Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Звук хлопушки не... одинок

Никаких досок, никаких планов уроков, но вот уже несколько десятилетий в деревнях вдоль реки Джань регулярно, настойчиво и уже не в одиночку раздаётся звук катру. Это живое доказательство того, как люди поколениями бережно сохраняли и передавали из поколения в поколение искусство, считающееся квинтэссенцией традиционного музыкального наследия нации.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị29/07/2025

Звук хлопушки не... одинок

Уроки искусства Ca tru, организованные Генеральным музеем. Фото: DH

Класс без подиума

Клуб «Ка Тру» деревни Уенфонг (коммуна Туенхоа) был основан 23 года назад и в настоящее время насчитывает 28 членов, представляющих пять поколений. Самому старшему почти 80 лет, самому младшему – всего 10. Они считают «Ка Тру» не профессией, которой можно научиться по образцу, а образом жизни, дыханием, которое проникло в их плоть и кровь и естественным образом передается из поколения в поколение.

Клуб, изначально состоявший из нескольких пожилых людей, теперь обзавёлся постоянными участниками – студентами и подростками. Каждую неделю дети собираются вместе, чтобы научиться хлопать, дышать и произносить слова. Так, день за днём, месяц за месяцем, мелодии «ка-тру» постепенно проникают в их мысли и дыхание.

Они не только учатся петь, но и слушают рассказы об истории деревни, о предках профессии и о годах, когда ча-тру был забыт во время войны. «Некоторые дети могут петь старые, трудные песни. Хотя их голоса ещё не достигли стандарта, у них есть душа. Глядя на них, я чувствую умиротворение», — эмоционально сказала народная артистка Данг Тхи Тхи из клуба «Уен Фонг Ка-тру».

Тран Ха Тхао Нгуен, ученица начальной школы Чау Хоа (коммуна Туен Хоа), – один из самых ярких «сеянцев» клуба. Поначалу Ка Тру был для неё чем-то совершенно незнакомым. Чтобы петь в нужном тоне и ритме, ей приходилось репетировать каждую фразу и каждое движение руки, чтобы пение было лёгким и уверенным.

Из застенчивой и робкой перед публикой Тао Нгуен теперь может уверенно повышать голос, выступать с ярким настроением и эмоционально. Каждая мелодия, каждый звук хлопушки вселили в её юную душу особую любовь к традиционной музыке .

Это простая, но непреходящая любовь, подобная реке Зянь, тихо текущей сквозь дождливые и солнечные сезоны, всё ещё неся в себе ил воспоминаний и культурной гордости. «Поначалу мне было трудно учиться, особенно дышать и произносить слова, но чем больше я учился, тем больше мне это нравилось», — невинно сказал Тао Нгуен.

В октябре 2009 года вьетнамское наследие пения ка-тру было признано ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества, нуждающимся в срочной защите. Искусство пения ка-тру в Куангчи в настоящее время распространено в северных коммунах. Здесь нет клановой организации мероприятий, связанных с ка-тру (как в некоторых северных провинциях), а есть только клубные мероприятия.

Поток постоянный.

Не только в Уенфонге, но и во многих других местах провинции Куангбинь искусство качу в последнее время возрождается, особенно в деревнях вдоль реки Зянь. В настоящее время во всей провинции действует около 10 клубов качу, в которых участвуют сотни людей. Народные мастера и выдающиеся мастера стали «живыми сокровищами человечества», которые усердно передают знания из поколения в поколение.

Занятия проводятся регулярно, каждую неделю, под крышей сельского дома культуры или во дворе сельского общинного дома. Там звуки цитр и хлопушек сливаются с голосами детей, создавая простое, но глубокое художественное пространство. Там художник одновременно и учитель, и тот, кто вдохновляет страсть, терпеливо оттачивая каждый вдох, ритм, произношение слов...

Подобно неудержимому потоку, песня «Ка Тру» постепенно проникала в жизнь деревень вдоль реки Джань. Люди пели «Ка Тру» во время деревенских праздников и общественных мероприятий, исполняя песни, не слишком сложные на сцене, но полные эмоций и близкие к жизни.

Заслуженный художник Хо Сюань Тхе (коммуна Куанг Трач) с гордостью рассказывает, что за 65 лет работы в мастерской Ка Чу и 26 лет создания клуба Ка Чу в деревне Донгзыонг он и многие поколения местных художников усердно обучали не одно поколение молодых мастеров. Затем, по принципу «старый бамбук, молодой бамбук растёт», ученики постепенно взрослели, расселяясь по разным местам, неся с собой наследие своей родины, чтобы продолжать распространяться в новых условиях.

Сохранение и передача Ка Тру — это не только сохранение древнего певческого голоса, но и способ для сообщества утвердить свою идентичность, взрастить гордость и культурное самосознание в каждом молодом поколении. Благодаря упорству мастеров, поддержке семей и школ, «зелёные ростки» Ка Тру постепенно подрастают, чётко поют в повседневной жизни.

Звук хлопушки не... одинок

Передача традиции Ка Тру молодому поколению в клубе Ка Тру деревни Уен Фонг. Фото: DH

Сохранение наследия позволяет ему жить дальше.

Г-н Май Суан Тхань, заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангчи, отметил: «До сих пор по всей стране Ка Тру остаётся в списке нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной защите. В Куангчи мы предприняли конкретные шаги по восстановлению и передаче этого вида искусства, особенно в сотрудничестве с местными клубами, ремесленниками и образовательными учреждениями. В частности, мы уделяем особое внимание созданию игровых площадок и площадок для ремесленных занятий для молодых мастеров, а также организуем обучающие и преподавательские занятия для обеспечения устойчивого наследования».

Однако, как признал сам г-н Май Суан Тхань, этого недостаточно. Сохранение не ограничивается сохранением и восстановлением внешнего облика, но, что ещё важнее, наследие должно продолжать жить в жизни сообщества, в сознании молодого поколения и в тесном кругу исполнителей.

В отличие от других видов искусства, ка тру — популярный исполнительский стиль, но не столь широко известный, поскольку стиль пения непрост и весьма уникален. Поэтому преподавание также сталкивается со многими трудностями, особенно когда большинство артистов уже в возрасте. Время не ждет никого, поэтому передача наследия не может ждать удобного момента, а должна осуществляться со всей срочностью и энтузиазмом уже сегодня и требовать усилий со всех сторон.

Если однажды звуки ка тру снова зазвучат на школьном дворе, на площади или в разгар деревенского праздника, то это, несомненно, будет отчасти делом рук тех, кто тихо «посеял» наследие, начиная с маленьких домиков в сельской местности.

Дьеу Хыонг

Источник: https://baoquangtri.vn/tieng-go-phach-khong-don-doc-196359.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Хошимин привлекает инвестиции от предприятий с прямыми иностранными инвестициями через новые возможности
Историческое наводнение в Хойане, вид с военного самолета Министерства национальной обороны
«Великое наводнение» на реке Тху Бон превысило историческое наводнение 1964 года на 0,14 м.
Каменное плато Донгван — редкий в мире «живой геологический музей»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Полюбуйтесь «Бухтой Халонг на суше» — она вошла в топ самых популярных направлений в мире.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт