Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пу Лыонг в сезон созревания риса

В июне, когда солнце низменности раскаляет дорожное покрытие, Пулыонг вступает в свою великолепную пору. Террасные поля простираются, словно карта времён года, сотканная руками многих поколений. Без автомобильных гудков, без следов урбанизации, долина кажется первозданной, словно кусочек нетронутого пространства среди бурлящей жизни.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân15/06/2025


Сезон созревания риса Пу Луонг.

Сезон созревания риса Пу Луонг.

Мы прибыли в Тхань Лам, коммуну в самом сердце Пулыонга , в начале июня. Утренний туман ещё висел на склоне горы, но звук мотоциклов с пассажирами уже грохотал по склону, соединяющему Кхо Мыонг с шоссе 15C. Господин Ха Ван Тхуок, владелец Puluong Home, встречал новую группу гостей. У его семьи 16 бунгало и два дома на сваях. В этом сезоне каждые выходные здесь много гостей.

Г-н Туок сказал: «Дети сейчас на летних каникулах, поэтому семьям проще организовать своё время. Туристы, приезжающие сюда, наслаждаются прогулками по заброшенной деревне, едят свежесваренный клейкий рис в доме на сваях и наблюдают за спелым рисом под послеполуденным солнцем».

Из дома Пулуонг долина напоминает картину смены времён года. Рисовые поля переливаются зелёным и жёлтым, каждый слой риса изгибается в лучах утреннего солнца. Внизу, под полями, раздаётся эхом смех нескольких туристов. На склоне над домами на сваях клубится кухонный дым. У каменистого ручья французская туристка Эмили рассказывает: «Я была в Сапе , Ниньбине и Пулыонге. Пейзажи здесь очень красивые, всё очень близко, и не слишком многолюдно».

Господин Танака, японский турист, собирался отправиться в поход по горам с двумя друзьями. «Ночь была очень тихой, мы хорошо выспались и теперь полны энергии. Это так волнительно», — сказал он нам, готовя напитки в дорогу.

2.jpg

Гостевой дом в Пу Лыонге, расположенный среди террасных полей.

Без яркого света и грандиозных сооружений Пулыонг очаровывает своей тишиной. Дом на сваях приютился на склоне. Буйвол отдыхает на краю поля. Из кухни доносится звук толокущего риса. Или просто кивок тайки средних лет, несущей дикорастущие овощи по переулку. Здесь природа и люди неторопливы.

Г-н Ха Нам Кхань, глава департамента культуры и информации округа Ба Тхуок провинции Тханьхоа, сказал: «Мы стремимся превратить Пулыонг в безопасное, уникальное и экологичное место. В 2025 году мы будем продвигать цифровую трансформацию, модернизировать инфраструктуру, внедрять инновационные туристические продукты, связанные с культурой коренных народов и сельской местности, а также обучать местный персонал для повышения качества обслуживания».

По словам г-на Кханя, число посетителей Пулыонга в последние годы стремительно растёт. В 2020 году район посетили более 40 000 человек. В 2024 году весь район посетили около 320 000 человек, в том числе 50 000 иностранных туристов. Ожидается, что к 2025 году общее число посетителей достигнет 360 000 человек, из которых около 60 000 будут иностранцами.

4.jpg

Маршрут для пикника под ранним утренним солнцем.

На сегодняшний день в районе Ба Тхыок насчитывается 116 объектов размещения, из которых 95 приходится на туристическую зону Пулыонг, которые могут принять 4120 гостей в сутки. В коммунах и городах насчитывается 22 объекта размещения, рассчитанных на 510 гостей в сутки. В районе работает около 920 работников сферы туризма, включая 420 постоянных и более 500 сезонных работников.

В деревне Дон Ха Ти Сам, владелица дома отдыха «Pu Luong Happy Home», готовит еду для гостей. Они с мужем начали заниматься туризмом в Пу Лыонге в 2020 году. По её словам, поскольку у них не было капитала, они расширялись по мере роста. Сейчас у них шесть бунгало и дом на сваях, которые сдаются в аренду. Сам не говорит по-английски и знает лишь несколько приветствий. Она сказала: «Просто будьте счастливы, гостям нужна лишь тёплая улыбка и крепкое рукопожатие».

5.jpg

Иностранные туристы впечатлены пейзажами и жителями Пулыонга.

Мы познакомились с Хоангом Ван Лоем, туристом из Ханоя. Он сидел, отдыхая, на крыльце своего дома на сваях, неторопливо потягивая чай и глядя на долину. Это был его третий визит в Пулыонг, каждый раз по разным поводам. «Самое красивое — сезон созревания риса, — сказал он, — горизонт золотистый, но не такой шумный, как в других известных местах. Здесь я чувствую, что могу жить размеренно».

В первый раз, когда он приехал с группой друзей, Лой снял гостевой дом в деревне Ханг, оттуда он прошёл через деревню Хиеу, пообедал у ручья, искупался в водопаде и вернулся уже ближе к вечеру. «Та ночь была яркой, лунная. Мы сидели у костра, рассказывая истории, слушали жужжание насекомых и шум ветра на соломенной крыше. Никто не брал в руки телефон», — смеётся он. «В городе это немыслимо».

