Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народная сказка Эде: Дева Ветра

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông22/05/2023


На следующее утро И Рит сказал своим друзьям:

О, прошлой ночью мне приснилось, что моя голова покоилась на берегу реки, грудь прижалась к горе, а руки ласкали Ветер и Соль.

Услышав это, его друзья сказали:

— О, тогда поделитесь этим с нами и Y Rĭt! Поделитесь этим с нами и Y Rĭt!

«Как мне его разделить? Это всего лишь сон!» — ответил И Рит.

Поэтому его друзья перестали играть с И Ритом, выгнали его из группы и запретили ему играть с ними. И Рит расстроился, поэтому он вернулся домой и рассказал обо всем своей бабушке:

«Бабушка! Прошлой ночью мне приснилось, что кто-то сказал мне вот что: моя голова покоилась на берегу реки, моя грудь — на горе, а мои руки ласкали богинь Ветра и Соли. Я рассказала об этом своим друзьям, и они попросили меня поделиться этим с ними. Но как я могла поделиться этим, если это был всего лишь сон? Они рассердились на меня и больше не пускали меня в свою компанию, бабушка!»

Не грусти, дитя! Играть одному — это нормально; ты можешь сам ловить крабов и рыбачить.

Так вот, у И Рита не было друзей, с которыми он мог бы играть, потому что он не мог делиться своими мечтами, и поэтому друзья больше не позволяли ему играть с ними.

Устав от скуки в одиночестве, И Рит отправился на рыбалку вдоль берега реки, прогуливаясь в одиночестве. Он шел, пока не устал, и сел отдохнуть на камень у реки. Вскоре появились Богиня Ветра и Богиня Соли, спустившись с облаков, чтобы искупаться в чистом небе. Увидев их красоту, И Рит засмотрелся на них. Богиня Ветра и Богиня Соли были невероятно красивы, поистине дочери фей. Достигнув берега, они разделись и оставили свою одежду на берегу, прежде чем искупаться. Богиня Ветра и Богиня Соли игриво брызгали друг на друга водой, создавая шум. И Рит спрятался, боясь быть обнаруженным. После купания они взлетели обратно в небо, их развевающиеся одежды трепетали, когда они уплывали все дальше и дальше. И Рит наблюдал, пока фигуры двух девушек постепенно не исчезли, пока не стали невидимыми, и вокруг воцарилась тишина.

После того как Богиня Ветра и Богиня Соли вознеслись на небеса, И Рит тоже отправился домой. Он больше не ловил рыбу, и, вернувшись домой, сказал своей жене:

«Бабушка, я ходила на рыбалку и устала, поэтому сейчас сяду отдохнуть в тени дерева. Я видела Ветра и Соляную, они были такими прекрасными, с нежной кожей, словно спустились с неба».

О, если это так, то можешь пойти завтра снова. Если они снимут одежду, то возьми с собой эту летную одежду. Бабушка наставляла Y Rĭt.

На следующий день И Рит снова отправился на рыбалку в это место на реке, надеясь дождаться, пока две сестры спустятся купаться. Около полудня он увидел, как две сестры, Ветер и Соль, пришли купаться. И Рит молча сидел, прячась, ожидая, пока они разденутся. Раздевшись, сестры прыгнули в реку. Пока они играли, брызгая друг на друга водой и хихикая, И Рит тихо подошел с берега, взял одежду старшей сестры — Ветра — и унес ее. Завладев летающей одеждой, И Рит убежал, держа одежду при себе.

После освежающей ванны две сестры, Ветер и Солт, отправились на берег, чтобы подготовить одежду.

"О! Где моя одежда? Где моя одежда?" — спросила Ветер, её младшая сестра.

Но у её младшей сестры, Солт, всё ещё оставалась одежда для полётов. Две сестры искали одежду старшей сестры. Как же им её найти? И Рит забрала её. К концу дня её младшая сестра — Солт — вернулась на небеса, её одежда грациозно развевалась. Старшая сестра смотрела ей вслед, её сердце наполняла глубокая печаль.

Что касается И Рита, то, забрав одежду Девы Ветра, он тоже не пошёл домой. Ему было любопытно узнать, что с ней произойдёт, поэтому он спрятался в кустах и ​​тайком наблюдал.

Увидев его прячущимся в кустах, Ветер заплакала:

О нет! Господин И Рит! О, господин И Рит, пожалуйста, верните мне мою одежду! Господин И Рит, пожалуйста, верните мне мою одежду! Только посмотрите на мои гладкие, блестящие ноги и мое прекрасное лицо!

