Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den kinesiska flickan berättar sin historia på vietnamesiska.

Samtidigt arbetade Ho Ha Vy på China Central Television och byggde en vietnamesiskspråkig resevideokanal som riktade sig till en vietnamesisk publik med berättelser om vardagslivet och verkliga upplevelser.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/05/2026

tiếng Việt - Ảnh 1.

Fru Ha Vy arbetar med programmet "Röda resan" för unga vietnamesiska delegater som deltar i en studieresa i Kina i april 2026 - Foto: TR.NHAN

Fru Ha Vy arbetar för närvarande på den vietnamesiska språkavdelningen på China Central Television, där de producerar innehåll riktat till en vietnamesisk publik.

Vietnamesiska har ett väldigt direkt sätt att uttrycka saker; man kan förstå innebörden bara genom att titta på orden. Däremot kan ett enda kinesiskt ord ha många betydelser och förknippas ofta med många ålderdomliga element, så det tar vanligtvis en lång mening att uttrycka det fullt ut. För mig är vietnamesiska lättare att lära sig.

Fru Ho Ha Vy

Från tv-studion till videoskapandet

Avdelningen där Vy arbetar har 15 personer som hanterar olika aspekter såsom nyhetssändningar, specialprogram om kultur, ekonomi , turism och livsstil på radio och sociala medier. Stationen samarbetar också med flera tv-stationer i Vietnam för att samproducera program, där Vy fungerar som både programledare och redaktör.

Till exempel introducerar segmentet "Kina ur ett perspektiv" som sändes på Vietnam Television och flera korta program som sändes i Hai Phongs tidningar, radio och tv också kulturen och livet i Kina. Intressant nog är Ms. Vy, förutom sitt huvudsakliga jobb, även resebloggare och introducerar kinesiska destinationer och kultur på vietnamesiska för en… vietnamesisk publik.

Hittills har hennes kanal @HaVydulichTrungQuoc nästan 37 000 följare och har laddat upp över 330 videor, varav vissa har nått över 100 000 visningar. Ha Vy började göra resevideor på vietnamesiska runt 2020.

Det första klippet dök upp under covid-19-pandemin, medan en stor jordbruksmarknad i Peking var nedstängd. Videon, som presenterade marknaden, pandemisituationen och marknadslivet, var mycket aktuell och fick stor uppmärksamhet från vietnamesiska tittare, särskilt vietnamesiska studenter som studerade i Peking vid den tiden.

Efter nedstängningsperioden utökades kanalens innehåll till att omfatta resor och upplevelser. I genomsnitt publicerar hon 2–4 videor per månad, vardera cirka 10 minuter lång. De dokumenterade resmålen sträcker sig från Peking till Xinjiang, Guangzhou, Nanning och många andra områden i Kina.

"Största delen av min publik är vietnameser. Många tittar och frågar sedan: 'Åh, är ni kinesiska?' Ärligt talat blir jag väldigt glad när det händer eftersom det betyder att min vietnamesiska är tillräckligt naturlig för att folk ska förstå och få kontakt med den", delade Vy.

Vietnamesiska måste studeras varje dag.

Vy berättade att hon började studera vietnamesiska 2006 vid Guangxi Nationalities University i Nanning. Ursprungligen valde hon att studera thailändska, men fick senare i uppdrag att specialisera sig på vietnamesiska. Hon sa att eftersom hon är av zhuang-etnicitet och hennes språk har många likheter med vietnamesiska, var det ganska bekvämt för henne att lära sig vietnamesiska.

Hon intalade sig dock att hon var tvungen att öva sitt uttal noggrant. Under de första åren höll hon en uttalsrutin varje morgon vid Tuong Tu-sjön på campus, och använde ljudinspelningar och radioprogram för att öva på att lyssna och läsa med. Från andra året kunde hon kommunicera på en grundläggande nivå på vietnamesiska.

Under sitt tredje år, medan hon deltog i ett utbytesprogram vid University of Social Sciences and Humanities (Vietnam National University, Hanoi), förbättrades Ha Vys språkkunskaper avsevärt tack vare det frekventa användandet av språket. Efter examen återvände hon till Vietnam från 2011 till 2013 för att vidareutbilda sig i journalistik vid University of Social Sciences and Humanities (Vietnam National University, Hanoi).

Sedan dess har hon konsekvent studerat vietnamesiska varje dag, både i sitt arbete och privatliv. Hon tittar fortfarande på 19:00-nyheterna på Vietnam Television för att öva på att lyssna och uppdatera sina språkkunskaper. Samtidigt följer hon regelbundet innehåll om vietnamesiskt liv och turism på sociala medier för att bättre förstå hur vietnameser berättar historier och tar emot information.

"Att lära sig ett främmande språk kräver konsekvent ansträngning under en lång period, med ett regelbundet dagligt tempo. Framsteg kan göras i små steg, men eleverna behöver bibehålla repetition och uthållighet eftersom om det blir avbrott kommer förmågan att memorera och använda språket att minska avsevärt", delade Vy.

För att bli duktig på ett främmande språk måste du först behärska ditt modersmål.

Enligt Vy är det nära kopplat till modersmålet att lära sig ett främmande språk. Det är viktigt att behärska tankeprocessen, meningsbyggnaden och idéuttrycket på modersmålet, eftersom detta utgör grunden för en tydligare förståelse och användning av det främmande språket. När man förstår meningsbildning och idéutveckling på sitt eget språk blir övergången till ett annat språk mycket lättare.

Baserat på sin personliga erfarenhet sa hon att om ens modersmålsgrund är svag, kommer förbättringen av deras språkkunskaper att vara mer begränsad. Omvänt, när eleverna väl har en tydlig språklig inställning, kan de gå steg för steg i att lära sig ett främmande språk, bibehålla konsekvens och utveckla sin förmåga att använda det på lång sikt.

Att göra videor är som att återuppleva resan.

När hon skapar resevideor på vietnamesiska sätter Vy sig in i tittarens skor och frågar sig själv vad hon skulle vilja se, vilka platser som skulle vara intressanta och vilka historier som skulle vara värda att berätta innan resan. Förutom sina personliga erfarenheter gör hon research på kinesiska och vietnamesiska sociala medieplattformar för att se vilka destinationer som trendar och vilka platser som har unika och tilltalande kulturella aspekter.

Att göra videor handlar inte bara om att dokumentera platser man har varit på; det handlar också om att välja ett perspektiv som resonerar med den vietnamesiska publiken. Hon läser ofta publikkommentarer för att se vad de vill lära sig om Kina, vart de vill att hon ska åka och vilka platser de vill att hon ska filma, så att hon kan schemalägga sina nästa videor därefter.

Hon sa att hennes favoritvideo var den om He Shens herrgård i Peking eftersom hon tillbringade hela natten med att redigera den efter inspelningen. Hon avslutade videon klockan 5 nästa morgon. Den här videon har 1,7 miljoner visningar, det högsta antalet någonsin, och fick mycket feedback från vietnamesiska tittare.

"Att göra videor ger mig en väldigt speciell känsla. När jag tittar på varje bildruta och arrangerar berättelsen känns det som att jag återupplever hela resan, som att jag är på den där resan igen", delade Vy.

TRONG NHAN

Källa: https://tuoitre.vn/co-gai-trung-quoc-ke-chuyen-bang-tieng-viet-20260503091944751.htm


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Leker med jord

Leker med jord

Kollega

Kollega

Barndomsstunder

Barndomsstunder