Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Röda kupletter - vårens önskningar och känslor...

I den glädjefyllda och livliga atmosfären av förberedelserna inför det månländska nyåret, framträder bilden av röda kupletter i varje vietnames hjärta som en helig och bestående länk mellan det förflutna, nuet och framtiden. Varje pennstreck representerar vårens närvaro, som bär på människors hopp och drömmar inför en ny början...

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa01/02/2026

Röda kupletter - vårens önskningar och känslor...

Röda kupletter, som visas under de livliga vårdagarna, framkallar ett förfinat tidsfördriv samtidigt som de förmedlar kulturella, pedagogiska och moraliska budskap.

Allt eftersom den kalla vintern gradvis avtar, anländer den varma, livfulla våren, som ger näring åt de unga skotten och blommorna, ger färg och doft åt blommorna och sötma åt frukterna. Våren kommer, det månliga nyåret anländer, tidscykeln som ett löfte om lycka.

Enligt vietnamesisk tradition har Tet (månnyåret) en speciell betydelse. Det markerar slutet på det gamla året och början på ett nytt, fyllt av spänning, glädje och hopp. Beroende på deras sociala ställning har människor därför sina egna unika sätt att reflektera över och uppskatta denna betydelsefulla tid på året.

Förfinade lärda smuttar på te eller vin och beundrar naturens skönhet. Intellektuella begrundar tiden, begrundar mänsklig natur och världens vägar. Köpmän hoppas bara på smidiga och framgångsrika affärer, med god försäljning. Bönder, som tillbringar sina liv med att slita på åkrarna, har inga höga ambitioner utöver några få enkla förhoppningar – "hoppas på himlen, jorden, molnen / hoppas på regn, solen, dagen, natten / hoppas på starka ben och en fast grund", en känsla som förevigats i folksånger och ordspråk...

Alla förhoppningar och ambitioner inför det nya året förmedlas levande och tilltalande genom olika former av litteratur och konst. Bland dem är nyårskupletter kanske en av de mest lämpliga litterära genrerna för att uttrycka och avslöja människors känslor och tankar under övergången mellan årstider. Därför, från en litterär genre importerad från Kina, har nyårskupletter genom en process av anpassning, kreativitet och utveckling blivit en andlig näring och ett vackert kulturellt inslag i Vietnam.

I sin bok "A Concise History of Vietnamese Literature" skriver författaren Duong Quang Ham: Parallellism är praxisen att para ihop två rader så att betydelsen och orden i dem är balanserade. Betydelsens parallellism är att hitta två balanserade idéer och placera dem i två parallella rader. Ordens parallellism kräver både tonbalans – det vill säga nivåtoner mot stigande toner och stigande toner mot nivåtoner – och den typ av ord som används. Parallellism tillämpas i många poetiska former, men kupletter är en litterär genre som fullt ut utnyttjar denna princip.

Kupletter är ordlekens konst, att uttrycka mänsklig talang, intellekt, ande och känslor. Förr i tiden använde människor ofta kupletter för att testa varandras kvickhet. I frågor om politik eller diplomatiska förbindelser mellan länder tävlade sändebud ibland med hjälp av kupletter. Forskare och intellektuella skrev också sina egna nyårskupletter, där de uttryckte sina känslor vid denna heliga händelse, reflekterade över förnyelsen av sitt hemland, de mänskliga villkoren, livets glädjeämnen och sorger, och förmedlade värdefulla kulturella och pedagogiska budskap.

När man talar om den optimistiska, glada och glada andan under Tet (månårets nyår), tänker många omedelbart på versen av Nguyen Cong Tru och fnissar för sig själva: "På den trettionde dagen i månmånaden hopar sig skulderna och sparkar ut den fattiga mannen genom dörren / På den första dagen av det nya året, berusad och berusad, välkomnar han lyckan in i huset."

Poeten Ho Xuan Huong bidrog också med en touch av kvickhet och personlighet till skattkammaren av vietnamesiska nyårskupletter: "På den trettionde natten, stäng himmelens och jordens portar, lås dem tätt, så att demonkungen inte för med sig spöken / På den första morgonen, lossa skapelsens bultar, öppna dem vidöppet för unga kvinnor att välkomna våren."

Under sin livstid komponerade president Ho Chi Minh också många vackra verser för det kinesiska nyåret. Våren 1946 (Hundens år) var en speciell vår, djupt präglad av historisk betydelse för den revolutionära saken, för vårt land och vårt folk. Detta var den första Tet, den första våren i ett självständigt Vietnam: "Republikanskt vin, jämlikhetens blommor, firande av självständighetens vår / Frihetskakor, brödrakorvar, firande av demokratins Tet"...

Genom att beundra de gamlas talang och lärdom bygger vi broar för att reflektera över kupletter i allmänhet, och Tet-kupletter i synnerhet, i ett modernt liv. När vi observerar det samtida livet och kupletternas nuvarande tillstånd känner många både glädje och oro. Glädje eftersom, trots tidens växlingar och historiska upp- och nedgångar, även om många traditionella kulturella värden riskerar att blekna bort eller redan har bleknat, behåller kupletter fortfarande sin unika position. Människor investerar fortfarande tid och ansträngning, och är villiga att spendera pengar för att hitta vackra, meningsfulla och estetiskt tilltalande kupletter att hänga på framträdande och värdiga platser i sina hem, förfäders tempel eller historiska platser... Kupletter lever fortfarande kvar i den nationella kulturens flöde. Det är något värdefullt.

Men mitt i denna glädje fanns det också kvarvarande bekymmer och oro. Herr Le Van Bai, författare till boken "Vietnamese Couplets - Collection and Research", delade: "I samhället förstår många människor inte helt kupletter. På många ställen visas vackert presenterade kupletter, målade i rött och guld, köpta till avsevärda priser, men folk förstår inte vad kupletter är, eller vad de kupletter de använder förmedlar." Således lutar människor mer åt form än innehåll; de ser kupletter enbart som dekorativa föremål snarare än för deras djupa betydelse.

I processen med kulturellt utbyte är det oundvikligt att vissa bekymmer och oro kommer att uppstå på grund av sammanflätningen och krocken mellan nya och traditionella värderingar. Det viktiga är hur vi "skiljer agnarna från vetet" i dessa värderingar, och upprätthåller andan och ansvaret att bevara och främja skönheten i våra förfäders traditionella kultur. Varje vers skriven på rött eller rosa papper är bara ett exempel på vårens och Tet (vietnamesiskt nyår) skönhet och betydelse som sprids och betonas inom flödet av vietnamesisk kultur.

Text och foton: Hoang Linh

Källa: https://baothanhhoa.vn/cau-doi-do-nbsp-uoc-vong-tam-tinh-xuan-277031.htm


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Kvällen faller

Kvällen faller

Stolt över Vietnam

Stolt över Vietnam

Fiske på floden

Fiske på floden