10 лет назад, в честь 60-летия победы при Дьенбьенфу , мы организовали прямую телевизионную трансляцию на тему «От Тхай Нгуен АТК до кампании при Дьенбьенфу». Готовя сценарий, товарищ Ло Май Чинь, секретарь провинциального комитета партии Дьенбьен, постоянно напоминал нам о правильной дозировке для победы при Мыонгпоне. К сожалению, в течение 100 минут и плацдарм на высоте А1, и плацдарм в Тинкео были заполнены до предела... И я обещаю, что, когда появится возможность, я напишу больше о победе при Мыонгпоне, в Дьенбьене...
Муонг Пон: новая сельская коммуна сегодня. Фото : ХУУ МИНЬ
Наша машина ехала прямо и плавно по проспекту Нгуен Хыу Тхо в направлении Мыонг Лай. Слева виднелся недавно модернизированный аэропорт Дьенбьена; справа сотни экскаваторов в спешном порядке углубляли реку Нам Ром, чтобы успеть благоустроить её к празднованию 70-летия в следующем месяце. Рисовые поля в Мыонг Тхане цвели, распространяя лёгкий аромат...
Журналисты Нгуен Нгок, Линь Лан, Сюань Хай и Хоай Ань из газеты Thai Nguyen задавались вопросом о здешних рисовых гроздьях, которые казались маленькими и немного низкими... Я сказал: «Это местный сорт, детская песенка «Nhat Thanh, nhi Lo, tam Than, tu Tac» относится к четырем большим полям, зернохранилищу, замечательному рису северо-запада... И вот мы поехали по национальному шоссе № 12 от города Дьенбьенфу до города Муонглей, примерно 20 км до Муонгпона.
Возвращаясь к истории, более 70 лет назад, в ожесточённые дни многолетней войны сопротивления, 20 ноября 1953 года в секретном штабе АТК «Тай Нгуен» состоялось заседание Политбюро , на котором было принято решение о начале Зимне-весенней кампании 1953–1954 годов. В это время, продолжая реализацию плана Навы, французские колонизаторы отправили парашютный десант с целью полного захвата Дьенбьенфу. 6 декабря 1953 года Ко-ньи приказал французским войскам отступить из Лайтяу. Часть вражеских войск была переброшена самолётами, а часть отступила по дорогам. Получив известие об отступлении противника, 7 декабря 1953 года передовое командование Главного командования (в то время штаб располагался в пещере Тхам Пуа, на 15-м км дороги Туанзяо — Дьенбьен) приказало 316-й дивизии быстро направить подразделение по шоссе 41 для атаки города Лайчау, в то время как основная часть направилась в Туанзяо по короткому пути через перевал Пафонг, пересекая дорогу Лайчау — Дьенбьен, чтобы уничтожить отступающего противника.
10 декабря 1953 года нашей армии было приказано атаковать и освободить Лайчау. Противник подвергся сильному натиску в Лайчау и был вынужден отступить к Дьенбьенфу. Утром 12 декабря 1953 года рота 674 251-го батальона 174-го полка, выступив в Мыонгпон, обнаружила, что в деревне скапливается большое количество вражеских солдат. Рота немедленно окружила противника и открыла огонь, чтобы уничтожить его. В это время противник получил авиационную поддержку. Видя, что наши силы слабы, они оказали решительное сопротивление, чтобы открыть путь к отступлению к Дьенбьенфу.
Солдаты роты 674 сражались очень храбро, решив усилить осаду. Связной Бе Ван Дан передал приказ командиру отряда Чу Ван Пу в тот момент, когда отряд Пу, в котором осталось всего 4 человека, был вынужден отражать натиск наступающей сверху армии.
Пулемёт не мог стрелять, потому что погиб стрелок, а пулемёт Чу Ван Пу не мог стрелять, потому что некуда было его поставить... В этой напряжённой ситуации Бе Ван Дан бросился вперёд, поднял обе лафетные установки, положил их на плечи и призвал товарищей стрелять. Чу Ван Пу всё ещё колебался. Бе Ван Дан сказал: «Враг перед нами, если вы меня любите, то расстреляйте их всех». Товарищ Пу стиснул зубы, нажал на курок и выстрелил по врагу, заставив его запаниковать и бежать. Контратака противника была сорвана. Бе Ван Дан героически пожертвовал собой, крепко держа обеими руками лафетные установки на плечах.
