
На 6-м Фестивале этнической культуры Чам, который пройдет в 2026 году в провинции Кханьхоа , тысячи посетителей смогут непосредственно познакомиться с традиционными ценностями и услышать истории, сохранившиеся на протяжении веков.
У каждого региона своя культурная история.
Утром 27 июня выставочная и рекламная площадка традиционной культуры делегаций-участниц фестиваля оживилась как никогда, поскольку Совет по искусству приступил к оценке экспонатов, демонстрации традиционных ремесел, навыков общинного туризма и ознакомлению с культурными достопримечательностями.
Самое захватывающее заключается не в экспонатах, выставленных за стеклянными витринами, а в том, что все культурные ценности присутствуют в реальной жизни. Местные жители и туристы могут воочию увидеть, как ремесленники ткут парчу и изготавливают керамику, услышать звук ткацких станков, почувствовать запах глиняной посуды на солнце и напрямую пообщаться с теми, кто ежедневно сохраняет традиционные ремесла.
Зал, где проходили заседания делегации провинции Кханьхоа, всегда был полон посетителей. Наряду с яркими парчовыми тканями, там демонстрировалось гончарное дело Бау Трук – ремесло, ставшее символом чамской культуры.
Г-н Фу Хуу Минь Тхуан, директор кооператива гончаров Бау Трук (коммуна Ниньфуок), заявил, что деревня гончаров Бау Трук считается одной из старейших деревень гончарного дела в Юго-Восточной Азии, где до сих пор почти полностью сохранились традиционные методы ручного производства.
Особенность керамики Бау Трук заключается в том, что весь процесс изготовления осуществляется исключительно вручную. Здесь нет гончарных кругов, нет промышленного оборудования; мастера используют только свои руки, ноги и опыт, передаваемый из поколения в поколение.

Глина добывается на берегах реки Куао и смешивается с мелким песком с использованием традиционных народных методов. Фиксированной формулы нет; все пропорции «измеряются» интуитивно мастером. После формовки изделия сушат на солнце, а затем обжигают на открытом воздухе, используя дрова, солому и другие природные материалы. Этот уникальный метод обжига создает оттенки кирпично-красного, желтовато-коричневого или дымчато-черного цвета, придавая каждому изделию неповторимую красоту — двух одинаковых не существует.
В конце 2022 года искусство изготовления керамики Чам было внесено ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране. Это не только повод для гордости общины Чам, но и признание ремесла, которое сохранилось на протяжении веков.
Сегодня гончарная деревня Бау Трук также стала привлекательным местом для развития местного туризма. Посетители могут непосредственно месить глину, лепить изделия, общаться с ремесленниками, наслаждаться традиционной кухней , слушать народные песни чамов и погрузиться в мирную жизнь этой солнечной и ветреной страны.
В то время как провинция Кханьхоа очаровывает туристов звуками гончарных печей, культурное пространство провинции Ламдонг раскрывает целостный исторический контекст королевства Чампа.
Благодаря рассказам ремесленников посетители узнают больше о том, что после объединения провинция Ламдонг теперь насчитывает более 43 000 чамов, проживающих в многочисленных населенных пунктах. На протяжении сотен лет это сообщество сохранило обширную систему материального и нематериального культурного наследия.
По словам гида Лам Тхи Бао Тхи, влияние культуры Чампы до сих пор ощущается в системе храмов, мечетей, десятках руин и сотнях традиционных ритуалов и фестивалей, таких как Кате, Камбур, Риджа Нагар, Юэр Янг и Рамыван.

Многие посетители довольно долго ждали начала презентации, посвященной коллекции сокровищ династий Чампа, которая в настоящее время хранится в семье г-жи Нгуен Тхи Тхем (деревня Тинь Ми, коммуна Хонг Тхай). Среди них особое внимание привлекли золотые короны короля и королевы Чампы, вызвавшие интерес как исследователей, так и публики.
Когда культурное наследие становится ближе к общественности.
Путешествие продолжается из южно-центрального региона Вьетнама, перенося зрителей в культурное пространство ислама Чам в провинции Анзянг.
Вдоль реки Хау община мусульман-чамов создала богатое культурное наследие, включающее в себя архитектуру мечетей, традиционные ремесла, одежду, верования и кулинарное искусство, глубоко укорененные в исламских традициях.

В частности, программа «Одна коммуна — один продукт» (OCOP) открыла новые возможности для местного населения, поскольку многие традиционные продукты были коммерциализированы и вышли на рынок. Наиболее примечательно, что Тунг Ло Мо — знаменитая говяжья колбаса, приготовленная в соответствии со стандартами халяль, — стала представительным продуктом программы OCOP для мусульманской общины Чам.
В зале, где выступает труппа «Чам Хрой» из провинции Даклак, всегда царит атмосфера смеха и проходят представления народного искусства.
По словам г-жи До Ань Тху из провинциальной труппы народного искусства Даклак, народ чам-хрой хочет познакомить общественность с землей, которая когда-то принадлежала культурному пространству Чампы, местом, которое до сих пор сохраняет множество уникальных культурных ценностей прошлых веков.

Помимо богатого собрания народных сказок, эпосов, народных песен и пословиц, особое место занимает искусство исполнения на двух барабанах, трех гонгах и пяти тарелках – форма, признанная Министерством культуры, спорта и туризма национальным нематериальным культурным наследием.
Барабанный бой на площади 16 апреля переносит зрителей в эпоху традиционных фестивалей в горах и лесах, где каждый удар гонга и каждая песня рассказывают историю труда, любви к родине и стремления к процветанию.
Выставочное пространство на фестивале – это не просто соревнование, демонстрирующее культуру разных регионов, а место, где местное сообщество может приобщиться к культурному наследию.
Там многовековые ремесла перестали быть просто воспоминаниями в книгах; фестивали, народные песни, традиционные блюда и продукция OCOP рассказываются через истории людей, которые их сохраняют.
Среди шумных толп многие туристы задерживаются надолго, чтобы попробовать себя в ткачестве парчи, лепке небольших глиняных горшков или послушать звучные звуки чамских барабанов. Именно эти аутентичные впечатления по-настоящему трогают сердца людей, продолжая распространять непреходящую жизненную силу этого уникального наследия в потоке вьетнамской культуры.
Источник: https://nhandan.vn/van-hoa-truyen-thong-cham-hut-hon-du-khach-post971921.html








