Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поэзия, извлеченная из бурь, Фан Суан Луат

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/11/2024


Его стихи были опубликованы еще в старшей школе в Нгеане, а затем его писательский талант расцвел во время изучения литературы в Ханойском университете. Однако, после неустанных усилий в журналистике, Фан Суан Луат лишь робко, после 60 лет, опубликовал свой сборник стихов «Tiếng làng» (Голоса деревни) (Издательство Вьетнамской ассоциации писателей, 2024), содержащий более 70 стихотворений.

Thơ chắt từ bão dông của Phan Xuân Luật- Ảnh 1.

Журналист и поэт Фан Суан Луат (директор радио- и телестанции Фу Йен )

ФОТО: ДАО ДЫК ТУАН

В сборнике «Звуки деревни » я снова наткнулся на стихотворение, которое давно обсуждалось среди студентов:

Я так скучаю по Ханою!

Ароматный молочный цветок убаюкивает осенний сон.

Крокодилы наблюдали за людьми, прогуливающимися днем.

Листья дерева Terminalia catappa печально поникли, перевернутые вниз головой, вдоль дамбы.

(Ханой)

Поэзия Фан Суан Луата наполнена нежным ароматом и яркими красками хрупкой любви и тоски:

Я открыл садовую калитку и собрал много странных трав.

И краски осени сохранились до наших дней.

(Осень 2)

Аромат цветков каштана тонкий и необычайно приятный.

Скажите ему, что это место — это я.

(Цветы каштана)

Я действительно впечатлен четверостишиями Фан Суан Луата, особенно его четверостишиями из шести-восьми слогов. Они сжаты, лаконичны и даже смутно выразительны:

Мы возвращаемся, чтобы положить конец нашей любовной связи.

Подобно пене на воде во время наводнения, моя судьба — судьба креветки или ракообразного.

Посреди поля была сожжена куча соломы.

Давайте повесим их, чтобы не слишком промокнуть, мои любимые креветки и ракообразные.

(Топая)

Целая жизнь, полная смеха, целая жизнь, полная горя.

Безудержно смеясь в опасной обстановке.

Смех сменяется глубокой печалью.

Смеясь посреди бури, я обретаю покой.

(Смех)

Вот сколько горечи накапливается за один день.

Вся эта горечь, а теперь еще и сладкий аромат.

Пережив в своей жизни горе и обиду.

Миска риса — знак благодарности за жизнь.

(Один день)

Я сталкиваюсь со стихами, сотканными из бурь. Конечно, без бурь нет поэтов. Возможно, только поэзия может в полной мере выразить горечь человеческой жизни. Вот проникновенные строки любовных стихов Фана:

Много бессонных ночей

Скучаю по тебе

Сидит, словно горящая свеча.

Вызов

Безмолвная звезда

(Запомните 1)

Поклоняясь небытию

Предлагаю вам свечу сумерек.

Разведите руки в стороны

молния

накатывающие волны

Висячее сердце

печальное молчание

Может

(Запомните 2)

Ох, я снова попытаюсь уснуть.

Колыбельная возвращает образ младенца в колыбель.

Мне жаль этого человека.

Убаюкай меня тенью того времени, когда ты была одна.

(Без заголовка 2)

Фан Суан Луат писал об отдалённой, пустынной полосе земли в дельте Меконга:

Мать поет колыбельные своему ребенку во время голода... о...

Ребенок спит под огнём выстрелов.

Детский сон, некогда прерывавшийся шумом волн.

Рисовое растение переживает трудный и тяжелый период беременности.

(Центральный регион)

Фан Суан Луат дорожит каждым словом, сказанным о своей матери, о Нгеане, своем родном городе:

Моя мама до сих пор носит залатанную одежду.

Огурцы и помидоры круглый год.

Туман висит, словно серебряные нити.

Палящее солнце изменило цвет моей кожи.

(Мама)

В марте звук грома другой.

Светило солнце, а потом внезапно начался послеполуденный дождь.

Красный цветок капока всегда оправдывал свои обещания.

Берег реки снова вспыхнул пламенем.

(Маршировать)

Куда вечером подрядчик разбросал фиолетовые цветы вдоль дорожки?

Мне двадцать, я иду против ветра по дороге.

(Земля)

Thơ chắt từ bão dông của Phan Xuân Luật- Ảnh 2.

Сборник стихов «Голоса деревни» журналиста и поэта Фан Суан Луата

ФОТО: ДАО ДЫК ТУАН

Поэты различаются по глубине своих эмоций. Фан Суан Луат, вспоминая землю, на которой он прожил десятилетия, написал стихотворение, чтобы «отплатить свой долг»:

Туй Хоа

каждый день

по-прежнему ветрено

Словно нота в голубом небе

древняя башня

Словно мелодия синего моря

Она радостно прыгала и скакала.

волны разбиваются о берег

(Ветер Туйхоа)

Благожелательная мечта о красоте, о человечестве, терзаемом столькими конфликтами:

После дня, полного потрясений, земля успокоилась.

Возможно, человечество забыло о войнах.

...

Видя, какая ты прекрасная, я вдруг становлюсь поэтом.

И трепещите под мелодию луны.

И это — вечная мечта человечества.

Спите спокойно под звуки музыки Бетховена.

(Луна)

Помимо написания стихов о жизни и любви, Фан Суан Луат также пишет детские стихи. Он пишет от лица своего собственного детства, от лица отца, укачивающего своего ребенка:

Глаза младенца широко открыты.

Чистый и красочный

Цветочный бутон только начал раскрываться.

Воздушный змей наклоняется и раскачивается.

(Детский мрамор)

Ребенок ждал, глаза у него были красные и опухшие.

Моя мать находится в бесконечном пространстве.

Три сумки, полные работы

Она была сгорбленной и имела седые волосы.

(Ребенок ждет папу)

Хочу представить вам, моей родственной душе, сборник стихов «Звуки деревни » поэта Фан Суан Луата.

Журналист и поэт Фан Суан Луат родился в 1964 году в Хоа Тхань, Йен Тхань, Нгеан . Он окончил Ханойский университет по специальности «Литература». В настоящее время он является директором радио- и телестанции Фу Йен.

Опубликованные книги: Tiếng làng ( сборник стихов, издательство Ассоциации писателей Вьетнама, 2024 ); готовятся к публикации: Võ Văn Và… ( сборник эссе и репортажей ), Chuyện làng ( сборник прозы ) .



Источник: https://thanhnien.vn/tho-chat-tu-bao-dong-cua-phan-xuan-luat-185241121085446955.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Очарование Хью

Очарование Хью

Лагуна Ван Лонг

Лагуна Ван Лонг

На фестивале борьбы в грязи раздается смех.

На фестивале борьбы в грязи раздается смех.