Услышав слова Девы Ветра, он внезапно обернулся. Внезапно И Рит превратился в кучу буйволиного навоза. Дева Ветра побежала за своей одеждой, надела её и взлетела обратно в небо.

С наступлением темноты, когда И Рит так и не вернулся, бабушка поспешила поискать его по указанной им тропинке. Найдя кучу буйволиного навоза и его удочку, она совершила еще одно заклинание, чтобы превратить И Рита обратно в человека. Вернувшись домой, бабушка дала ему дальнейшие указания:

«Дорогая моя! Если хочешь взять одежду Ветра, пожалуйста, но не оборачивайся, когда она тебя позовёт! После того, как возьмёшь её, немедленно принеси домой!»

«Неужели, мадам?» — ответил И Рит.

Спустя некоторое время сёстры Ветер и Солт снова спустились купаться. Опасаясь, что И Рит украдет их одежду, они, сняв её, спрятали в кустах. Спрятав одежду, Ветер и Солт пошли купаться. Играя и плескаясь в воде, они не заметили, что И Рит забрал одежду Ветра. Когда они закончили купаться и вышли на берег, одежда Солт всё ещё была там, а одежду Ветра украл И Рит. Солт улетела обратно на небеса, а Ветер погнался за И Ритом, постоянно окликая его.

О нет! Господин И Рит! О, господин И Рит, пожалуйста, верните мне мою одежду! Господин И Рит, пожалуйста, верните мне мою одежду! Только посмотрите на мои гладкие, блестящие ноги и мое прекрасное лицо!

Чем больше Дева Ветра преследовала его, тем быстрее бежал И Рит. Добравшись до дома, он спрятал свою бабушку в своей старинной корзине, а затем скрылся. Дева Ветра преследовала его до дома И Рита. Прибыв туда, Дева Ветра заплакала:

О нет, бабушка! Рит спрятала мою одежду! Как же мне вернуть одежду обратно?

«О, я не знаю, где оно, дорогая, я не могу найти, где оно спрятано», — ответила она.

О нет, бабушка, мой внук умрет. Бедные родители ищут его.

«Что же нам теперь делать, дитя? Почему бы тебе просто не остаться здесь?» — предложила госпожа И Рит.

Не имея одежды, чтобы вернуться на небеса, Богине Ветра ничего не оставалось, как остаться в доме И Рита и его бабушки. Они пробыли там год, затем месяц, и после дня отдыха Богиня Ветра и И Рит стали мужем и женой. Они усердно трудились в полях с утра до вечера, и в конце концов Богиня Ветра забеременела и родила сына.

Однажды И Рит отправилась в поле одна, а старуха и Ветер остались дома. Ветер был в меланхоличном настроении и охвачен тоской. Она посмотрела на небо и увидела летящую стаю птиц. Она прошептала себе:

Ах, если бы у меня была одежда для полетов, как в старые добрые времена, я бы летал выше вас, птицы.

«Что ты только что сказал, дитя?» — спросила бабушка.

«Нет, ни в коем случае, мэм!» — ответила она.

Затем Ветер продолжил наблюдать за стаей птиц, и спустя некоторое время снова прошептала:

Ах, если бы у меня была одежда для полетов, как в старые добрые времена, я бы летал выше вас, птицы.

Услышав это, старуха указала на одежду, которую спрятала ранее, потому что хотела увидеть, как та полетит:

— Да! Ты правда хочешь полететь? Если хочешь, не лети прямо домой! Просто полети, чтобы бабушка увидела, она хочет увидеть, как ты летаешь.

— Нет, мэм, всё в порядке. У меня теперь есть дети, и я больше не хочу летать.

— Попробуй полетать, дитя! Ты можешь полетать совсем немного!

Старуха продолжала уговаривать ее взлететь. Но та все отказывалась. Наконец, не в силах больше отказывать, она сказала:

— Если это так, то, пожалуйста, возьмите его, я прокачу его для вас, чтобы вы могли увидеть!

Женщина с радостью пошла за одеждой для Ветра, чтобы надеть её. Надев старую одежду, Ветер взлетел вверх, пролетев над стеной дома, и услышал плач младенца: «О-о-о…». Она снова спустилась, чтобы покормить его грудью. После кормления она взлетела примерно до уровня крыши и снова услышала плач младенца. Женщина крикнула:

— Спускайся, дорогая, дай малышу сначала покормить грудью!

