Десять лет назад, по случаю 60-летия победы в Дьенбьенфу , мы организовали прямую телевизионную трансляцию на тему «От АТК Тхай Нгуена до кампании в Дьенбьенфу». При подготовке сценария товарищ Ло Май Тринь, секретарь провинциального комитета партии в Дьенбьене, постоянно напоминал нам о необходимости уделить должное внимание победе Муонг Пона. К сожалению, за 100 минут трансляции на A1 Hill и Tin Keo были переполнены информацией… И я пообещал, что при возможности напишу более подробно о победе Муонг Пона в Дьенбьенфу…

Мыонг Пон: новая сельская коммуна сегодня. Фото : Хуу Минь
Наша машина мчалась по ровному, прямому бульвару Нгуен Хуу Тхо в сторону Муонг Лей. Слева находился недавно модернизированный аэропорт Дьенбьен; справа сотни экскаваторов усердно работали над углублением русла реки Нам Ром в рамках подготовки к грандиозному празднованию 70-летия, которое состоится в следующем месяце. Рисовые поля в Муонг Тхань цвели, их благоухающий аромат витал в воздухе…
Журналисты Нгуен Нгок, Линь Лан, Суан Хай и Хоай Ань из газеты «Тай Нгуен» удивились, почему рисовые поля здесь кажутся маленькими и довольно низкими… Я им объяснил: «Это местный сорт. Народная пословица «Первый Тхань, второй Ло, третий Тхань, четвертый Так» относится к четырем огромным рисовым полям, житницам вкуснейшего риса на северо-западе Вьетнама…» И вот мы поехали по национальной автомагистрали № 12 из города Дьенбьенфу в город Муонг Лей, примерно 20 км до Муонг Пона.
Возвращаясь к истории, более 70 лет назад, в ожесточенные дни затяжной войны сопротивления, 20 ноября 1953 года в сверхсекретной зоне антифранцузского сопротивления (АТК) в Тхай Нгуене состоялось заседание Политбюро , на котором было принято решение о начале Зимне-Весенней кампании 1953-1954 годов. В то время, продолжая реализацию плана Нава, французские колонизаторы перебросили десантников для полного захвата Дьенбьенфу. 6 декабря 1953 года Конни приказал французским войскам отступить из Лайчау; часть вражеских войск была переброшена по воздуху, а часть отступила по суше. Получив известие об отступлении противника 7 декабря 1953 года, передовое командование Генерального штаба (в то время располагавшееся в пещере Тхам Пуа, на 15-м километре дороги Туан Гиао — Дьенбьен) приказало 316-й дивизии оперативно перебросить подразделение по шоссе № 41 для атаки города Лай Чау, в то время как основные силы должны были продвинуться к Туан Гиао по короткому пути через перевал Па Фонг, пересекая дорогу Лай Чау — Дьенбьен, чтобы уничтожить отступающие силы противника.
10 декабря 1953 года нашим войскам был отдан приказ атаковать и освободить Лайчау. Противник, понесший тяжелые потери в Лайчау, был вынужден отступить в Дьенбьенфу. Утром 12 декабря 1953 года рота 674 251-го батальона 174-го полка двинулась к Муонгпону и обнаружила в деревне большое скопление вражеских войск. Рота немедленно окружила их и открыла огонь, уничтожив противника. Противник, при поддержке авиации, увидел, что наши силы значительно уступают противнику в численности, и решительно оказал сопротивление, чтобы расчистить себе путь для отступления в Дьенбьенфу.
Солдаты роты 674 храбро и решительно сражались, усиливая окружение. Связист Бе Ван Дан передавал приказы командиру отделения Чу Ван Пу в тот момент, когда отделение Пу, в котором осталось всего четыре человека, отбивалось от армейского подразделения, спускавшегося с высокогорья.
Один пулемет был непригоден к использованию, потому что его стрелок погиб, а пулемет Чу Ван Пу тоже был непригоден, потому что его некуда было прикрепить… Столкнувшись с этой ожесточенной ситуацией, Бе Ван Дан бросился вперед, поднял две опоры пулемета себе на плечи и призвал товарищей стрелять. Чу Ван Пу колебался, но Бе Ван Дан сказал: «Враг перед нами. Если вы заботитесь обо мне, расстреляйте их всех!» Товарищ Пу стиснул зубы, нажал на курок и выпустил шквал пуль по врагу, заставив его запаниковать и бежать. Контратака врага была сломлена. Бе Ван Дан храбро пожертвовал собой, все еще крепко сжимая опоры пулемета на своих плечах.
