Ребенок из этнической группы хмонг на перевале Ма Пи Ленг с лучезарной улыбкой и в традиционной одежде.
Затем мы прибыли в Лунг Ку, где стоит священный флагшток нашей страны. Стоя на самой северной точке и наблюдая за развевающимся на флагштоке национальным флагом, я вдруг невольно наполнился слезами. Будучи сыном самой южной точки, а теперь стоя на самой северной оконечности страны, я в полной мере ощутил очертания нашей нации – стойкую и непоколебимую S-образную форму.
Покинув Хазянг в тени утренних облаков, мы продолжили путь по извилистым дорогам через бескрайние горы, чтобы добраться до Као Банга — края, известного не только своими живописными пейзажами, но и тем, что здесь сохранилось множество героических следов революционной истории.
В отличие от величественной Хазянга, Каобанг обладает нежной, спокойной и глубокой красотой, с извилистыми дорогами, проходящими через пышные зеленые долины, и кристально чистыми ручьями, петляющими по горам и лесам. Мы посетили национальный исторический памятник Пак Бо, где жил и работал президент Хо Ши Мин после возвращения из-за границы. Стоя перед ручьем Ленина и глядя на отражение горы Карла Маркса в изумрудно-зеленой воде, я был глубоко тронут. Здесь все было удивительно просто: небольшая хижина в лесу, бамбуковый рабочий стол, каменные ступени, по которым когда-то ходил президент Хо Ши Мин… Никаких долгих объяснений не требовалось; безмятежная атмосфера и священный дух гор и лесов, казалось, рассказывали мне историю революционной жизни нашего любимого президента Хо Ши Мина – великого коммуниста нашей нации.
Ещё одно поразительное впечатление: на вьетнамско-китайской границе водопад Бан Гиок ниспадает слоями белого тумана, словно шелковая лента с неба, его звук эхом разносится по горам и лесам, как песня неба и земли. Стоя посреди бескрайней границы, я ощутил глубокую тишину. Бан Гиок — это не только бесценный дар природы этой земле, но и символ мира и дружбы между двумя странами.
Для меня Као Банг — это гармоничное сочетание природы, истории и людей, место, где каждый клочок земли пропитан национальным духом, где каждое дерево и каждая капля воды, кажется, шепчут тебе что-то о патриотизме, о наших корнях и о вьетнамской гордости.
Вернувшись в Лангшон , мы оказались в горном городке в приграничном регионе, где нас встретили нежный туман, окутывающий холмы, и мягкая прохлада. Прогуливаясь по горе Там Тхань и пещере Нхи Тхань, я не мог не восхищаться природной и духовной красотой этого места. Покрытые мхом древние каменные ступени и мерцающие сталактиты внутри пещер, казалось, рассказывали бесчисленные исторические истории о земле, которая когда-то служила северным «щитом» Родины.
На фоне залитых солнцем пейзажей Лунг Ку образ женщин этнических групп Монг и Ло Ло в парчовых платках, с гроздьями диких бананов или тарелками тханг ко (традиционного рагу)... создает неповторимую атмосферу этого приграничного региона.
Лангшон — это также земля торговли и культурного слияния. Прохладным вечером, за чашкой теплого кофе, мы собрались в небольшом придорожном кафе, слушая рассказы о временах года звездчатого аниса и цветения сливы, о рынке Ки-Луа, о теплоте людей в приграничном регионе… Я почувствовала, что это место — не просто граница, а большой дом, где каждый имеет свою часть через культуру, воспоминания и непреходящую этническую гармонию, передаваемую из поколения в поколение. Лангшон — земля, которая служит мостом между прошлым и настоящим, между горами и городами, между человеческими связями и любовью к своей родине.
Путешествие подошло к концу, оставив после себя не только прекрасные воспоминания о группе, но и множество эмоций и воспоминаний, запечатлевшихся в моей памяти: слои облаков в Ма Пи Ленг, мелодичные звуки водопада Бан Гиок и теплые взгляды жителей Ланг Сон, прощающихся с нами… Посетите Северо-Восток хотя бы раз, чтобы по-настоящему оценить необъятность и красоту нашей страны!
Хоанг Ву
Источник: https://baocamau.vn/ve-voi-dong-bac--a38889.html










Комментарий (0)