Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

На территории фестиваля Фу Динь царит оживленная атмосфера.

Тай Нгуен, приграничный регион и колыбель революции, также является убежищем для различных этнических общин. Посещение революционной базы Динь Хоа в этот день (9 и 10 декабря) позволит туристам не только вновь прикоснуться к историческим корням, но и погрузиться в многогранное и яркое культурное пространство.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên11/12/2025

В начале зимы в зоне сопротивления Вьетнама (АТК) холодно, но солнечно. Прекрасные пейзажи вызывают еще большую радость, ведь здесь проходит Фестиваль обмена традиционной культурой и искусством этнических меньшинств провинции Тхай Нгуен 2025 года. В историческом районе АТК этот фестиваль стал местом встречи этнических общин провинции, где культурное наследие переосмысливается через яркие ритмы современности; здесь исполняются традиционные песни сли, луон и санг ко…
Выступление делегации из коммуны Во Нхай, провинция Тхай Нгуен, с традиционным танцем с чашей.
Выступление делегации из коммуны Во Нхай, провинция Тхай Нгуен, с традиционным танцем с чашей.
«Гармония» среди гор и лесов.

Утром 10 декабря, после церемонии возложения благовоний в память о президенте Хо Ши Мине и генерале Во Нгуен Зиапе в Де Пасс (коммуна Фу Динь), фестивальная площадка ожила под характерные звуки мелодичного струнного инструмента ту и задорного пения луона. Около 200 ремесленников и исполнителей-любителей из коммун Фу Динь, Фу Луонг, Донг Хи, Нам Хоа, Во Нхай, Дык Суан и др. принесли на фестиваль «сокровища» своих этнических групп.

На главной сцене зрители чувствовали себя так, словно наслаждались роскошным «пиром». В то время как народность Тай из Фу Динь, Динь Хоа и Во Нхай создавала священную и мистическую атмосферу с помощью танца «Древняя молитва о мире» и изящных движений танца с чашей и церемониального танца, народность Сан Чай из коммуны Фу Луонг оживляла атмосферу танцем Так Синь, знаменитым молитвенным танцем урожая, признанным национальным нематериальным культурным наследием.

На прилавках представлены традиционные товары и деликатесы из различных регионов провинции Тхай Нгуен.
На прилавках представлены традиционные товары и деликатесы из различных регионов провинции Тхай Нгуен.

Более того, традиционные мелодии, которые когда-то считались характерными лишь для очагов старых домов на сваях, теперь с гордостью исполняются представителями различных этнических групп. К ним относятся плавный танец сли «Благодарность празднику» народа нунг из коммуны Ван Хан, трогательная и романтическая песня сунг ко народа саньдиу из коммуны Нам Хоа, а также простые танцы пао дунг и «Выход в поля» народа дао из коммуны Фу Динь.

В частности, исполнение народных песен эпохи Тхен «Дядя Хо возвращается в зону боевых действий во Вьетбаке» и «Песни эпохи Тхен, посвященные партии» не только продемонстрировало мастерство артистов, но и выразило глубокую благодарность людей различных этнических групп партии и президенту Хо Ши Мину.

Г-жа Тринь Тхи Хуонг, жительница коммуны Фу Динь, не смогла скрыть своих эмоций: «Последние несколько дней жители этого района были так же счастливы, как во время Тет (вьетнамского Нового года). С 9-го числа мы могли смотреть представления Национального традиционного театра и посещать продуктовые ларьки. Сегодня мы увидели, как женщины и матери танцуют и поют на большой сцене, и мы чувствуем огромную гордость. Наше культурное наследие так прекрасно!»

Увлекательное мероприятие, объединяющее местное сообщество.

В то время как представления вызывали эстетические эмоции, празднества с народными играми стирали все барьеры, возвращая всех к их невинному прошлому. На стадионе у подножия перевала Де Пасс во время игр громко и энергично разносились восторженные возгласы и крики поддержки.

Охота на птиц — увлекательное и популярное развлечение среди женщин Сан Чай из коммуны Фу Луонг.
Охота на птиц — увлекательное и популярное развлечение среди женщин Сан Чай из коммуны Фу Луонг.

Выйдя из зала для игры в мяч, г-н Тран Ван Тхао (из коммуны Фу Динь) ярко улыбнулся, на его лбу блестели капельки пота. Г-н Тхао стал первым счастливчиком, которому удалось успешно бросить мяч, отправив его в круг на высоком церемониальном шесте во время церемонии открытия фестиваля.

«Пролетающие сквозь круг плоды — это благоприятный знак, предвещающий год с хорошей погодой и обильным урожаем. Наградой за это становится простой пир на фестивале, но для меня это большое благословение. Как местный житель, видя, как сюда приезжают туристы со всего мира, я чувствую ответственность за сохранение и распространение этой прекрасной традиции, начиная с моей собственной семьи», — поделился г-н Тран Ван Тао.

В другом углу собралась толпа вокруг места, где проходили состязания между ласточками – веселая и популярная игра среди женщин Сан-Чай.

Г-жа Хоанг Тхи Тхач (из коммуны Фу Луонг), держа в руках клетку для птиц, с восторгом объяснила: «Клетка для птиц похожа на воланы для бадминтона, используемые народом кинь, но основание сделано из сплетенных кокосовых листьев, а куриные перья связаны между собой маленькими бамбуковыми трубочками. Эта игра не предполагает ожесточенной конкуренции; игроки просто стремятся перебрасывать клетку туда-обратно руками, чтобы она взлетала высоко и не падала на землю. Для нас, женщин из Сан Чай, игра в эту игру с клеткой для птиц во время Тет и других праздников — это не соревнование, а способ укрепить связи и отточить ловкость».

В игре «Обезьяний мост» игрокам необходимо сохранять идеальное равновесие.
Для перехода через подвесной мост требуется высокая степень равновесия.

Пожалуй, самыми захватывающими и технически сложными элементами являются хождение на ходулях и преодоление «обезьяньего моста». Г-н Ха Ван Чунг (из коммуны Нам Хоа) продемонстрировал свою ловкость на высоких ходулях, поделившись секретом: чтобы ходули были хорошими, нужно выбирать старый, прочный бамбук, способный выдержать их вес. Ходули требуют не только физической силы, но и самообладания и равновесия на каждом шагу. В прошлом наши предки использовали ходули, чтобы переходить ручьи и уходить в лес; теперь же их использование на фестивале призвано напомнить будущим поколениям об изобретательности и трудолюбии их предков.

Игра в хождение на ходулях также является способом для потомков вспомнить о творческом потенциале и трудностях, с которыми сталкивались их предки.
Хождение на ходулях также является для потомков способом вспомнить о творческом потенциале и трудностях, с которыми сталкивались их предки.

С наступлением ночи среди гор и лесов АТК пылают костры. Люди народов кинь, тай, нунг, дао, саньчай… держатся за руки и образуют большой круг. В мерцающем свете костра стираются все границы, остается лишь возвышенный дух солидарности. И с этого фестиваля культурное наследие «Столицы тысячи ветров» будет продолжать течь, обогащая души будущих поколений.

Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202512/ron-rangsan-hoi-phu-dinh-cd421bb/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Прекрасные пейзажи Вьетнама

Прекрасные пейзажи Вьетнама

Страница

Страница

Закат

Закат