Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пиши в ритме сердца

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/11/2024

Работая над книгой о покойном Генеральном секретаре Нгуен Фу Чонге, автор Чо Чульхён много раз менял стиль изложения в соответствии с душевными переживаниями...


Tác giả Cho Chulhyeon: Viết bằng nhịp đập của trái tim
Писатель Чо Чольхён представляет свою книгу. (Фото: Пак Чон Хёк)

Господин Чо Чульхён — корейский биограф и продюсер документальных фильмов — стал первым иностранцем, написавшим о жизни и карьере Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга.

Его рассказ о Генеральном секретаре Нгуен Фу Чонге (вьетнамская версия), опубликованный по случаю 100-летия со дня смерти Генерального секретаря, демонстрирует восхищение и уважение автора Чо Чульхёна к исключительно выдающемуся лидеру Вьетнама.

Используя богатый образами и эмоциями литературный стиль, основанный на ценных источниках документов, кропотливо собранных и исследованных на протяжении многих лет, Чо Чульхён объективно, правдиво и живо описал жизнь и карьеру Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга с юности — годы преодоления трудностей и лишений, стремления, совершенствования, обучения, обучения, завершения всех уровней образования с отличием, а также прохождения множества рабочих должностей, пока не стал высшим руководителем партии и государства, всегда непоколебимым в революционных идеалах, выбранных партией, пользующимся доверием народа и уважением международных друзей.

Г-н Чо Чульхён считает: «Если литературу считать живым организмом, то стиль письма — это биение сердца». Особенно, когда он видит антикоррупционную волю Генерального секретаря, того, кто руководил «кампанией в горниле», его сердце тоже бьётся чаще, а стиль письма становится живым и взволнованным, в ритме хвалебной песни.

Посетив деревню Лайда в Донгхое, Донгань, Ханой – родной город Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, – автор подумал, что это место рождения человека, занимавшего этот пост три срока подряд, поэтому к нему, должно быть, очень трудно приблизиться. Однако, вопреки его ожиданиям, перед домом Генерального секретаря не было даже поста охраны. Жители деревни также спокойно и без колебаний отвечали на его вопросы. Все, кого он встретил, очень гордились тем, что они родом из деревни Генерального секретаря.

Та же атмосфера царила и во время посещения автором средней школы Нгуен Зя Тхиеу, где когда-то учился Генеральный секретарь. Учитель, которого автор случайно встретил на школьном дворе, не преминул рассказать ему истории о студенческих годах Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга.

В процессе написания этой книги г-ну Чо Чульхёну помогали многие люди: профессор Ан Кён Хван, который прочитал рукопись, поддержал его и дал ценные замечания; г-жа Чан Ын Сук, президент Корейской ассоциации в Ханое; г-н Ко Сан Гон, отвечающий за глобальный бизнес и являющийся членом Корейской ассоциации малых и средних предприятий; профессор Кан Сон Джин с факультета экономики Корейского университета; и профессор Квон Вон Сон с факультета экономики Корейского университета иностранных исследований.

Кроме того, в процессе перевода документов автору оказали ценную помощь г-н Ли Сыонг Кан, посол Вьетнама по туризму в Корее; профессор Бэ Ян Су с кафедры вьетнамского языка Пусанского университета иностранных языков; преподаватель Нгуен Тхи Тхань Хуен с кафедры корейского языка Ханойского университета. Сестры-близнецы Путтима и Джухра, переводчики с русского языка, также помогли ему найти докторскую диссертацию, написанную Генеральным секретарем во время его обучения в бывшем Советском Союзе.

Автор поделился: «Во Вьетнаме я встретил людей, знавших о Генеральном секретаре, и стремился узнать о нём больше от этих людей. Я также прочитал множество документов о жизни покойного Генерального секретаря.

Наконец, я могу с уверенностью утверждать, что Генеральный секретарь — учёный. Скромный учёный, служащий народу! Гуманный, но честный и порядочный учёный! Учёный, который стойко борется с несправедливостью! Истинный учёный, проникнутый моральными принципами Хо Ши Мина.



Источник: https://baoquocte.vn/tac-gia-cho-chulhyeon-viet-bang-nhip-dap-cua-trai-tim-293747.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Com lang Vong — вкус осени в Ханое

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт