![]() |
Офицеры и солдаты 7-й роты 3-го батальона интенсифицируют подготовку по планам боевой готовности во время праздника Тет. |
Дух «Наслаждаться Новым годом, не забывая о своих обязанностях» наглядно продемонстрировали офицеры и солдаты 7-й роты 3-го батальона 214-й бригады во время учебных учений. После сигнала воздушной тревоги они быстро переместились на свои позиции. Артиллеристы, выполняя свои обязанности, умело отрабатывали приемы и движения при использовании оружия и техники, управляя 37-мм зенитными орудиями для непрерывного наведения, отслеживания и поражения целей, готовые уничтожить противника.
Командир учебного подразделения, капитан Динь Нгок Нам, командир 7-й роты, сказал: «Лунный Новый год — это пик боеготовности, поэтому подразделение активно разрабатывает, дополняет и совершенствует боевые планы и стратегии, строго соблюдая при этом режим командования, дежурства офицеров и боевой готовности. Взводы усиливают тренировки по действиям в чрезвычайных ситуациях и оттачивают свои навыки реагирования на воздушно-десантные происшествия. Это повышает бдительность и скоординированные боевые возможности взводов, гарантируя, что мы не будем застигнуты врасплох или застигнуты врасплох в любой ситуации».
После завершения тренировки сержант Чан Хай Лам, командир отделения 3, взвода 1, роты 7, поделился: «Это наш первый Тет (Лунный Новый год) в армии, поэтому иногда мы скучаем по своим семьям и близким. Однако, стоя на орудийной платформе, мы всегда четко понимаем, что защита неба нашей родины — это ответственность и гордость солдата ПВО. Поэтому члены экипажа всегда подбадривают друг друга, стремясь усердно тренироваться и поддерживать дух боевой готовности, чтобы люди могли насладиться мирным весенним праздником и Тетом».
Искренние слова сержанта Чан Хай Лама свидетельствуют о зрелости солдата ПВО после почти года обучения в дисциплинированной армейской среде. Они показывают готовность отложить личные дела ради общего блага. Это также благородное качество солдат Хо Ши Мина в новую эпоху.
![]() |
| Украшение дома к празднованию Китайского Нового года. |
Покинув поле боя, чтобы осмотреть часть, мы увидели офицеров и солдат, занятых украшением алтаря, приготовлением подношения из пяти плодов и развешиванием светящихся гирлянд и знамен в честь Нового года. Горшки с хризантемами, пуансеттиями, персиковыми цветами и кумкватами были тщательно ухожены, создавая в казармах оживленную и теплую атмосферу. Несмотря на то, что солдаты находились далеко от своих семей, в военной обстановке они все еще отчетливо ощущали традиционную атмосферу Тет с ее насыщенным колоритом и чувством товарищества.
Подполковник Нгуен Ван Ха, начальник политического отдела 214-й бригады, сказал: «Поскольку офицеры и солдаты отмечают Тет вдали от дома, партийный комитет и командование бригады начали подготовку к этому заблаговременно. Помимо украшения казарм, подразделение также поручило своим ведомствам и подразделениям организовать множество практических мероприятий, таких как конкурсы по приготовлению рисовых лепешек, демократический сбор цветов, культурные и художественные мероприятия, а также спортивные соревнования, чтобы создать радостную и воодушевляющую атмосферу, помогая солдатам чувствовать себя уверенно в своей работе и преданными своему подразделению».
![]() |
Солдаты 3-го батальона 214-й бригады ухаживают за клумбами и декоративными растениями. |
Чтобы офицеры и солдаты могли уверенно нести караул во время Тетского Нового года, 214-я бригада сосредоточилась на улучшении политического просвещения и оперативном реагировании на опасения и чувства военнослужащих. В духе «Празднование Тетского Нового года с высокой боевой готовностью» бригада поручила своим подразделениям регулярно проводить инструктаж и подробно разъяснять директивы и приказы по боевой готовности, поступающие с вышестоящего уровня, всем офицерам и солдатам; а также строго соблюдать режимы командования, дежурства и боевой готовности от штаба бригады до подразделений, наблюдательных пунктов и зенитных наблюдательных вышек.
Исходя из специфики своих задач, подразделения заблаговременно пересматривали и дополняли свои боевые планы на период праздника Тет; они тесно координировали свои действия с партийными комитетами, властями и населением для поддержания политической безопасности и общественного порядка в районах своей деятельности.
Полковник Чыонг Ван Тхань, командир 214-й бригады, заявил: «В последнее время подразделение последовательно поддерживает строгую дисциплину и планы тренировок, обеспечивает боеготовность и успешно организует учебные учения. Это важная основа для повышения боеспособности подразделений, помогающая солдатам чувствовать себя уверенно при участии в мероприятиях по обеспечению боевой готовности во время Тетского Нового года. Кроме того, подразделение использует роль офицеров всех уровней для регулярного проявления заботы и поддержки, поддерживая при этом строгую дисциплину и тщательно контролируя личный состав; обеспечивая наилучшие возможные условия и стандарты в соответствии с уставом, чтобы солдаты могли отпраздновать Тет счастливо, здорово и безопасно».
Весна приходит на фронт противовоздушной обороны не только в цветах цветов и флагов, но и в сосредоточенном взоре, отслеживающем цели, и умелых маневрах на артиллерийских позициях. Это кульминация духа ответственности, железной дисциплины и непоколебимой веры в Партию, Отечество и народ. С первых дней года, полные энтузиазма и стремления к совершенству, офицеры и солдаты 214-й бригады поддерживают традиции, объединяются, действуют инициативно и творчески, полны решимости удерживать свои позиции и твердо защищать небо Отечества.
Источник: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/vui-xuan-khong-quen-nhiem-vu-1025903









Комментарий (0)