Прошло пятьдесят шесть лет, и хотя боль от этого времени несколько утихла, каждый праздник Тет, когда семьи собираются вместе, отсутствие мужа и отца остается постоянным источником страданий для госпожи Тхань и ее семьи.
Путь сохранения огня в трудные времена весны.
В годы войны против США солдат Чан Ван Фуонг откликнулся на священный зов Родины и принял участие в ожесточенных боях на юге. В 1970 году он храбро пожертвовал своей жизнью, оставив после себя небольшую семью: жену До Тхи Тхань (родилась в 1935 году) и двух дочерей, одной из которых на тот момент было всего 9 лет, а другой — 1 год.

Несмотря на свой почтенный возраст (более 90 лет) и ухудшающееся здоровье, воспоминания госпожи Тхань и пережитые ею трудности в годы отсутствия мужа в доме навсегда запечатлелись в ее памяти. Чтобы ее муж мог сосредоточиться на защите страны, госпожа Тхань неустанно воспитывала двух дочерей на свою скудную зарплату работницы фабрики, несмотря на все трудности и лишения.
Особенно во время традиционного лунного Нового года, когда атмосфера единения наполняет каждую семейную кухню, это отсутствие становится еще более очевидным. Но благодаря помощи родственников и соседей Новый год для матери и ее двоих детей прошел несколько легче и без лишнего одиночества.
В памяти о его второй дочери, Чан Тхи Минь Тхань (родилась в 1963 году), образ отца ассоциируется с наспех написанными от руки письмами, отправленными с передовой, и с теми случаями, когда солдату Чан Ван Фуонгу предоставлялся короткий отпуск его подразделением.
Г-жа Тхань с волнением поделилась: «У меня не так много воспоминаний об отце, но есть одна вещь, которую он сказал, и я всегда буду помнить: „Твоей матери следует попытаться построить дом, как у твоего брата, этого будет достаточно“. Этот простой совет моего отца навсегда запечатлелся в моей памяти». Это был редкий случай, когда ее отец был дома в отпуске и воспользовался возможностью помочь ее брату отремонтировать его цементный дом. В то время семья солдата Тран Ван Фуонга все еще находилась в очень трудных условиях, живя в самодельном доме с соломенной крышей в эти тяжелые времена.
Это было не просто мимолетное замечание, а выражение беспокойства и тревоги мужа и отца, находящегося далеко на поле боя, без четкой даты возвращения. Это было беспокойство, наполненное любовью и тоской по жене и детям, по поводу того, что у них будет стабильный дом, на который можно положиться. И когда в районе Тай Хо был построен новый, более просторный дом, обещание, данное мужу и отцу, пожертвовавшему собой ради страны, было исполнено. И поэтому весной следующего года семье больше не приходилось молча отмечать Тет в импровизированном доме, а они наслаждались теплом и удовлетворением в прочном, безопасном жилище.
Госпожа До Тхи Тхань вспоминала: «В 1977 году, когда государство объявило о смерти моего мужа, хотя мы и подготовились к этому заранее, семья все равно была потрясена и опустошена. В тот год у семьи был очень мрачный праздник Тет».
Прежде чем боль от потери мужа и отца смогла утихнуть, ее сердце тяжело угнетала другая тревога: семья еще не нашла останки погибшего солдата Чан Ван Фуонга, чтобы воссоединиться с ними. Поэтому с каждой весной тоска по воссоединению становилась все более мучительной, поскольку в их маленьком доме оставалась пустота, которую ничто не могло заполнить.
Возможно, для семьи госпожи Тхань самым значимым праздником Тет стал 2012 год, когда после стольких лет поисков, при помощи партии, государства и местных властей, семья отправилась в Даклак и вернула останки мученика Чан Ван Фуонга на кладбище мучеников Нхо Сон, чтобы «семья могла быть вместе».
Весна благодарности — тёплый и значимый праздник Тет.
Возможно, для семей, имеющих историю служения революции, таких как семья госпожи До Тхи Тхань, наибольшее утешение и поддержку оказывает забота и внимание со стороны партии, государства и местных властей.
Г-жа Тхань с волнением поделилась: «Партия и государство всегда проявляли большую заботу и внимание к семьям тех, кто заслужил выдающиеся заслуги. Каждый год во время празднования Нового года по лунному календарю местные ведомства и службы своевременно навещают нас и оказывают поддержку. Моя семья никогда не чувствовала себя забытой; о нас всегда заботились, обеспечивая нам прекрасный и теплый праздник Тет, как и всем остальным».

В период празднования Нового года Лошади по лунному календарю 2026 года местные власти вместе с Женским обществом района Тай Хо, как обычно, посетили семью и поздравили их с Новым годом, а также преподнесли небольшой подарок. Каждый подарок, хотя и не имел большой материальной ценности, представлял собой огромную духовную ценность, разделяя радость Нового года с семьей госпожи Тхань.
Хотя мученик Чан Ван Фуонг храбро пожертвовал своей жизнью ради независимости и свободы Отечества, в сердцах тех, кто остался, образ этого мужа, отца и деда навсегда останется. Для его детей и внуков история о нем — это не просто воспоминание, но и источник гордости и мотивации жить более ответственно, достойно его жертвы.
Этой весной и в последующие весны семья госпожи Тхань продолжит отмечать Тет (Лунный Новый год) в атмосфере любви и привязанности. В условиях постоянно меняющегося темпа жизни ценности благодарности и принцип «пить воду, помнить о источнике» всегда сохраняются, подобно гордости, которую семья питает к мученику Чан Ван Фуонгу, посвятившему всю свою жизнь Родине, благодаря чему сегодня в стране царит мир, и каждый дом может воссоединиться в теплую весну.
Источник: https://baolangson.vn/tet-tri-an-am-long-nguoi-o-lai-5078156.html






Комментарий (0)