Жестокая битва того дня до сих пор сохраняется в памяти нынешнего и будущих поколений, как и песня, восхваляющая его жизнь: Бе Ван Дан, о! / Тысячу лет спустя ты все еще живешь вечно / Твоя родина - зеленый лес / Кам Мыонг Пон вокруг твоей могилы возведен красным / Рис созрел и стал золотым на старом поле битвы Мыонг Тхань / Дети поют тебе хвалу"...
Г-н Бе Ить Тиен, переводчик на русский язык радио и телевидения Thai Nguyen, является родственником героя-мученика Бе Ван Дана из Каобанга. Он рассказал мне однажды: «Старейшины моего родного города рассказали мне, что Каобанг и весь Вьетбак в то время были свободными зонами, поэтому победа в Мыонгпоне и героическое самопожертвование отряда Бе Ван Дана – 21-летнего парня из народа таи из моего родного города – быстро разнеслись по всему региону. Тысячи молодых людей с энтузиазмом отправились воевать и служили на поле боя при Дьенбьене, стремясь освободить Северо-Запад и отомстить за Бе Ван Дана...»
Старший генерал-лейтенант Бе Суан Чыонг, нынешний президент Ассоциации ветеранов Вьетнама, вступив в должность командующего 1-м военным округом, рассказал о своём земляке, мученике Бе Ван Дане: «Он родился в бедной семье с революционными традициями, его отец был шахтёром, мать рано умерла, и в детстве он участвовал в партизанской борьбе. В январе 1948 года он добровольно вступил в армию и участвовал во многих боевых операциях».
Бе Ван Дан всегда сохраняет мужество, активно преодолевает любые трудности, решительно подчиняется всем указаниям и приказам, серьёзно, точно, быстро и блестяще выполняет поставленные задачи. Победа в битве при Мыонгпоне, предшествовавшая началу битвы при Дьенбьенфу, была подобна боевому свистку – героическому и уверенному...
За выдающиеся достижения 31 августа 1955 года Бе Ван Дан (1931-1953) был посмертно удостоен звания Героя Народных вооружённых сил и медали «За военный подвиг» второй степени Национальным собранием... Реликвия победы Мыонг Пон связана с именем и местом упокоения героя-мученика Бе Ван Дана, а также с подвигами роты 674, батальона 251, полка 174, расположенного в героическом скоплении реликвий победы Дьенбьенфу...
Коммуна Мыонг Пон претерпела множество изменений. Инфраструктура, доходы и жизнь людей улучшаются с каждым днём. Средний доход на душу населения в 2023 году превысит 27 миллионов человек в год. Транспортное сообщение затруднено. Комитет партии Мыонг Пон и правительство сосредоточили усилия на мобилизации населения для развития животноводства, управления и защиты лесов, посадки деревьев... для повышения доходов и стабилизации жизни людей.
Господин Куанг Ван Ло, таец по национальности, которому в этом году исполнилось 80 лет, – человек, который особенно остро ощущает перемены в общине Мыонг Пон. «Раньше в Мыонг Поне было всего несколько десятков домохозяйств, а теперь население велико – более 100. Моя деревня, Мыонг Пон 1, теперь просторная, экономика развивается очень быстро, в каждом доме есть вода, и в каждом доме есть скот. Я надеюсь, что мои потомки продолжат традицию своих предков, делая общину Мыонг Пон всё богаче и богаче», – сказал господин Куанг Ван Ло.
Глядя сегодня на прекрасные, цветущие пейзажи Дьенбьена, Мыонгпона, Мыонгпанга... я вдруг вспоминаю некоторые строки из стихотворения То Хыу:
« Привет, сестры и братья!
Павшие на поле боя
Твоя кровь, её кровь, наша кровь не напрасна.
Поля Вьетнама будут зелеными
Муонг Тхань, Хонг Кам, Хим Лам
«Абрикосовые цветы белые, апельсиновый сад желтый».
ХУУ МИНЬ
Источник
Комментарий (0)