Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Приходит весна, а вместе с ней и фестивали со всех сторон.

VTV.vn - Фестивали в начале года превращаются в яркие духовные и культурные пространства, где люди заново открывают для себя связь с землей, предками и самими собой.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam18/02/2026

С приходом весны вьетнамская сельская местность наполняется праздничной атмосферой. От северных гор до северных равнин, от центрального региона до южных водных путей, новогодние фестивали разворачиваются как яркие духовные и культурные пространства – места, где встречаются общины, пробуждается коллективная память и люди воссоединяются с землей, своими предками и самими собой.

Xuân về trảy hội muôn phương- Ảnh 1.

Фестиваль Кейт народа чам в провинции Биньтхуан

Когда горы и леса взывают к весне

В северных высокогорьях весна приходит со звуками флейт и барабанов, яркими красками традиционной одежды и оживленными деревенскими праздниками среди гор. Фестиваль Гау Тао у хмонгов, фестиваль Лонг Тонг у тай-нунгов, фестиваль Ксен бан - Ксен муонг у тайцев… все они объединены общим духом: молитвами о благословении, обильном урожае, мире и счастье в деревне, крепком здоровье людей и процветании полей.

Место проведения фестиваля обычно представляет собой открытое поле на окраине деревни, широкую долину или у подножия горы – где после долгой зимы собирается вся община. Народные игры, такие как метание булочек пао, волчки, толкание палок, перетягивание каната, а также традиционные танцы, такие как танец кхэ, танец с флейтой кхен и любовные песни… создают гармоничную симфонию гор и лесов, где люди не только развлекаются, но и подтверждают свою тесную связь с общиной и природой.

В последние годы многие туристы приезжают на высокогорные фестивали не просто «посмотреть на торжества», а принять в них непосредственное участие: примерить традиционные костюмы, научиться играть на кхене (традиционном духовом инструменте), помочь местным жителям приготовить подношения и разделить первую трапезу года в домах на сваях. Таким образом, общинный туризм — это уже не просто «привлечение туристов», а открытие дверей для посетителей, чтобы они могли погрузиться в местную культурную жизнь. Когда туристы приезжают, чтобы послушать, узнать и проявить уважение, фестиваль не теряет своей значимости, а, наоборот, обретает новую жизнь.

Xuân về trảy hội muôn phương- Ảnh 2.

Фестиваль Лонг Тонг в Бук Коне

Воспоминания о сезоне деревенских праздников

В то время как северные горные регионы обладают первозданным, нетронутым очарованием, фестивали в Северной дельте пронизаны глубоким историческим смыслом и укоренены в традициях деревень. Фестиваль Гионг в Сокшоне и Гиаламе, фестиваль Лим в Бакнине, фестиваль пагоды Хуонг, фестиваль Йен Ту, фестиваль храма Чан, фестиваль храма Хунг… — все это важные культурные события, где переплетаются народные верования, буддизм и национальная история.

Фестивальная площадка связана с общинными домами, храмами и святилищами – «духовными центрами» сельской местности. Люди приходят в эти места не только для того, чтобы помолиться о удаче и богатстве, но и чтобы «вернуться в деревню», встретиться с родственниками и друзьями, вспомнить прошлое и почтить память своих предков. Наряду с ритуалами проводятся праздничные мероприятия: народные песни Куан Хо, борьба, перетягивание каната, живые шахматы, шествия… – формы общественной деятельности, одновременно торжественные и оживленные.

Вам также может понравиться
В Хайфоне состоится открытие фестиваля Кон Сон - Киет Бак 2026, что соответствует его статусу объекта Всемирного наследия.
В Хайфоне состоится открытие фестиваля Кон Сон - Киет Бак 2026, что соответствует его статусу объекта Всемирного наследия.(CLO) Вечером 6 марта состоялась торжественная церемония открытия Весеннего фестиваля 2026 года в Кон Сон и Киет Бак, а также празднование 692-й годовщины со дня кончины Третьего Патриарха, достопочтенного Хюен Куанга.
Гиа Лай вручает символическую премию Всемирному биосферному заповеднику плато Кон Ха Нунг.
Гиа Лай вручает символическую премию Всемирному биосферному заповеднику плато Кон Ха Нунг.ВХО – Во второй половине дня 30 июня в районе Плейку Департамент культуры, спорта и туризма провинции Гиалай провел церемонию объявления победителей и вручения призов в конкурсе на разработку логотипа и слогана для Всемирного биосферного заповедника плато Кон Ха Нунг.
Возле башни Нгиньфонг воздушные шары создают яркую картину праздничного сезона.
Возле башни Нгиньфонг воздушные шары создают яркую картину праздничного сезона.VTV.vn - Разноцветные воздушные шары парят рядом с башней Нгинь Фонг, создавая яркую и эмоциональную атмосферу летнего фестиваля на побережье Туйхоа.

Сегодня, посещая фестивали в Северной дельте реки, туристы все чаще стремятся глубже познакомиться с местной культурой: изучают народные песни Куан Хо в деревне Дьем, сопровождают паломников на фестиваль у пагоды Хуонг на лодках, участвуют в водной процессии и шествии с паланкинами или присоединяются к местным жителям в подготовке новогодних подношений. Таким образом, фестивали становятся «живой культурной площадкой», где туристы не просто наблюдают со стороны, а погружаются в жизнь местного сообщества.

Xuân về trảy hội muôn phương- Ảnh 3.

Церемония открытия фестиваля Гионг в Сокшоне, Ханой.