Дева Ветра снова спустилась, чтобы покормить своего ребёнка, который очень хотел молока. Покормив его, она взлетела обратно, паря над верхушками деревьев. В этот момент она больше не слышала плача своего ребёнка. Она продолжала лететь ещё выше. Затем она исчезла, не в силах спуститься ниже. Дева Ветра взлетела к облакам и вернулась в дом своих родителей. Тем временем внизу её ребёнок продолжал плакать, зовя маму, зовя молоко.

После обеда И Рит вернулся с поля, ожидая, как обычно, увидеть свою жену. Он огляделся, но не смог её найти.

Эй! Где мой дом, бабушка?

— Оно вернулось на небеса, дитя моё.

О! Почему так?

— Ты ошибаешься, дорогая! Зачем ты дала ему эту летающую одежду? Теперь малыш плачет и требует грудного вскармливания, а мы не знаем, что делать.

Затем И Рит отправился в дом своего дяди. Его дядя был очень искусным кузнецом. Увидев И Рита с очень грустным лицом, дядя спросил:

— Что привело вас сюда? Что-то не так?

— Это правда, сэр! Моя жена, Ветер, вернулась на небеса к своим родителям. Пожалуйста, выкуйте мне пару крыльев, чтобы я мог отправиться на поиски своей жены, сэр!

И Рит остался там, чтобы помочь фальсификатору отлить крылья. Затем они ковали их, работая днем ​​и ночью, несколько дней и ночей подряд, пока не закончили. После того, как работа была завершена, фальсификатор сказал:

— Попробуй расправить крылья и взлететь, дитя моё!

dsc_7515(1).jpg
Преодолев множество препятствий и трудностей, Дева Ветра и И Рит обрели счастливый дом вместе. (Фото И Крака, только для иллюстрации)

Итак, И Рит надел крылья и попытался взлететь, но вскоре упал обратно. Он продолжал ковать и совершенствовать их, ремонтируя семь раз, прежде чем наконец преуспел. Закончив ковать крылья, И Рит вернулся домой, неся на руках своего ребенка, и полетел в небо, чтобы найти свою жену — Богиню Ветра. Он взлетел к голубым облакам и продолжил свой путь по небесам, пока не достиг деревни Богини Ветра и Богини Соли. Прибыв туда, он увидел, что деревня полна радости, слышны звуки гонгов и барабанов, сопровождавшие грандиозный пир, пир из буйволов и быков, забитых в великолепном зрелище. Тем временем родители Богини Ветра готовились пойти и попросить ее руки. К счастью, И Рит — ее муж — прибыл вовремя. Когда он прибыл в дом Богини Ветра, маленький мальчик расплакался, потому что отец взял его с собой. Услышав плач своего ребенка, Богиня Ветра хотела выбежать и обнять его, но родители удержали ее и заперли в комнате. Однако И Рит не сдавался и попытался проникнуть в дом Богини Ветра. Поэтому родители Девы Ветра решили проверить характер И Рита. В первый раз они предложили ему сварить рис. Они позвали всех девушек сварить рис в глиняных горшках, затем аккуратно расставили его и потребовали, чтобы И Рит указал, в каком горшке находится рис, сваренный его женой. К счастью, за ним последовала зеленая муха, и он велел мухе учуять, в каком горшке находится рис, сваренный руками его жены, и сесть туда. Благодаря зеленой мухе И Рит победил.

Родители Девы Ветра все еще не были удовлетворены, поэтому устроили еще одно соревнование: выложить винные кувшины листьями. Они расставили ряд одинаковых кувшинов в прямую линию и попросили И Рита определить, какой из них выложила листьями Дева Ветра. Благодаря зеленой мухе И Рит снова победил. Ему бросали вызов во многих ситуациях, но И Рит каждый раз выигрывал. Наконец, родители Девы Ветра приняли И Рита в качестве своего зятя и согласились отпустить Деву Ветра, ее мужа и их детей обратно жить на землю к бабушке И Рита, пока они не состарятся вместе. Их жизнь была невероятно счастливой.

"

В этой истории косвенно показаны забота, любовь и взаимная поддержка между членами семьи, когда они сталкиваются с трудностями в жизни. Она также выражает стремление жить, тоску по любви, радость от выбора супруга, создания семьи и готовность преодолевать жизненные трудности, чтобы найти истинный смысл любви...

И Сон отобрал эти истории из сборника народных сказок Эде, составленного Нгуен Минь Тамом, Х'Лиер Ни Кдам и Х'Джуай Ни Кдам.



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Празднование победы

Празднование победы

Вода отступает..!

Вода отступает..!

Склон Там Ма

Склон Там Ма