Жестокая битва того дня навсегда останется в памяти нынешнего и будущих поколений, подобно песне, воспевающей его жизнь: «О, Бе Ван Дан!/Через тысячу лет ты будешь жить/Твоя родина – зеленый лес/Апельсины Муонг Пона окружают твою могилу, красные от спелого риса/Золотые рисовые поля на старом поле битвы при Муонг Тхане/Дети воспевают тебя»...
Г-н Бе Ич Тьен, переводчик с русского языка на радио- и телестанции Thai Nguyen, происходит из той же семьи и родного города Као Банга, что и героический мученик Бе Ван Дан. Однажды он рассказал мне: «Старейшины моего родного города рассказывают, что Као Банг и весь регион Вьетбак тогда были освобожденными зонами, поэтому победа при Муонг Поне и героическая жертва отряда Бе Ван Дана – 21-летнего парня из племени Тай, родом из моего города – быстро распространились по всему региону. Тысячи молодых людей с энтузиазмом отправились сражаться и служить на поле боя в Дьенбьенфу, движимые желанием освободить Северо-Запад и отомстить за Бе Ван Дана…»
Между тем, генерал Бе Суан Чыонг, нынешний председатель Ассоциации ветеранов Вьетнамской войны, будучи командующим 1-м военным округом, рассказал о своем односельчанине, мученике Бе Ван Дане: «Он родился в бедной семье с революционными традициями, его отец был шахтером, мать рано умерла, и он вырос, участвуя в партизанской деятельности. В январе 1948 года он добровольно вступил в армию и участвовал во многих кампаниях».
Бе Ван Дан всегда сохранял дух мужества, активно преодолевая все трудности и невзгоды, решительно и точно выполняя все указания и приказы незамедлительно и превосходно справляясь с поставленными задачами. Победоносная битва при Муонг Поне, накануне битвы при Дьенбьенфу, была подобна триумфальному и уверенному боевому кличу…
За выдающиеся заслуги 31 августа 1955 года Бе Ван Дан (1931-1953) был посмертно удостоен звания Героя Народных Вооруженных Сил и ордена Военных Заслуг второй степени Национальным собранием... Место победы в Муонг Поне связано с именем и местом упокоения героического мученика Бе Ван Дана, а также с достижениями роты 674, батальона 251, полка 174, расположенной на территории славного исторического комплекса Победы в Дьенбьенфу...
Муниципалитет Муонг Пон претерпел множество изменений. Инфраструктура, доходы и уровень жизни населения улучшаются день от дня. Средний доход на душу населения в 2023 году достиг более 27 миллионов донгов в год. Дороги заасфальтированы. Приоритетом для партийного комитета и правительства Муонг Пона является мобилизация населения для развития животноводства, управления и защиты лесов, посадки деревьев... с целью увеличения доходов и стабилизации жизни населения.
Г-н Куанг Ван Ло, 80-летний мужчина тайской национальности, наиболее отчетливо ощутил изменения в Муонг Поне. «Раньше в Муонг Поне было всего несколько десятков семей, а сейчас это густонаселенный район, насчитывающий более 100 семей. Моя деревня, Муонг Пон 1, сейчас хорошо развита, экономика процветает, и у нас есть доступ к чистой воде в каждом доме. Каждая семья также занимается животноводством. Я надеюсь, что мои дети и внуки продолжат традиции своих предков и сделают коммуну Муонг Пон еще более процветающей», — сказал г-н Куанг Ван Ло.
Глядя сегодня на прекрасные, процветающие пейзажи Дьенбьена, Муонгпона и Муонгфанга, я вдруг вспомнил несколько строк из стихотворения То Хуу.
« Братья и сестры!»
Падение на поле боя
Кровь наших братьев и сестер, наша кровь, не была пролита напрасно.
Рисовые поля Вьетнама будут пышными и зелеными.
Муонг Тхань, Хонг Кам, Хим Лам
«Абрикосовые бутоны снова белые, апельсиновая роща снова желтая».
ХУУ МИНЬ
Источник







Комментарий (0)