Г-н Фам Дык Луан - директор Департамента по управлению дамбами и предупреждению стихийных бедствий сообщил, что по прогнозу в тропической депрессии ветер будет только 6 баллов, но местным жителям необходимо уделять внимание малым судам, если они все же выйдут в море, есть риск несчастных случаев.
Населенным пунктам также необходимо проверить дренажные системы, быть готовыми к отводу воды, защищать сельскохозяйственное производство, низинные районы, городские территории и промышленные зоны, поскольку в настоящее время при обильных осадках свыше 100 мм риск затопления городских территорий очень высок.
«Рекомендовать Министерству транспорта пересмотреть маршруты, на которых произошли инциденты и оползни; необходимо разделить маршруты движения транспорта, ограничить и запретить людям въезд на эти маршруты», — заявил директор Департамента по управлению дамбами и предупреждению стихийных бедствий.
На встрече заместитель директора Национального центра гидрометеорологических прогнозов г-н Хоанг Фук Лам сообщил, что по состоянию на 7:00 утра тропическая депрессия располагалась в море к западу-юго-западу от архипелага Хоангша. Наиболее сильный ветер вблизи центра тропической депрессии достигал 6 баллов (39-49 км/ч).
«Сегодня тропическая депрессия держится на уровне 6 баллов, затем постепенно ослабевает. Вероятно, что, достигнув побережья Центрально-Центральных провинций, ветер ослабеет до уровня ниже 6 баллов», — сказал г-н Лэм.
По данным Пограничного командования, по состоянию на 6:30 утра сегодняшнего дня было зафиксировано более 40 000 судов с 196 000 человек на борту, которым было дано указание определить местоположение и направление тропического шторма для его упреждающего обхода. Из них 1037 судов с 6187 людьми на борту находятся в морской зоне архипелага Куангчи, Куангнгай и Хоангша. Провинция Тхыатхьен-Хюэ запретила выход в море со второй половины дня 14 июля.
Завершая встречу, заместитель министра Нгуен Хоанг Хиеп высоко оценил работу Национального центра гидрометеорологических прогнозов по прогнозированию и предупреждению, что помогает министерствам, ведомствам и местным органам власти проявлять инициативу в руководстве, реагировании и уменьшении ущерба.
Чтобы справиться со стихийными бедствиями в ближайшие дни, особенно с сильными дождями, заместитель министра Нгуен Хоанг Хиеп поручил пострадавшим районам проверить свои канализационные и дренажные системы, мобилизовать функциональные силы для проведения проверок, устранения препятствий, вызывающих заторы воды, и расчистить потоки, чтобы свести к минимуму городские наводнения.
Местности, подверженные низкому давлению и циркуляционному течению низкого давления, должны быть готовы к внезапным паводкам и оползням, чтобы свести к минимуму воздействие вышеуказанных стихийных бедствий на жизнь людей, их средства к существованию и производство.
«Тропическая депрессия, вероятно, ослабеет, но прибрежным районам необходимо быть осторожными из-за сильных дождей и гроз», — отметил заместитель министра Нгуен Хоанг Хиеп.
Заместитель министра также поручил Департаменту ирригации провести проверку всех ирригационных водохранилищ и дать указание населенным пунктам оперативно сливать воду при возникновении чрезвычайных ситуаций.
Говоря о предстоящей ситуации со стихийными бедствиями, заместитель министра Нгуен Хоанг Хиеп заявил, что стихийные бедствия по-прежнему сложны, поэтому министерствам, ведомствам и местным органам власти необходимо активно отслеживать прогнозы и предупреждения Национального гидрометеорологического агентства, а также реальную ситуацию на местах, чтобы заблаговременно реагировать.
«После серьёзных последствий оползня в Хазянге 13 июля, должны ли власти изучить и ужесточить предупреждения для транспортных средств о запрете поездок в ночное время, особенно в сезон дождей и штормов? Если власти сочтут, что дорожная обстановка, состояние насыпей, стихийные бедствия и т.д. небезопасны, они должны ввести запрет на проезд людей и транспортных средств через эту опасную зону, особенно в ночное время», — подчеркнул заместитель министра Нгуен Хоанг Хьеп.
Источник: https://www.mard.gov.vn/Pages/ung-pho-voi-ap-thap-nhiet-doi.aspx?item=39
Комментарий (0)