Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Звук хлопка в язычке не... одинок.

В деревнях вдоль реки Гиань, где десятилетиями не было ни классных досок, ни планов уроков, ритмичный стук хлопушек в пении Ка Тру звучал регулярно, неустанно и уже не в одиночестве. Это яркое доказательство того, как поколения людей старательно сохраняли и передавали из поколения в поколение этот вид искусства, считающийся сокровищницей традиционной вьетнамской музыки.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị29/07/2025

Звук хлопка в язычке не... одинок.

Занятия по передаче искусства пения Ка Тру, организованные Генеральным музеем. Фото: DH

Классная комната без кафедры.

Клуб «Ка Тру» (коммуна Туен Хоа) деревни Уйен Фонг был основан 23 года назад и в настоящее время насчитывает 28 членов, представляющих пять поколений. Самому старшему члену почти 80 лет, а самому младшему всего 10. Они рассматривают «Ка Тру» не как профессию, которую нужно заучивать наизусть, а скорее как образ жизни, дыхание жизни, заложенное в их крови и плоти, естественным образом передающееся из поколения в поколение.

Начав с нескольких пожилых членов, клуб теперь насчитывает молодое поколение студентов и подростков, которые регулярно в нем участвуют. Каждую неделю дети собираются вместе, чтобы научиться играть на хлопушках, контролировать дыхание и правильно произносить слова. И так, день за днем, месяц за месяцем, мелодии Ca Tru постепенно проникают в их мысли и дыхание.

Помимо обучения пению, дети также слушают истории об истории деревни, об основателях этого вида искусства и о тех годах, когда Ка Тру был забыт во время войны. «Некоторые дети даже могут петь сложные, старинные песни. Возможно, их голоса еще не идеальны, но в них есть душа. Глядя на них, мне становится легче», — сказала, явно растроганная, народная артистка Данг Тхи Тхи из клуба Ка Тру в Уйен Фонг.

Тран Ха Тао Нгуен, ученица начальной школы Чау Хоа (коммуна Туен Хоа), — одна из самых выдающихся «юных талантов» клуба. Изначально ка тру (традиционное вьетнамское пение) было для неё чем-то совершенно новым. Чтобы петь с правильной интонацией и ритмом, девочке приходилось репетировать каждую строчку песни и каждое движение рук, чтобы добиться лёгкости и ровности пения.

Из застенчивой и сдержанной девушки, стоявшей перед публикой, Тао Нгуен теперь уверенно поет и выступает, демонстрируя жизнерадостность и эмоционально насыщенный стиль. Каждая мелодия, каждый ритмичный бит вселили в ее юную душу особую любовь к традиционной музыке .

Это простая, но вечная любовь, подобная реке Гиань, тихо текущей сквозь бесчисленные сезоны дождя и солнца, все еще несущей в себе ил воспоминаний и культурной гордости. «Поначалу мне было трудно учиться, особенно дыханию и произношению, но чем больше я училась, тем больше мне это нравилось», — невинно сказала Тхао Нгуен.

В октябре 2009 года вьетнамское певческое наследие Ка Тру было внесено ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия человечества, нуждающегося в срочной охране. В провинции Куангчи пение Ка Тру в настоящее время практикуется в северных коммунах. Здесь нет организованных выступлений Ка Тру, основанных на семейных кланах (в отличие от некоторых северных провинций), а только в клубах.

Устойчивый поток

Искусство пения Ка Тру возродилось не только в Уйенфонге, но и во многих других населенных пунктах провинции Куангбинь , особенно в деревнях вдоль реки Гиань. В настоящее время в провинции насчитывается около 10 клубов Ка Тру, в которых участвуют сотни человек. Народные артисты и выдающиеся деятели искусства стали «живыми сокровищами человечества», старательно передавая свои знания из поколения в поколение.

Занятия проводятся регулярно каждую неделю под крышей деревенского культурного центра или во дворе. Там звуки трещоток и струнных инструментов смешиваются с голосами детей, создавая простое, но глубокое художественное пространство. Там ремесленники выступают одновременно учителями и наставниками, терпеливо направляя каждое дыхание, ритм и произношение...

Подобно неустанному потоку, Ка Тру (традиционный вьетнамский музыкальный жанр) постепенно проник в жизнь деревень вдоль берегов реки Гиань. Люди пели Ка Тру во время деревенских праздников и общественных собраний, их выступления не были помпезными или театрализованными, но были полны эмоций и близки к повседневной жизни.

Известный мастер Хо Суан Тхе (коммуна Куанг Трач) с гордостью рассказывает, что, посвятив 65 лет искусству пения Ка Тру и 26 лет с момента основания клуба Ка Тру в деревне Донг Дуонг, он и многие поколения мастеров усердно обучали многочисленных молодых людей. В результате «старый бамбук умирает, вырастают новые побеги», и эти ученики выросли и распространились повсюду, неся с собой наследие своей родины, чтобы продолжать распространять его в новых местах.

Сохранение и передача наследия народа Ка Тру – это не просто поддержание древнего голоса, но и способ для сообщества утвердить свою идентичность, взрастить гордость и развить культурное самосознание у каждого молодого поколения. Благодаря упорству ремесленников, поддержке семей и школ, «молодые ростки» Ка Тру постепенно растут, их ясный голос звучит в повседневной жизни.

Звук хлопка в язычке не... одинок.

Передача традиций пения Ка Тру молодому поколению в клубе Ка Тру в деревне Уйен Фонг - Фото: DH

Сохранение культурного наследия – это поддержание его целостности.

Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Куангчи, г-н Май Суан Тхань, заявил: «На сегодняшний день по всей стране традиционное вьетнамское пение Ка Тру остается в списке нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной защите. В Куангчи мы предприняли конкретные шаги по восстановлению и передаче этой формы искусства, особенно в координации с клубами, ремесленниками и образовательными учреждениями в населенных пунктах. Это включает в себя создание платформы и среды для молодых ремесленников, где они могут практиковаться и выступать, а также организацию учебных курсов для обеспечения устойчивого сохранения наследия».

Однако, как признает сам г-н Май Суан Тхань, этого все еще недостаточно. Сохранение не может ограничиваться лишь поддержанием и реставрацией внешнего вида; что еще важнее, оно должно обеспечить, чтобы наследие продолжало жить в жизни общества, в сознании молодого поколения и в знакомых местах для выступлений.

В отличие от других видов искусства, Ка Тру — довольно популярная, но не получившая широкого распространения форма исполнительского искусства из-за своего уникального и сложного стиля пения. Поэтому обучение этому искусству сопряжено с большими трудностями, особенно учитывая, что большинство исполнителей — пожилые люди. Время никого не ждет; поэтому передача этого наследия не может ждать удобного момента, а должна осуществляться с неотложностью и самоотверженностью, начиная с сегодняшнего дня, требуя усилий со всех сторон.

Если однажды мелодии песен Ка Тру зазвучат на школьных дворах, городских площадях или во время деревенских праздников, то это, безусловно, будет отчасти благодаря тем, кто молча «посеял семена» этого наследия в своих скромных домах в сельской местности.

Дьеу Хуонг

Источник: https://baoquangtri.vn/tieng-go-phach-khong-don-doc-196359.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Горжусь Вьетнамом

Горжусь Вьетнамом

Счастье в день мира!

Счастье в день мира!

Через ветви и историю

Через ветви и историю