Фестиваль среди ветра, песка, моря, неба и переплетающихся воспоминаний.

Центральный Вьетнам – узкая полоса земли, часто ветреная, песчаная и подверженная штормам, – славится фестивалями исключительной глубины, связанными с морем, старинными ремеслами и культурной памятью народов чам и вьетнамцев. Фестиваль прибрежных рыбаков Кау Нгу, фестиваль народа чам Кате, фестивали ремесленных деревень, храмовые и гробничные фестивали… все они отражают тесную связь между людьми, природой и историей.

Во время Рыболовного фестиваля люди не только молятся о мирном рыболовном сезоне, но и чтят Бога-Кита – морское божество в народных верованиях – как символ защиты и спасения. На фестивале Кате народ чам чтит древних богов и королей чам, воссоздавая ритуалы, костюмы, музыку и танцы, существовавшие сотни лет. Поэтому центрально-вьетнамские фестивали обладают тихой, глубокой атмосферой, менее шумные, но богатые культурным содержанием.

Туристы, посещающие Центральный Вьетнам во время фестивального сезона, часто принимают участие в мероприятиях, связанных с местной жизнью: выходят в море с рыбаками, участвуют в процессии Бога-Кита, останавливаются в гостевых домах в рыбацких деревнях, учатся гончарному делу Чам, ткачеству парчи и слушают рассказы о древних династиях. Таким образом, фестивальный туризм в Центральном Вьетнаме — это не просто «наблюдение за ритуалами», а погружение в пространство памяти, где каждый обычай и ритуал хранит историю земли со множеством взлетов и падений.

Xuân về trảy hội muôn phương- Ảnh 4.

Рыболовный фестиваль в провинции Куангбинь

Дух Южного Вьетнама: открытость, щедрость и гармония.

На юге страны фестивали отличаются особой атмосферой: они открытые, либеральные, с меньшим количеством ограничений и сильным чувством общности. Такие фестивали, как Нгинь Онг, фестиваль горного самуля Ба Чуа Сю, фестиваль лодочных гонок кхмеров Нго и фестиваль Ок Ом Бок, связаны с реками, урожаем и разнообразными народными верованиями.

Фестивали в Южном Вьетнаме не ограничиваются храмами и святилищами, а разбросаны по рекам, причалам и рынкам, вплетаясь в повседневную жизнь. Люди посещают эти фестивали не только для молитвы, но и для встреч, еды, развлечений и общения. Торжественный пир может превратиться в общую трапезу, шествие — в собрание людей, а сам фестиваль — в день, когда община может замедлить темп жизни, сблизиться и жить вместе.

Вьетнам поощряет американские компании расширять инвестиции в высокие технологии.
Вьетнам поощряет американские компании расширять инвестиции в высокие технологии.Утром 26 июня в здании правительства заместитель премьер-министра Хо Куок Зунг принял Джеффа Плейса, директора по цепочкам поставок компании Coherent Group (США). В ходе встречи заместитель премьер-министра подтвердил, что Вьетнам поощряет американские компании к расширению инвестиций, особенно в высокотехнологичные, инновационные и полупроводниковые отрасли.
Поощрять американские компании к расширению инвестиций в высокотехнологичные сектора.
Поощрять американские компании к расширению инвестиций в высокотехнологичные сектора.Вице-премьер Хо Куок Зунг заявил, что Вьетнам приветствует дальнейшее расширение деятельности американских компаний во Вьетнаме, особенно в высокотехнологичных отраслях и секторах с высокой добавленной стоимостью.
Вьетнам и Соединенные Штаты укрепляют сотрудничество в преодолении последствий войны.
Вьетнам и Соединенные Штаты укрепляют сотрудничество в преодолении последствий войны.VTV.vn - 22 июня Генеральный секретарь и президент То Лам приняла исполняющего обязанности министра ВМС США Хун Као.

Туристов часто очаровывает дружелюбие и открытость жителей Южного Вьетнама: их легко приглашают разделить трапезу, поучаствовать в лодочных гонках, вместе запустить фонарики, петь песни и кататься на лодках по каналам. В условиях бурного развития туризма многие регионы Южного Вьетнама сосредоточились на разработке туристических продуктов, связанных с фестивалями, экологией, сельским хозяйством и местными сообществами: туры, сочетающие посещение фестивалей с визитами в ремесленные деревни, фруктовые сады и плавучие рынки; проживание в семьях вдоль реки; и знакомство с местной кухней.

Xuân về trảy hội muôn phương- Ảnh 5.

Фестиваль Ок Ом Бок в Тра Винь

  • От гор до равнин, от моря до рек, весенние фестивали во Вьетнаме — это не просто запланированные события, а моменты, когда общины собираются вместе, чтобы возродить воспоминания, обновить свою идентичность и подтвердить свою связь с землей, предками и друг с другом. В каждом ритуале, каждой игре, каждом деревенском застолье заложена философия жизни: жить вместе, жить с корнями, жить в гармонии с природой и прошлым.

Источник: https://vtv.vn/xuan-ve-tray-hoi-muon-phuong-100260212144922675.htm

Тренды по категории

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
ИНТЕРВАЛ

ИНТЕРВАЛ

Молодые люди из 4-го военного округа посетили выставку «Южный Вьетнам навсегда запомнит свою благодарность ему» и узнали о президенте Хо Ши Мине.

Молодые люди из 4-го военного округа посетили выставку «Южный Вьетнам навсегда запомнит свою благодарность ему» и узнали о президенте Хо Ши Мине.

Душа мастерства

Душа мастерства