По словам г-на Нгуена Ко Тхача, председателя Народного комитета коммуны Тхань Лам, число внутренних туристов, возвращающихся в Пулыонг, растёт с каждым днём. «Коммуна поощряет людей участвовать в строительстве объектов размещения, совершенствуя навыки обслуживания, сохраняя при этом традиционную культуру. Мы также помогаем людям выращивать клейкий рис, чтобы продлить срок его созревания для обслуживания туристов».

Для многих местных туристов Пулыонг постепенно становится местом, удаленным от толп основных туристических зон. Семья Фам Тху Хыонг из Намдиня решила провести в Пулыонге 4 дня и 3 ночи. Ее муж, инженер-мостостроитель, любит тихие места.

«Двое детей бегали по террасам полей, а вечером жарили кукурузу на гриле вместе с жителями деревни», — рассказала г-жа Фам Ту Хыонг о двух днях, которые они только что пережили. «Давно не было времени собраться всей семьёй вместе, и было очень спокойно». Г-жа Хыонг планирует вернуться сюда во время сезона паводков.

6.jpg

Уголок гостевого дома с видом на природу за окном.

В Пулыонге люди много фотографируются и отмечаются, но туристов привлекают не только кадры. Это ощущение отдыха, замедления, прислушивания к себе на лоне природы.

«Я думал, что по ночам здесь будет грустно», — сказал Хоанг Ван Лой, турист из Ханоя. «Но потом, сидя у дровяной печи, попивая кукурузное вино, слушая разговоры людей, наблюдая за детьми, играющими на веранде, я вдруг почувствовал, что вернулся в свой родной город, в те времена, когда не было телефонов и не было такой спешки, как сейчас».

Г-жа Нгуен Фыонг Тхао, туристка из Хайфона, отметила: «Я побывала во многих местах, и ночь в Пулыонге произвела на меня огромное впечатление. Ни шума машин, ни яркого света. Я слышу стрекотание сверчков, чувствую запах кухонного дыма и холодный воздух, проникающий сквозь одеяло. Сердце наполняется лёгкостью, как будто меня никогда ничего не беспокоило».

1.jpg

Почувствуйте себя сидящим на лодке в Пулыонге.

Особенность Пулыонга заключается не только в его пейзажах, но и в уникальном качестве гор и лесов, которые он может себе позволить на фоне стремительного развития туризма во всех регионах. Жители Пулыонга учатся гостеприимству, не жертвуя своей самобытностью. Они выбирают свой собственный путь развития туризма: неторопливый, дружелюбный и сохраняющий гармонию с природой. Не потому, что иначе быть не может, а, возможно, потому, что понимают: чтобы удержать туристов, нужно прежде всего сохранить душу этой земли.

Экскурсовод, господин Ле Тхань Ван, провёл нас через большое рисовое поле, а затем по тропе поднялся к пещере летучих мышей. Вся группа молчала, любуясь сталактитами, образовавшимися за сотни миллионов лет истории. Казалось, что на каждой скале и куполе всё ещё сохранились наслоения времени. Господин Ван сказал: «Эта пещера также известна как пещера Кхо Мыонг, здесь обитает множество видов летучих мышей, и это одно из самых привлекательных туристических мест в Пу Лыонге».

День медленно клонился к склону горы, солнце клонилось к закату за густыми бамбуковыми деревьями. Вдали кухонный дым рисовал тонкие полосы на фоне тёмного неба. На повороте мы встретили старика, ведущего коров обратно в хлев. Он плохо говорил на языке кинь, лишь добродушно улыбался и коротко говорил: «Много гостей, хороший рис, счастливые жители деревни». Его слова были просты, как картофель или маниока, но они передавали жизненную силу этого места – простого, непоколебимого и полного надежды.

Постепенно появляются новые гостевые дома, бетонные дороги проложили и в отдалённые деревни. Но Пулыонг по-прежнему движется медленно, словно природа сама прокладывает свой путь. Гид рассказал, что в прошлом году британская туристка остановилась здесь на три ночи. В последний день она сказала: «Давно я не чувствовала такого покоя». Он улыбнулся: «Пока я сохраняю это чувство, люди всегда будут возвращаться сюда».

День опускается на Пу Лыонг, словно медленная песня. Закат расстилается над террасами полей, золотя каждую рисовую клочок. Группы туристов неторопливо возвращаются после дня прогулок по террасам, исследования пещер и погружения в густую зелень гор и лесов. На сухих полях тайские дети бегают босиком, машут нам и улыбаются. Среди бескрайних холмов и шелеста ветра в листве Пу Лыонг сеет в сердцах то, что нужно каждому, но чего всё меньше и меньше: чувство покоя.

Bui Thai Binh - Nhandan.vn


Источник: https://nhandan.vn/pu-luong-mua-lua-chin-post886942.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Com lang Vong — вкус осени в Ханое

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт