В те времена дом моей тети находился на улице Хам Нги, ныне улице Нгуен Тхи Минь Кхай. Не знаю, росли ли они в дикой природе или были посажены, но там росло несколько довольно больших деревьев моринги. Теплым весной деревья моринги были пышно-зелеными. В то время заработная плата была скудной, и во время сезона свежих креветок, когда рыбаки ловили креветок и привозили их на продажу возле моста Хом Бонг, муж моей тети ездил туда на велосипеде, чтобы собрать их и приготовить креветочную пасту. Креветочная паста, приготовленная с чили и чесноком, была очень вкусной с горячим рисом. Но мы не могли есть ее постоянно. Поэтому моя тетя перешла на приготовление супа из моринги с креветочной пастой.
![]() |
Старшая дочь моей тети до сих пор помнит, как после школы собирала листья моринги. Дерево было высоким, а она невысокой, поэтому ей приходилось нести стул из дома и вставать на него, чтобы собирать листья. Ей приходилось вставать на цыпочки, чтобы дотянуться до листьев, расположенных высоко. Собрав их, она приносила их в дом, очищала листья от стеблей и тщательно мыла. Затем она клала креветочную пасту в кастрюлю, доводила воду до кипения, добавляла листья моринги, снова кипятила, приправляла и снимала с плиты. Это был освежающий суп для жаркого летнего дня. После того, как она его ела, сладкий вкус оставался на языке. До сих пор моя сестра не помнит, сколько раз она собирала листья моринги для супа. Моя тетя, однако, с радостью говорила, что это был «стратегический ресурс», который помогал всей семье пережить эти трудные времена.
Шли годы, и жизнь постепенно налаживалась. После ночей в море лодки возвращались с обильным уловом рыбы и креветок. Свежие морепродукты можно было легко купить на рынке Дам и многих других рынках в Нячанге. Некоторые предприимчивые люди ездили через перевал Луонгшон в порт Виньлуонг, чтобы купить свежие креветки, кальмары и рыбу для приготовления пищи. Те дни, когда подавали вкуснейший суп, теперь остались лишь в воспоминаниях моих младших братьев и сестер.
Однако моя тетя была другой. Иногда, когда она навещала соседей и видела дерево моринги, она сорвала несколько листьев и принесла их домой. Затем она шла на рынок, чтобы купить баночку креветочной пасты для приготовления супа. Моя тетя радостно смеялась: «Листья моринги очень питательны, как и листья сладкого картофеля, они могут вылечить многие болезни, но прежде всего, они лечат болезнь пустого кошелька».
Наливая суп в свою тарелку, я почувствовала укол грусти за поколения моей тети и матери, которые пережили жестокие годы войны и тяготы послевоенного периода, но все же жили и процветали на этой любимой земле.
CẨM THƯ
Источник: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/sang-tac/202601/to-canh-cua-kyuc-81b650e/







Комментарий (0)