей, плавали на мутной воде.

Сэм была ошеломлена. Она уже собиралась спрыгнуть вниз, чтобы помочь, но лодочник крикнул: «Стой спокойно! Если спустишься, вода унесет вас обоих!» Он и двое других пассажиров на лодке быстро бросились вперед, вытаскивая мужчину и его покрытый грязью мотоцикл вверх по склону: «К счастью, мы не оказались посреди реки!» — лодочник вытер лицо дождевой водой, его голос дрожал, но был сухим, словно это было обычным делом. — «В дождливые дни этот причал — смертельная ловушка».

Паром отчалил от причала. Хрупкое судно опасно покачивалось на бурной реке Тхуонг. Ладони Сэма были ледяными. Романтика «оазиса» полностью исчезла, уступив место суровой реальности: изоляция здесь была не первозданной красотой, которую следовало воспевать, а границей между жизнью и смертью.

В ту ночь лодочник предложил Сэму остановиться в доме старосты деревни – в доме господина и госпожи Бинь. Старый дом на сваях стоял прямо на краю холма, и шум дождя, барабанящего по гофрированной железной крыше, словно разрывал пространство. Молодая журналистка сидела, сжавшись у тлеющего камина, пытаясь высушить свой блокнот с влажными краями.

Госпожа Бинь, женщина с добрым лицом, но глубоко изборожденная морщинами от тяжелого труда, принесла чашку горячего имбирного чая: «Выпей это, чтобы согреть желудок, дорогая. Городские жители не привыкли к трудностям этого региона. К счастью, нам удалось сесть на паром сегодня днем, иначе, если бы уровень воды в реке Тхуонг поднялся еще на метр, мы бы оказались на берегу».

Вам также может понравиться
Повышение качества сельскохозяйственной продукции за счет глубокой переработки.
Повышение качества сельскохозяйственной продукции за счет глубокой переработки.Глубокая переработка открывает новые направления для сельского хозяйства Тайниня, начиная от ключевых сельскохозяйственных продуктов, таких как драконий фрукт, лимоны и рис, и заканчивая маниокой и продуктами животноводства. Она не только повышает добавленную стоимость и продлевает срок хранения, но и помогает решить проблему доступа к рынкам, позволяя местной сельскохозяйственной продукции постепенно завоевывать требовательные рынки.
Создание счастливой семьи через любовь и взаимопомощь.
Создание счастливой семьи через любовь и взаимопомощь.Семья является основной ячейкой общества. Каждая благополучная и счастливая семья закладывает основу для построения цивилизованного и развитого общества. На протяжении многих лет многие семьи в провинции Тайнинь постоянно заботились о своих домах и сохраняли их, внося свой вклад в развитие культурной жизни своих общин.
Развитие талантов, оттачивание навыков.
Развитие талантов, оттачивание навыков.Каждое лето многие родители записывают своих детей на внеклассные занятия и спортивные секции, соответствующие их интересам и способностям, что позволяет им улучшить здоровье и одновременно наслаждаться здоровой атмосферой для отдыха. Разнообразие летних мероприятий не только обогащает опыт, но и дает детям возможность познать себя, всесторонне развиваться и приобретать необходимые жизненные навыки.

Сэм взяла стакан воды, тепло которой успокаивало ее дрожащие руки. Она помедлила, прежде чем заговорить, отбросив заранее подготовленные, шаблонные вопросы: «Дядя… сегодня днем ​​я видела, как мужчина упал в реку. Неужели так опасно людям передвигаться здесь каждый дождливый день?»

Господин Бинь сидел рядом со мной, потягивая трубку, дым от которой клубился повсюду: «На солнце пыльно, под дождем грязно. Но самое страшное — это не упасть с мотоцикла, дитя мое. Если упадешь, все равно можно вернуть жизнь и имущество. Самое страшное — это когда... жизнь человека измеряется минутами, а река все время перекрывает путь».

Госпожа Бинь слушала слова мужа, и ее взгляд внезапно опустился, когда она пристально посмотрела на пылающий красный огонь. Ее голос дрожал: «В прошлом году Хюэ — невестка, живущая по соседству, — была беременна своим первым ребенком, и вся семья была так счастлива. В тот день тоже шел проливной дождь и бушевали грозы, как сегодня, небо было совершенно черным. Около полуночи у нее начались роды на месяц раньше срока, и она перенесла послеродовое кровотечение».

Госпожа Бинь сделала паузу, быстро вытирая слезы, наворачивающиеся на глаза: «В то время проснулась вся деревня. Некоторые зажгли факелы, другие несли ее на носилках к паромной пристани. Телефонная связь пропала, поэтому мы не могли позвонить на другой берег. Когда мы добрались до пристани, река Тхуонг была похожа на чудовище, вода бушевала, и большие бревна и гнилая древесина с верхнего течения с ревом неслись вниз. Паромщик, который вез мою внучку в тот день, не осмелился грести. Грести было бы опасно, и все погибли бы. Но, увидев маленькую Хюэ без сознания на носилках, ее одеяло, пропитанное кровью, ее мужа, стоящего на коленях, умоляющего и плачущего… Наконец, он рискнул жизнью, чтобы попытаться!»

"Тогда... а потом что, сэр?" — пробормотал Сэм, сердце его бешено колотилось.

«Когда мы достигли середины реки, большое бревно ударило в борт лодки. Лодка чуть не перевернулась, и вода хлынула внутрь. Лодочнику пришлось развернуться и с трудом перебраться на другой берег. Но… мы провели в реке больше двух часов в шторм. К тому времени, как мы добрались до районной больницы…» – Г-жа Бинь, с трудом сдерживая слезы, покачала головой, – «Маленький Хюэ выжил, но ребенок не дожил до рассвета. Врач сказал, что если бы это произошло всего на тридцать минут раньше, ребенок бы выжил».

В доме на сваях внезапно воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием горящих дров и завыванием дождя за окном. Сэм склонила голову, горячая слеза упала на страницу ее блокнота. Она поняла, что за мирным «зеленым оазисом» скрываются невосполнимые пустоты, непреходящая боль людей, оставленных рекой без моста. Людям здесь не нужны были пустые похвалы за преодоление трудностей. Им нужно было спасение. Им нужен был мост.

В ту ночь Сэм не могла уснуть. Она лежала, слушая свист ветра в щелях бамбуковой ограды и рев реки, доносившийся издалека. В ее воображении возник образ мужчины, упавшего в грязь тем днем, изможденные лица мистера и миссис Бинь и безжизненные глаза матери, потерявшей ребенка в бурную ночь.

Сэм включила экран телефона и открыла набросок, сделанный ею по дороге: «Приграничная деревня… пышная зеленая долина, окруженная живописной рекой Тхуонг… Жизнь местных жителей, хотя и по-прежнему непростая, всегда наполнена смехом и оптимизмом…»

«Поэтично? Оптимистично?» — подумала Сэм, чувствуя, как в сердце поднимается горький стыд. Это была точка зрения человека, лишь поверхностно наблюдающего, городской девушки, ищущей искусственный романтизм, чтобы украсить свои произведения. Правда не была радужной. Правда была серой, как грязь, красной, как кровь, и соленым вкусом слез.

Сэм стёрла все старые записи. Она начала писать заново. Каждое слово, каждое предложение появлялось под её пером, мощное и трогательное. Она писала о рёве реки в дождливый день, о скользкой деревянной доске на паромной пристани и о жизни ребёнка, навсегда потерянного по ту сторону обещания моста. Это будет журналистское расследование, срочный крик о помощи из самого сердца оазиса. Она дала ему новое, более сильное и прямое название: ЗА КУЛИСАМИ УНИКАЛЬНОЙ ПЕРЕПРАВЫ НА ПАРОМЕ: КОГДА НА ВЕРХНЕМ РЕКЕ ПОЯВИТСЯ МОСТ?

Сэм провела в деревне три дня. Три дня шел непрестанный дождь. Она и господин Бинь объезжали деревни, фотографируя грязные дороги, детей, которые пропускали школу, потому что река разлилась слишком сильно, чтобы переправиться в школу в этом районе, и слезы Хюэ — молодой матери из истории о бурной ночи. В день ее отъезда из деревни дождь прекратился, но река все еще была ярко-красной. Переправу через реку ей осуществил паромщик. Когда Сэм ступила на другой берег, он посмотрел на нее и усмехнулся: «Журналисты могут писать что угодно, но, пожалуйста, не изображайте нас героями! Мы просто хотим быть обычными людьми, идущими по обычному мосту».

Сэм энергично закивал, от волнения у него щипало в носу: «Обещаю!»

Вернувшись в редакцию, Сэм бросилась в свой кабинет и не спала всю ночь, чтобы закончить статью. Она отправила её руководителю отдела репортажей — опытному журналисту, известному своей строгостью и реализмом. Наблюдая за тем, как руководитель отдела внимательно читает статью, Сэм так нервничала, что слышала биение собственного сердца. Он читал очень медленно, время от времени останавливаясь на деталях, описывающих едва не случившуюся аварию на паромном терминале и историю беременной женщины по имени Хюэ.

Вам также может понравиться
Запуск конкурса в честь школы, учителей и книг.
Запуск конкурса в честь школы, учителей и книг.9 июня Вьетнамское издательство образовательной литературы (NXBGDVN) в сотрудничестве с Вьетнамской ассоциацией писателей организовало конкурс сочинений на тему «Книги и школы».
Сезон цветения оливы европейской (Olea europaea) — короткий рассказ Минь Ань.
Сезон цветения оливы европейской (Olea europaea) — короткий рассказ Минь Ань.В те времена дом матери и дочери располагался на окраине деревни, за большим, покрытым мхом земляным двором и рядами глиняных кувшинов на заднем дворе.
Истории людей, которые осмеливаются браться за сложные задачи.
Истории людей, которые осмеливаются браться за сложные задачи.Изучение и следование идеологии, этике и стилю Хо Ши Мина в Тайнине все чаще находит конкретное воплощение в повседневной деятельности кадров и членов партии на низовом уровне.

Пять минут. Десять минут прошли в удушающей тишине. Наконец, заведующий отделом поднял голову, снял очки: «Сэм, я изначально поручил тебе эту тему, думая, что ты новичок, и что ты напишешь красивую, легкую статью о пейзажах и людях, чтобы познакомиться с работой. Но ты меня удивил». Он постучал пальцем по распечатанному тексту статьи: «Очень проницательная точка зрения. Эти детали… очень ценны!» Заведующий отделом закончил, вернув рукопись Сэму: «Я размещу ее на первой полосе воскресного номера. Заголовок будет написан заглавными буквами, как ты и предложил. Продолжай в том же духе, молодой репортер».

Через месяц после публикации статьи, вызвавшей мощный общественный резонанс в СМИ, Сэму позвонили с неизвестного номера. «Здравствуйте, это журналист Сэм? Это Бинь, староста деревни!» — голос Биня, смешанный с шумом ветра, раздался из динамика телефона, полный волнения.

«Мы так счастливы, дорогая! Вчера делегация чиновников из Департамента строительства и представители бизнеса приехали в паромный терминал для проведения обследования. Провинция выделила экстренное финансирование на обследование и строительство пешеходного подвесного моста через реку Тхуонг к концу этого года! Жители деревни вне себя от радости, они сказали, что должны немедленно позвонить и поблагодарить вас, журналист!»

Сэм неподвижно стояла в коридоре редакции, среди звонков телефонов и стука клавиатур. Слезы навернулись ей на глаза, но на губах играла улыбка.

Она выглянула в окно; сегодня над городом моросил дождь. Сэм осторожно поднесла телефон к уху, ее голос дрожал от волнения: «Дядя, я обязательно вернусь в день начала строительства!»

Линь Чау

Источник: https://baotayninh.vn/phia-sau-mot-chuyen-do-149753.html

Тренды по тегу

Тренды по категории

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Радость благодаря кампании Куанг Чунга

Радость благодаря кампании Куанг Чунга

Празднование Нового года по лунному календарю на пристани Биньдонг.

Празднование Нового года по лунному календарю на пристани Биньдонг.

Песни Куан Хо о лодках в весенний день

Песни Куан Хо о лодках в весенний день